Italienisch-Deutsch Übersetzung für "compimento"

 

"compimento" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 108

compimento {Substantiv}

compimento {m} (auch: tipo, esposizione, modello, completamento)

Il compimento concreto di un'azione può senz'altro essere influenzato da quanto viene offerto dai media, ma ciò non significa che in tali...

Die konkrete Ausführung einer Tat kann zwar durchaus von einer Mediendarstellung beeinflusst sein, was aber nicht heißt, dass in der...
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "compimento":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "compimento" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Come sa, il pacchetto Erika II non è ancora giunto a compimento.

Sie sehen, das Erika-II-Paket ist eben noch nicht so weit.

Entrambi dovrebbero essere portati a compimento con sollecitudine.

Diese sollten schnell zum Abschluss gebracht werden.

L'armonizzazione tecnica è stata praticamente portata a compimento.

Die technische Harmonisierung ist nahezu abgeschlossen.

Abbiamo creato il mercato interno e lavoriamo per portarlo a compimento.

Wir haben den Binnenmarkt geschaffen und arbeiten an seiner Vollendung.

E'importante che il mercato interno europeo giunga finalmente a compimento.

Es ist wichtig, daß der europäische Binnenmarkt endlich wirklich vollendet wird.

La relazione in dibattito prepara il compimento di un passo in questa direzione.

Der Bericht, den wir hier heute behandeln, führt uns ein Stück in diese Richtung.

Ogni anno muoiono quattro milioni di bambini prima del compimento di un mese di vita.

Jährlich sterben vier Millionen Kinder vor Vollendung des ersten Lebensmonats.

La principale missione dell'Unione è ora quello di portare a compimento l'ampliamento a Est.

Die wichtigste Aufgabe der EU ist es jetzt, die Erweiterung nach Osten zu bewerkstelligen.

Dunque, una prima tappa nella realizzazione è stata compiuta o è in fase di compimento.

Eine erste Etappe bei der Umsetzung ist also abgeschlossen oder steht kurz vor dem Abschluss.

Ed eccoci arrivati al compimento del primo passo in questa direzione.

Wir sind nun an diesem Punkt angelangt bzw. vollziehen einen ersten Schritt in diese Richtung.

Non è ovviamente possibile effettuare una valutazione prima che il programma giunga a compimento.

Es war natürlich nicht möglich, die Bewertung vor dem Ende dieses Programms durchzuführen.

Il grande compimento della sua Presidenza è rappresentato senza dubbio dal Trattato di Amsterdam.

Krönender Abschluß Ihrer Präsidentschaft ist zweifellos der Vertrag von Amsterdam.

Dopo quasi quattro anni, questi lavori di razionalizzazione sono finalmente giunti a compimento.

Nach fast vier Jahren haben diese Bemühungen um größere Geschlossenheit zu einem Ergebnis geführt.

Quest'Europa verrà portata a compimento con la partecipazione di tutti, anche di chi non la vuole.

An der Vollendung dieses Europas wirken wir alle mit, auch jene, die es nicht wollen.

Tutti noi abbiamo l’ obbligo di portare a compimento la Costituzione e di avvicinarla ai cittadini.

Es ist unser aller Verpflichtung, diese Verfassung umzusetzen und sie dem Bürger näher zu bringen.

Spero che riusciremo a portare a compimento la procedura su questo tema il più velocemente possibile.

Ich hoffe, dass es uns gelingt, das Verfahren in dieser Sache so rasch wie möglich abzuschließen.

Bene, onorevole Jarzembowski, non tutti gli anni si può portare a compimento una nuova idea brillante.

Gut, Herr Jarzembowski, nicht in jedem Jahr bringt man eine blendende neue Idee zustande.

A nostro avviso, il processo di pace si trova ormai in pericolo ed è necessario portarlo a compimento.

Wir meinen, daß der Friedensprozeß jetzt gefährdet ist - er muß zu Ende geführt werden.

Nel quadro del mandato dell'Unione, questo comune impegno è ora oggetto di approfondimento e di compimento.

Im Rahmen des EU-Mandats wird die gemeinsame Verpflichtung nun erfüllt und vertieft.

A nostro avviso, lo smantellamento dovrà essere pertanto successivo ed essere portato a compimento nel 2005.

Unserer Meinung nach muß die Reduzierung daher nach und nach erfolgen und im Jahr 2005 beendet sein.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Französisch-Deutsch Wörterbuch.