Italienisch-Deutsch Übersetzung für "appendice"

 

"appendice" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 28

appendice {Substantiv}

appendice {f} (auch: seguito, supplemento, aggiunta)

Anhang {m}

L’ Appendice II include la maggior parte delle specie regolamentate dalla Commissione.

Anhang II enthält die meisten von der Kommission geregelten Arten.

In relazione alla Convenzione CITES, l’ Appendice I è dedicata alle specie particolarmente minacciate.

Was CITES selbst betrifft, so ist Anhang I für die am meisten gefährdeten Arten vorbehalten.

Ritengo che si tratti di un argomento troppo serio perché sia affrontato solo nell'appendice di una Convenzione, per quanto valida.

Ich glaube, dieses Thema ist zu ernst, als das es nur in einem Anhang einer - wenn auch sehr wertvollen - Konvention behandelt werden kann.

Alla luce di questo, mi associo al sostegno accordato all'inclusione dello squalo elefante e dello squalo balena nell'appendice II della

Vor diesem Hintergrund schließe ich mich Ihrer Unterstützung der Aufnahme des Riesenhais und des Walhais in Anhang II des CITES an.

Tali specie potrebbero essere proposte per figurare nell’ elenco nell’ ambito della convenzione CITES, nelle rispettive appendici.

Derartige Arten könnten unter Berücksichtigung der einzelnen Anhänge in das CITES-Übereinkommen aufgenommen werden.

appendice {f} (auch: allegato)

Anh. (Langform Anhang) {m}
 

Synonyme

Synonyme (Italienisch) für "appendice":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "appendice" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

È, per così dire, l'appendice del trattato di Maastricht.

Er ist gewissermaßen der Blinddarm des Maastrichter Vertrages.

Strasburgo non deve essere degradata alla stregua di mera appendice di Bruxelles.

Straßburg darf nicht zu einer bloßen Außenstelle von Brüssel verkommen.

La pesca non deve più essere considerata una semplice appendice dell'agricoltura.

Die Fischerei darf nicht länger als bloßes Anhängsel der Landwirtschaft betrachtet werden.

Il Cremlino sogna di trasformare l’ Europa in un’ appendice di una madrepatria energetica.

Europa in die Abteilung einer Energiehochburg zu verfrachten – davon träumt der Kreml.

La BERS non è né una banca europea né un'appendice della Banca mondiale e nondimeno ha stretti rapporti con noi.

Sie sind weder eine europäische Bank, noch eine Zweigstelle der Weltbank, und doch unterhalten Sie enge Beziehungen mit uns.

Signora Presidente, non dovete considerare noi che sediamo da questo lato dell'Emiciclo un'appendice, o un'appendicite!

Frau Präsidentin, wir auf dieser Seite des Halbkreises sollten nicht als ein Anhängsel, gar als ein Appendix, betrachtet werden.

Tuttavia, ciò non ha niente a che vedere con il fatto che gli elefanti sudafricani non debbano essere reinseriti nell'appendice I.

Dies hat jedoch nichts mit der Tatsache zu tun, dass südafrikanische Elefanten nicht erneut in Anlage I aufgenommen werden sollten.

In tale Appendice è sancito il divieto di commercializzare a livello internazionale le specie di flora e di fauna selvatiche ivi indicate.

Darin wird der internationale gewerbliche Handel mit in freier Wildbahn aufgegriffenen Exemplaren dieser Arten verboten.

La prevenzione civile dei conflitti, e sottolineo il termine prevenzione, non può costituire solo una mera appendice dell'intervento militare.

Zivile Konfliktprävention, und ich betone das Wort Prävention, kann nicht nur ein Anhängsel militärischer Intervention sein.

Signor Presidente, abbiamo la tendenza ad essere sempre più un'appendice dell'amministrazione e ad essere sempre meno rappresentanti dei popoli.

Herr Präsiden!, Wir haben jetzt überhaupt eine Tendenz, daß wir immer mehr ein Appendix der Verwaltung sind und nicht mehr Volksvertreter.

La commissione è allarmata dal fatto che la Convenzione sembra aver annesso la politica della pesca alla politica agricola come una semplice appendice.

Der Ausschuss ist beunruhigt darüber, dass die Fischereipolitik im Konvent offenbar nur als reines Anhängsel der Agrarpolitik betrachtet wurde.

Noi nuovi deputati non vogliamo essere semplici appendici, vogliamo essere un valore aggiunto, cocreatori di pari livello di un’ Europa unita.

Wir neuen Mitglieder möchten nicht nur Anhängsel sein, sondern möchten einen Mehrwert darstellen und ebenbürtige Mitgestalter eines geeinten Europas sein.

Ci comportiamo come se l'Europa fosse il centro del mondo, invece che una piccola appendice del continente eurasiatico, e come se l'Asia si trovasse altrove.

Wir benehmen uns so, als wäre Europa nicht ein Anhängsel dieses eurasischen Kontinents, sondern das Zentrum der Welt und Asien auf einem anderen Kontinent.

Orbene, non possiamo continuare il dibattito e non possiamo neppure trasformare quest'Aula in un'appendice della discussione che precede il referendum danese.

Nun gut, wir können diesen Disput nicht fortführen und dieses Plenum auch nicht zu einem Anhängsel der Diskussion vor der Volksabstimmung in Dänemark machen.

Nondimeno contestiamo che alla proposta non sia stata allegata nessuna delle due appendici, pur comprendendone le ragioni.

Wir würden jedoch der Tatsache entgegentreten wollen, dass den Vorschlägen keine der beiden Anlagen beigefügt wurde, obwohl wir die Beweggründe dafür verstehen.

Finché quest'ultima continuerà ad essere una semplice appendice ad altri temi politici non potrà essere sottolineata adeguatamente l'importanza della questione.

Frauenpolitik als Appendix zu anderen politischen Themen kann nicht den Ernst der Sache unterstreichen.

Riguardo al Vertice sociale – che altri colleghi tratteranno in modo più approfondito – vorrei dire innanzi tutto che mi auguro non sia una semplice appendice.

Was den Sozialgipfel betrifft – auf den einige Abgeordnete noch näher eingehen werden –, so will ich vor allem darauf hinweisen, dass er hoffentlich nicht nur ein Beiwerk wird.

Per le centinaia di migliaia di persone che lavorano nel settore in tutta l'Unione europea, non siamo un'appendice dell'agricoltura: siamo un settore importante.

Die Tatsache, dass Hunderttausende von Menschen in der gesamten EU in diesem Sektor arbeiten, zeigt, dass wir kein Anhängsel der Landwirtschaft sind: Wir sind ein wichtiger Sektor.

Infatti le ONG hanno una propria rappresentanza diretta alle Nazioni Unite, mentre i parlamentari sono solo un'appendice dei propri governi e possono intervenire solo in questa forma.

Ich denke, wir sollten über dieses System neu nachdenken und uns fragen, wie wir eine bessere parlamentarische Zusammenarbeit mit einigen Entwicklungsländern erreichen können.

Ritengo che la politica di salvaguardia dei diritti umani costituisca parte integrante della politica nei confronti della Cina e non un'appendice che può essere affidata a qualcun altro.

Was mich betrifft, so ist die Menschenrechtspolitik ein integraler Bestandteil der Chinapolitik und nicht nur ein Anhängsel, das man einfach an irgend jemanden weiterdelegieren kann.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.