Französisch-Englisch Übersetzung für "surpasser"

 

"surpasser" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-35 von 130

surpasser {Verb}

surpasser [surpassant|surpassé] {Vb.} (auch: l'emporter sur, jouer l'atout)

to trump {Vb.}

surpasser [surpassant|surpassé] {tr.V.} (auch: dépasser, surclasser)

to overtop {Vb.}

En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.

Second, it is clear that Asia has outperformed the rest of the world.

Pour l'année terminée le 31 mars 2002, le rendement du portefeuille de la Caisse (0,7 %) a également surpassé celui de l'indice de référence (-2 %).

For the year ended 31 March 2002, the Fund also outperformed the benchmark, with the total return of 0.7 per cent versus negative 2.0 per cent for the benchmark.

surpasser [surpassant|surpassé] {tr.V.} (auch: dépasser)

to outgo {tr.V.}

to surpass {Verb}

to surpass {Vb.} (auch: to defeat, to exceed, to surmount, to win over)
to surpass {Vb.} (auch: to get under control, to hold in, to control, to exceed)
to surpass {Vb.} (auch: to dominate, to domineer, to exceed, to outclass)
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "surpasser":

Synonyme (Englisch) für "surpass":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "surpasser" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Fort – surpassent la cible

Strong – surpassed targets

Veuillez vous surpasser.

I urge you to excel yourself for once.

Cet objectif a été atteint et même surpassé.

This goal has been achieved and, in fact, surpassed.

L'héritage qu'il nous laisse ne sera jamais surpassé.

The legacy he has left behind will never be surpassed.

Ray du Plessis a établi une norme difficile à surpasser.

Ray du Plessis set a high standard.

Si la population croissante de phoques surpasse déjà...

If we have a burgeoning seal population which has already surpassed-

et que le Ministère atteint ou surpasse la cible de 8,0 établie

is generally meeting or surpassing the 8.0 targets set at the outset

En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.

Second, it is clear that Asia has outperformed the rest of the world.

Surpassons -nous aussi dans notre action pour renforcer le sport européen.

Let us, too, surpass ourselves in our endeavours to boost European sport.

À propos du modèle difficile à surpasser, il faut vraiment envier le Nunavut.

In speaking of the high standard, Nunavut is really to be envied.

J'ose dire qu'il surpasse, par des années-lumière, les voyages de M. Chrétien.

I dare say that it stands light years ahead of the trips Mr. Chrétien made.

Il a inspiré une génération de Québécois à se surpasser et à croire en eux.

He inspired a generation of Quebecers to surpass and believe in themselves.

Il s'agit d'un programme qui survole et surpasse la dimension des nations.

This is a programme that transcends and surpasses the stature of individual nations.

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Russisch Wörterbuch von bab.la vorbei.