Zusammenfassung

placard {Substantiv}
poster · broadsheet

placard {Substantiv}
étiquette · enseigne · pancarte

to placard {Verb}
placarder

Alle Details

Synonyme

placard: affiche · annonce · avis

placard: bill · poster · posting

mehr (25)

Französisch-Englisch Übersetzung für "placard"

 

"placard" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-32 von 74

placard {Substantiv}

placard {m} (auch: affiche, panneau publicitaire)

poster {Subst.}

Il a également placardé des affiches dans les salles de départ et d'arrivée de l'aéroport (voir annexe III).

They have also produced posters and installed them in both the arrival and the departure halls at the airport (see annex III).

placard {m} [Geschi.]

broadsheet {Subst.} [Geschi.]

placard {Substantiv}

placard {Subst.} (auch: label, etiquette, sticker, tag)

et b): Remplacer "de la plaque-étiquette" par "de chaque plaque-étiquette".

and (b) Delete "the" and insert "each" before the word "placard" (twice).

La Réunion commune n'a pas accepté de requérir une plaque étiquette pour les véhicules.

The Joint Meeting did not agree to the requirement of a placard for the vehicles.

Dans le RID, seule la plaque-étiquette 7D a été exemptée dans le cas des colis exceptés (voir 5.3.1.1.3).

In RID only the 7D placard has been exempted from in case of excepted packages (see 5.3.1.1.3).

Plaque-étiquette pour matières radioactives de la classe 7

Placard for radioactive material of Class 7

Plaque-étiquette pour matières radioactives de la classe 7

Placard for radioactive material of Class 7
placard {Subst.} (auch: pennant, shield, shop sign, sign-board)
placard {Subst.} (auch: notice, sign)

L'un des manifestants, le requérant, portait une pancarte indiquant le nom du syndicat auquel il était affilié et avait été identifié et...

One of the protesters, the applicant, carried a placard bearing his professional affiliation and was identified and arrested on that basis.

Nous l’ avons même une fois accueilli avec des pancartes lorsqu’ il est entré dans cet hémicycle.

Once we even greeted him with placards as he entered this Chamber.

J'apprécierais que vous baissiez vos pancartes, de manière à ce que nous puissions avoir ce débat.

I would appreciate it if you would put down your placards so that we can proceed with the debate.

Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.

They also posted some placards on the outside barriers.

J'ai vu brièvement, dans une courte séquence télévisée, un groupe de jeunes armés de bâtons et de grandes pancartes qui franchissaient des barrières installées par la GRC.

What I saw briefly, in one short TV clip, was a group of young people carrying sticks and large placards, breaking through barriers that had been put in place by the RCMP.

to placard {Verb}

 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "placard":

Synonyme (Englisch) für "placard":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "placard" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Un grand placard.

A big closet.

Dans le placard à linge?

In the linen closet?

Rien n’ a été mis au placard.

Nothing has been shelved.

Tu m'as enfermée dans le noir dans le placard.

You put me in there with the black sheets.

Et vous souhaitez ranger tout cela au placard!

Yet you want to sweep everything under the table!

Ils ne veulent pas être mis au placard.

They don't want to get kicked out of the school system.

Nous ne pouvons nous contenter de les mettre au placard.

They cannot just be brushed under the carpet.

Toutes les nations ont des cadavres dans leurs placards.

All nations have skeletons in their historical cupboards.

Non, laissons les rêves de superpuissance militaire au placard!

No, the plans for a military superpower should be shelved.

Sous le premier tiret, remplacer "placard" par "plaque-étiquette".

to which the special provisions apply will be deleted.

Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.

The Security Council does not have many skeletons in its closet.

ll rencontre une fille qui le cache dans son placard quand ses parents sont partis.

He pulls up on this chick and she hides him in the closet, cos her parents are out.

Elle porte sur les placards dont il a parlé en relation avec la conférence de l'APEC.

It is about the signs at APEC he has been talking about.

Le signal a été donné et l’ avertissement a été placardé pour ceux qui souhaitent le lire.

The signal has been given and the writing is on the wall for those who want to read it.

L'acheteur utilisait les feuilles en matière plastique pour la finition de portes de placard.

The buyer used the plastic foils as a finish for cabinet doors.

Ou s'agira -t-il d'une résolution de plus destinée à terminer dans quelque placard poussiéreux?

Or will this be yet another UN resolution for filing in some dusty cabinet.

Nous n'avons pas de placards de rangement, et nous sommes donc obligés d'utiliser le sous-sol.

We do not have a storage closet, so we have to use the basement.

Ähnliche Wörter

pivoine · pivot · pivotant · pivoter · pixel · pixéliser · pixels · pizza · pizzeria · placage · placard · placard-séchoir · placarder · placards · place · placebo · placée · placées · placement · placements · placenta

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.