Französisch-Englisch Übersetzung für "gageure"

 

"gageure" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 30

gageure {Substantiv}

gageure {f} (auch: pari)

gamble {Subst.}

Cependant, il voudrait faire remarquer - comme beaucoup d'autres l'ont d'ailleurs déjà fait - que le projet du gacaca est une gageure.

At the same time, he would point out, as many others have done, that the gacaca plan is a major gamble.

C'était une gageure, ce n'était pas facile, mais espérons que, dans la pratique, puisqu'il faut maintenant voir comment cela va se passer

We took a gamble, which was not easy, but we hope that this great achievement will work out just as well in practice, which will be the

gageure {f} (auch: défi)

challenge {Subst.}

Les faire bénéficier d'une réelle protection sociale tiendrait de la gageure.

Extending social protection meaningfully to these groups is a huge challenge.

La question de la prévisibilité est la deuxième grande gageure à relever.

The issue of predictability is the second key challenge for the future.

Cela est d'autant plus vrai dans les PMA où réunir des données est une véritable gageure.

This is particularly true in LDCs, where data collection is a major challenge.

La gageure pour l'Afghanistan va être de constituer un bon gouvernement.

The challenge in Afghanistan will be the creation of good Government.

Néanmoins, l'application effective de la Déclaration restait une gageure.

The effective implementation of the Declaration remains a challenge.

gageure {f} (auch: pari)

wager {Subst.}

La gageure, le défi que nous devons relever est de pouvoir, à travers cette confrontation démocratique, trouver la composante commune, la...

Our wager, our challenge is to find the synthesis from this democratic thesis and antithesis, the common will to move forward.

gageure {f} [ausg.] (auch: pari, mise)

bet {Subst.}
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "gageure":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "gageure" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Vous aurez alors le loisir de tenter cette gageure.

You would give it your best shot.

Comme on le sait, la gageure est à présent de conclure le Cycle de Doha.

The great unresolved task, as we are aware, is the Doha Round.

Ce serait une véritable gageure dans un rapport qui ne peut être exhaustif.

This would pose an insurmountable difficulty for a report that cannot be exhaustive.

Réunir les textes de droit interne aux fins de l'étude a été une véritable gageure.

The Secretariat received relevant national legislation from a few States.

Ces élections en Albanie étaient vraiment une gageure, et pourtant les résultats en ont été acceptés par tous.

The elections were indeed difficult, but in the end they were accepted by everyone.

La Conférence devra déterminer l'orientation de sa session annuelle, ce qui sera nécessairement une gageure.

It is inevitable that the Conference will face a critical moment in determining its direction for this year.

Assurer le respect universel des droits de l'homme et des libertés fondamentales reste une véritable gageure.

The task of achieving universal respect for human rights and fundamental freedoms remains daunting.

La consolidation des capacités du Gouvernement et de l'administration du Timor-Leste est une véritable gageure.

Capacity limitations in the justice sector are only one of many that Timor-Leste's administration faces.

Quant à fixer un taux à même également de servir une économie britannique obstinément divergente, c'est là une gageure.

Still less would it be possible to fix a rate which would also suit the persistently divergent economy of the UK.

Cependant, la Conférence devra déterminer l'orientation de sa session annuelle, ce qui sera nécessairement une gageure.

However, it is inevitable that the Conference will face a critical moment to determine where it will head for.

Tout le monde, à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, était sceptique quant à l'issue positive de cette gageure.

Everyone, inside and outside the country, was skeptical about the positive outcome of this difficult enterprise.

Avec le succès du programme de DDR, transformer les glaives en socs de charrue et les lances en serpes ne serait plus une gageure.

Through a successful DDR programme, turning swords into ploughshares and spears into pruning hooks would not be an unattainable goal.

Vouloir établir un pont entre ces divergences est une gageure impossible, comme me l'a fait observer l'un de mes collègues estimés.

To attempt to close that gap, as an esteemed colleague remarked to me, is akin to seeking “a bridge too far”.

Nous demeurons prêts à apporter une assistance et je reste convaincu que le Premier Ministre est déterminé à relever une telle gageure.

We stand ready to assist to make it so, and I remain convinced that the Prime Minister is committed to ensuring that it will be so.

La Namibie est face à une véritable gageure: transformer son économie et adopter un système plus équitable de répartition de la proprité.

Namibia was facing the daunting task of transforming its economy and introducing a more just system of distribution of ownership.

Jʼ aimerais lui rappeler que lʼ intégration européenne a relevé de la gageure pour les générations antérieures, qui ont ainsi tenté de réaliser un rêve.

I would remind him that European integration was an extremely bold venture undertaken by earlier generations who hoped to realize a dream.

Certes, des difficultés énormes existent telles la relocalisation de Bengalis hors du Chittagong Hill Tracts qui semble relever de la gageure.

Enormous difficulties certainly do exist, such as the resettlement of Bengalis outside the Chittagong Hill Tracts, which seems to be a very difficult enterprise.

Le gouvernement français a décidé qu'Air France pouvait supprimer les vols directs entre Amsterdam et Strasbourg et parvenir jusqu'ici est devenu une vraie gageure.

The French Government has decided that Air France should not operate any direct flights between Amsterdam and Strasbourg, so to get here is a disaster on its own.

Ähnliche Wörter

gaélique · gaffe · gaffer · gaffeur · gaffeuse · gaga · gagaouze · gage · gager · gageur · gageure · gagiste · gagnant · gagnante · gagnants · gagne-pain · gagner · gai · gaie · gaiement · gaieté

Im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.