Synonyme

encourager: animer · mouvoir · créer

mehr (20)

Forum-Ergebnisse

Encourager
Encourager

Französisch-Englisch Übersetzung für "encourager"

 

"encourager" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-38 von 27235

encourager {Verb}

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: soutenir)

to abet {Vb.}

Les États qui continuent d'abriter des terroristes et d'encourager leurs activités doivent être clairement montrés du doigt et dénoncés.

The States that continue to harbour terrorists and abet their activity must be named and shamed.

encourager le terrorisme.

Criminal proceedings may be instituted against anyone engaged in criminal forms of the collecting of funds to aid and abet terrorism.

• Les interdictions prévues par la loi néo-zélandaise érigent en infraction le fait d'aider ou encourager quiconque à mettre au point des

This is reflected in the prohibitions under New Zealand law which make it an offence to aid or abet any person in developing WMD.

Cela vaut également pour les tentatives de torture, les ententes en vue de commettre des actes de torture et le fait d'aider et d'encourager

This is also true of attempts to commit torture, conspiracies to commit torture and those who aid and abet the commission of an act of

Le terrorisme, soutenu et encouragé par l'étranger, constitue un grave défi pour l'Inde.

Terrorism aided and abetted from outside has emerged as a serious challenge for India.

La Norvège fera le maximum pour encourager et approfondir nos excellentes relations.

Norway will do its utmost to foster and further develop our excellent relations.

Il s'agit fondamentalement d'encourager la coopération et l'entente entre les États.

The underlying principle is to foster cooperation and understanding among States.

Nous devons également encourager et renforcer la volonté politique au niveau national.

We must also help foster and sustain political will at the national level.

Nous comprenons qu'il faut encourager la diversité en évitant de causer des dissensions.

We understand the need to foster diversity without divisiveness. (1340) Hon.

Le succès de l'Agenda dépendra des partenariats qu'il pourra encourager.

The success of the Agenda would depend on the partnerships it could foster.

Le peuple américain a été encouragé par cette solidarité mondiale après les attaques.

The American people were heartened by worldwide solidarity after the attacks.

Nous avons été encouragés par la participation de milliers d'Afghans à travers le pays.

We were heartened by the participation of thousands of Afghans throughout the country.

Nous sommes encouragés par l'éclosion d'un sentiment d'optimisme qu'il a déjà suscitée.

We are heartened by the burgeoning sense of optimism it has already created.

Je trouve donc fort encourageant que nous allions dans la bonne direction.

I am very heartened that we are actually moving in the right direction.

Le succès de la Convention au cours de ses trois premières années est encourageant.

The success of the Convention in its first three years is heartening.

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: défendre)

to bolster {Vb.}

Troisièmement, le Représentant spécial Eide doit travailler à encourager l'appui international à l'Afghanistan.

Thirdly, Special Representative Eide should work to bolster international support for Afghanistan.

L'Égypte a très tôt pris conscience de la nécessité urgente d'encourager la coopération entre l'ONU et l'Union africaine.

At an early stage Egypt discerned the dire need to bolster the cooperation between the United Nations and the AU.

Pour encourager la concertation, il s'est récemment rendu au Qatar, au Yémen et en Arabie saoudite, comme il vient de le mentionner.

In a further move to bolster dialogue, he recently travelled to Qatar, Yemen and Saudi Arabia, as he mentioned.

Un aspect essentiel des efforts déployés pour faire progresser le règlement au Kosovo consistera également à encourager un dialogue

An important component of efforts to advance the Kosovo settlement will also be to bolster a constructive dialogue between UNMIK and

Comme je l'ai dit au Quatuor, je crois que ces efforts devraient être encouragés par une présence internationale sur le terrain.

As I have stated to the Quartet, I believe these efforts should be bolstered by an international presence on the ground.

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: cajoler)

to coax {Vb.}

Pour conclure, je dirai que je suis favorable au recours à la législation pour encourager, obtenir et accélérer les changements.

In conclusion, I favour the use of legislation to push, to coax and to accelerate change but there are many ways to crack an egg.

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: pousser à, impulser)

Encourager les personnes infectées à participer à la campagne contre le VIH/sida;

- Encourage the infected people to participate in the campaign against HIV/AIDS.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Une campagne, intitulée "Intérêt", destinée à encourager l'étude de la langue.

Implementation of a campaign to encourage language learning, entitled “Interest”.

- Encourager l'allaitement maternel et promouvoir la propagation de lactariums;

- To encourage breastfeeding and to motivate the propagation of breast milk banks.

Pour éviter les différends concernant l'environnement, encourager les Etats à :

(a) With respect to the avoidance of environmental disputes, encourage States:

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: s'armer de courage)

to nerve {Vb.}

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: inciter, pousser, pousser doucement, mettre en mémoire)

to prod {Vb.}

Pour encourager le processus de paix au Moyen-Orient, le Conseil de sécurité n'a d'autre choix que de contraindre Israël à respecter...

To prod the Middle East peace process forward, the Security Council has no choice but to force Israel to comply fully with the Council...

encourager [encourageant|encouragé] {Vb.} (auch: soutenir)

Que les Jeux paralympiques aient lieu en hiver ou en été, vous pouvez être certains que Joyce y sera et encouragera les athlètes.

Wherever the Paralympic Games are held, summer or winter, you can be sure that Joyce will be there cheering on the athletes.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "encourager":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "encourager" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Encourage :

Encourages:

Encourage:

Encourages:

Encourage :

Encourages:

e) Encourager :

(e) Encouraging:

et encourager

and it encourages:

Nous encourageons :

We encourage:

C'est encourageant.

This is encouraging.

Ceci est encourageant.

That is encouraging.

Ceci est encourageant.

That was encouraging.

Encourage les États :

Encourages all States:

Encourage les États :

Encourages States:

Encourageons les femmes.

Let us encourage women.

C'est très encourageant.

That is very encouraging.

Il faut l'encourager.

It needs to be encouraged.

Cela encourage à innover.

It sparks innovation.

Encourage tous les États:

Encourages all States:

Nous devons les encourager.

We must promote them.

Nous devons l'y encourager.

We should encourage Syria.
 

Forum-Ergebnisse

"encourager" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la.