Französisch-Englisch Übersetzung für "délimiter"

Meintest Du delimit?
 

"délimiter" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 477

délimiter {Verb}

délimiter [délimitant|délimité] {Vb.} (auch: localiser)

délimiter [délimitant|délimité] {Vb.} (auch: borner, cerner)

to delimit {Vb.}

Leur objet est de délimiter le champ du texte et de préserver les questions juridiques connexes.

These are intended to delimit the scope of the text and to preserve cognate legal questions.

Il ne s'agit pas d'une tentative de la part de l'Australie de définir ou de délimiter “l'espace”.

The 100-km altitude was not an attempt on Australia's part to define or delimit “outer space”.

Toutefois, il n'est pas facile de délimiter les règles internes d'une organisation internationale.

However, it was not easy to delimit the internal rules of an international organization.

La seule façon d'éviter cela serait de délimiter le champ d'application fondamental du projet de convention.

The only way to avoid that was to delimit the substantive scope of the draft Convention.

d) Démarquer, délimiter et titrer la zone géographique où résident ces communautés et où elles exercent leurs activités.

(d) Demarcate, delimit and title the geographical areas in which these communities live and carry on their activities.

L'article premier a pour objet de délimiter le champ d'application de la Loi type.

The purpose of article 1 is to delineate the scope of application of the Model Law.

L'article premier a pour objet de délimiter le champ d'application des Règles uniformes.

The purpose of article 1 is to delineate the scope of application of the Uniform Rules.

Il ne s'agit pas, dans la présente communication, de délimiter le débat ou de le prolonger.

It is not the purpose of this paper to delineate or extend this debate.

Pourtant ce droit n'est pas absolu, et ses paramètres et son périmètre ne sont pas toujours faciles à mesurer et à délimiter.

However, the right to privacy is not absolute and its parameters and penumbras are not always easy to fathom and delineate.

Pour le BSCI, un accord au niveau des services est nécessaire pour définir et délimiter les fonctions de chacune de ces entités.

In the opinion of OIOS, a service-level agreement is needed to define and delineate each of these entities' roles.
to bracket {Vb.} [IT]
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "délimiter":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "délimiter" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Délimiter le champ du sujet

Delineating the scope of the topic

Le signe +- sert à délimiter les colonnes.

The + sign serves as a column boundary.

Je pense qu'il faut délimiter les terrains.

I believe we must mark out territories.

Nous délimitons volontiers l'avenir.

We like to signpost new routes for the future.

C. Délimiter le droit public et le droit privé

Delineating public and private law

Le territoire national est délimité comme suit:

The Salvadoran territory is bounded:

Nous avons délimité des frontières provinciales.

We have inserted provincial boundaries.

La même loi délimite la compétence de ces tribunaux.

The Act also defines the competence of these tribunals.

Comment délimiter la notion de« mauvaise administration»?

How does one define the concept of maladministration?

b) délimités dans un plan horizontal par une carrosserie,

(b) are horizontally confined by a body,

Son territoire est délimité par la mer sur trois côtés.

It is sea-bound on three sides.

b) Délimiter clairement les rôles et les responsabilités.

(b) Clear delineation of responsibilities and roles.

Son territoire est délimité par la mer sur trois côtés.

It is sea-bound on three sides.

Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.

However, its scope is being delimited by legal precedents.

Enfin, il est malaisé de délimiter le champ punissable.

Finally, there are difficulties in delimiting the punishable area.

Cela dit, la Syrie s'est déclarée prête à délimiter la frontière.

However, Syria has stated that it is willing to demarcate the border.

8.4 Cadre d'application bien délimité et objectifs clairement définis

8.4 Establishment of Clear Project Boundaries and Objectives

La largeur du trait délimitant le losange doit être d'au moins 2 mm.

The width of line forming the diamond shall be at least 2 mm.

Délimiter des frontières maritimes est en effet un processus difficile.

Securing maritime boundaries is a difficult process.

Les cloisons délimitant l'espace de cale doivent être étanches à l'eau.

9.3.1.11.4 The bulkheads bounding the hold spaces shall be watertight.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la.