Französisch-Englisch Übersetzung für "découragement"

 

"découragement" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 51

découragement {Substantiv}

dejection {Subst.}
despond {Subst.}

abîme de découragement

slough of despond

découragement {m} (auch: abattement)

despondency {Subst.}

À l'heure actuelle, le découragement, voire le désespoir, gagnent certains secteurs de la recherche.

At present there is much despondency, even despair in certain areas of research.

Faut-il s'étonner de la montée des frustrations et du sentiment de découragement dans cette salle ?

Is it surprising that frustration is building up and that a sense of despondency is spreading in this room?

Madame la Présidente, par rapport à l'Irak, j'ai basculé de la colère à la détermination, en passant par le découragement.

Madam President, in relation to Iraq I have swung from anger, through despondency, to determination.

Toutefois, cela ne signifie pas que nous devons renoncer ou laisser le découragement guider nos pensées et nos actions, bien au contraire.

This, however, does not mean that we should give up or allow despondency to rule our thoughts and deeds — quite the contrary.

L'issue de la Conférence du désarmement ne doit pas être un motif de découragement.

The outcome of the Review Conference is not a reason for any discouragement.

En dépit de ce tableau sombre, nous ne devons pas pour autant céder au découragement.

However, in spite of this bleak situation, we should not give in to discouragement.

Face au découragement et à la violence, plus que jamais, notre monde a besoin d'unité.

In the face of discouragement and violence, our world needs unity more than ever before.

Il ne faut cependant pas que ces événements deviennent un motif de découragement.

They cannot, however, be allowed to become a source of discouragement.

Ne vous laissez pas abattre par les difficultés ou par le découragement.

Do not let yourselves be cast down by difficulties or discouragement.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "découragement":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "découragement" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Le fatalisme et le découragement règnent.

There is pervasive demoralization and fatalism.

Face à un tel tableau, comment résister au découragement?

Given that scenario, how can one not be discouraged?

Le découragement de l'économie« au noir« est également une bonne chose.

It is also a good thing to reduce incentives to the 'black economy '.

Je pense que c'est une source de découragement et de déception pour nous tous.

And I think it is a source of frustration and disappointment to all of us.

Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.

My delegation is disheartened by those developments.

Tout au plus est -il question d'une politique de découragement de l'immigration.

We are talking in terms of a policy of determent at the very most.

Face à cette situation, ma délégation éprouve un sentiment de découragement.

My delegation is disheartened by all those developments.

L'absence de progrès est certainement un facteur de découragement pour beaucoup.

The lack of progress is certainly discouraging for many.

Nous devons encourager ces pays et ne pas leur donner des signes de découragement.

We need to encourage these countries and should not give them any discouraging signals.

Nous avons vu des négociations échouer à cause de la méfiance et du découragement.

We have seen negotiations doomed by mistrust and frustration.

Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.

This is the time not to lose heart, however, but for patient and determined action.

Dans un article pénétrant paru dans la presse, l'auteur a exprimé son découragement cet été.

He put his bleak state of mind into words this summer in a probing newspaper article.

D'une certaine façon, le découragement augmente à chacune des réunions qui préparent Johannesburg.

In a way, every meeting prior to Johannesburg is the cause of ever increasing depression.

Les mots employés par le juge Trueman dans l’arrêt C.J. M. illustrent bien ce découragement :

The words of Judge Trueman in C.J. M. are illustrative of this frustration:

Cependant, l'important est de réagir face à cette situation et non de faire part de notre découragement.

But the important thing is that in reacting to the situation, we should not exhibit our frustration.

C'est une cause de grande frustration et de profond découragement pour toute la communauté internationale.

This is cause for great frustration and despair for the entire international community.

Cela engendrera autant d'animosité, d'hostilité et de découragement que n'importe quelle crise de réfugiés.

Such circumstances will generate as much resentment, hatred and alienation as any refugee crisis.

Tous ces facteurs combinés peuvent entraîner un découragement et un désintérêt chez les jeunes travailleurs.

A combination of these factors can cause young workers to become disillusioned and alienated.

Nous affirmons clairement que nous avons pris note avec découragement du clivage croissant au sein du Conseil.

We wish clearly to affirm that we have noted with dismay over the past month a growing division within the Council.

Mais ces mesures sont si peu concrètes dans les plans d'action nationaux pour l'emploi que le découragement persiste.

However, it is sobering that the NAPs for employment are so unspecific about these measures.

Ähnliche Wörter

Schaue im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.