"conduite à tenir" Englisch Übersetzung

FR

"conduite à tenir" auf Englisch

FR conduite à tenir
volume_up
{Feminin}

1. Medizin

conduite à tenir
volume_up
approach {Subst.} [Med.]

Ähnliche Übersetzungen für "conduite à tenir" auf Englisch

conduite Substantiv
à Präposition
tenir Verb
tenir
A Substantiv
English
A
English
A+
English
avoir Substantiv
avoir Verb
avoir

Beispielsätze für "conduite à tenir" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

French(b) Contrôle du fonctionnement des moteurs principaux et auxiliaires et conduite à tenir.
(b) Checking of the operation of the main and auxiliary engines and action to be taken.
FrenchL'enquêteur doit informer immédiatement le chef de service qui décidera de la conduite à tenir.
(g) Or, failing this, another product deemed to be sufficiently similar at the same sales outlet;
FrenchLes parents ont en effet tendance à dicter aux enfants la conduite à tenir.
Parents tend to tell their children how to behave.
FrenchL'article 10 du même Code précise la conduite à tenir à l'égard des personnes détenues, et énonce que:
Article 10 specifies how to behave towards persons in detention:
FrenchCela pourrait fort bien être la ligne de conduite à tenir.
This may well be the course of action to be undertaken.
FrenchCe paragraphe indique aux États parties la conduite à tenir dans les cas envisagés au paragraphe 1.
This paragraph informs States parties of the conduct to be followed in the instances contemplated in paragraph 1.
FrenchL'appréciation relève de la souveraineté du juge qui décide en dernier ressort de la conduite à tenir.
The determination is at the absolute discretion of the judge who decides in the last instance which course to follow.
FrenchLes bonnes pratiques orientent la conduite à tenir pour lutter contre la violence à l'égard des femmes dans différents contextes.
Good practices provide guidance for addressing violence against women in different contexts.
Frenchb) Commande et contrôle du fonctionnement des machines principales et auxiliaires, conduite à tenir en cas de panne.
(b) Operation and inspection of the main and auxiliary engines and action to be taken in case of disorder.
FrenchLa conduite à tenir pour nous est l'éducation.
For us, the way forward is through education.
FrenchLe SIS fournit en temps réel le motif de la recherche et la conduite à tenir par les services de police aux frontières.
The SIS provides real-time information on the reason for the alert and the police action to be taken at the borders.
FrenchLa Conférence des Parties souhaitera peut-être donner au secrétariat des indications sur la conduite à tenir à ce sujet.
The Conference of the Parties (COP) may wish to give the secretariat further guidance in these areas.
FrenchEnfin, le Parlement européen se voit informé ou sollicité - on sollicite son avis - sur la conduite à tenir désormais.
Finally, the European Parliament is now informed - or its opinion is requested - on the conduct to be adopted in the future.
FrenchToutes les compagnies ferroviaires doivent donc mettre au point des méthodes pour informer les passagers de la conduite à tenir en cas d'urgence.
All rail operators must therefore plan methods for instructing passengers on procedures in emergency situations.
FrenchDes progrès sont également enregistrés sur l'article 7 concernant la conduite à tenir en cas de violation des valeurs fondamentales de l'Union européenne.
Progress has also been made with Article 7 on combating violations of the basic values of the European Union.
Frenchhésiter sur la conduite à tenir
FrenchConduite à tenir durant l'examen
FrenchIl demande aussi à des vérificateurs qualifiés indépendants de faire des évaluations périodiques afin d'obtenir des indications sur la conduite à tenir.
They follow the eight quality management principles and rely on inter-authority auditing and review as well as peer review.
FrenchIl s'agirait d'instituer un mécanisme commun à tous les organismes des Nations Unies pour la conduite à tenir face à ces fournisseurs.
The proposal includes guidelines for the institution of a common mechanism for dealing with suspect vendors throughout the United Nations system.
FrenchCette formation est complétée par des stages variés ayant pour objectif de permettre à ce personnel d'améliorer ses connaissances sur la conduite à tenir avec les détenus.
This training is supplemented by various courses designed to improve their knowledge of how to behave towards prisoners.