Französisch-Englisch Übersetzung für "cerné"

Meintest Du cerne, cerner?
 

"cerné" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 102

cerné {Adjektiv}

cerné {Adj. m.}

surrounded {Adj.}

La police a cerné l'avion qui le transportait et lui a interdit de descendre.

The plane was surrounded by police guards and he was told not to step off the plane.

Quand l'avion d'Olympic est arrivé à Francfort, il a été cerné par des policiers allemands.

When the plane arrived at Frankfurt airport, it was immediately surrounded by German police.

Le 18 juin, des militants du Hamas ont cerné les locaux du clan Doghmush, où M. Johnston pourrait être détenu.

Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held.

À Ramallah, l'hôpital est cerné, le dispensaire est débordé par le nombre de blessés graves.

The hospital in Ramallah has been surrounded and the clinics are inundated by the number of people who are seriously injured.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "cerné":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "cerné" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Elle a très bien cerné la question.

She has done a very good job of delineating the issue.

Il cerne très bien le dilemme dans lequel nous sommes.

Indeed, he underlines very well the dilemma.

alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.

But all the while God encompasses them from all sides.

Le problème doit être cerné sous ses multiples facettes.

All aspects of the issue need to be looked at.

Le député a dit qu'on avait cerné les trois problèmes principaux.

The member said that we found what the top three problems were.

Je signale que mon collègue a dit qu'on avait cerné les problèmes.

Notice that the member said ``we found''.

On a déjà cerné les problèmes et trouvé des solutions.

The problems had already been identified and solutions had been found.

L'inspecteur a donc cerné le problème, et le directeur l'a confirmé.

The inspector identified it and the manager confirmed it.

Et Allah cerne ce qu'ils font.

And God fully encompasses (with His Knowledge and Power) all that they do.

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

In some cases, OIOS properly identifies institutional flaws.

L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

IUCN has supported three main avenues for making progress.

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

In other cases, though, OIOS identifies problems related to personnel.

Tendances du Pb, Cd, Zn et Cu pour le lac Černé (CZ01) (République tchèque).

Trends in Pb, Cd, Zn and Cu for Lake Černé (CZ01) in the Czech Republic.

Les examens ont cerné les problèmes; le projet de loi S-4 apporte les solutions.

The reviews identified the problems; Bill S-4 provides the solutions.

Johnston a cerné la dynamique des situations où les enfants rejettent un parent.

Johnston identified the dynamics of situations where children reject a parent.

L’évaluation a cerné plusieurs secteurs d’incohérence dans les pratiques de GRJ.

The evaluation identified several areas of inconsistency in LRM practices.

Chaque enjeu important cerné faisait l’objet d’un plan d’action suivi à la lettre.

Action plans were developed and followed through on all important issues identified.

Monsieur le Président, à mon sens, M. le commissaire Patten a parfaitement cerné le débat.

Mr President, I believe that Commissioner Patten has focused the debate perfectly.

L'évaluation a cerné certains secteurs à améliorer dans le partenariat de GRJ avec le client.

The evaluation found areas to improve the LRM partnership with the client.

Le juge cerne bien la plus importante question qui se dégage dans ce domaine.

It captures well the most important issue that has emerged in the area of conditional sentencing.

Ähnliche Wörter

Schaue im Russisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.