Französisch-Englisch Übersetzung für "bienveillant"

 

"bienveillant" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 24

bienveillant {Adjektiv}

bienveillant {Adj.} (auch: qui a bon cœur)

kind-hearted {Adj.}

bienveillant {Adj.} (auch: de bienfaisance)

benevolent {Adj.}

Il ne s'agit pas de réforme coloniale, ni de colonialisme « contemporain » ou « bienveillant ».

It was not colonial reform, or “contemporary” or “benevolent” colonialism.

Toutefois, on trouve dans cette sphère des individus animés d'un esprit bienveillant dans tous les domaines des causes sociales.

However, in this arena, there is a benevolent spirit in individuals of all areas of social causes.

Bien que je ne sois pas alarmiste, je suis de plus en plus reconnaissant à un Dieu bienveillant de nous avoir épargnés comme nous l

While I am not an alarmist, I am becoming very grateful to a benevolent God for sparing us what we have been spared thus far.

Nous avons tout simplement besoin du concours bienveillant de tous ceux qui, actuellement mieux nantis, sont prêts à se joindre à nous pour

We simply need the benevolent assistance of all those who are today richer and are prepared to join us to bolster our efforts.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "bienveillant":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bienveillant" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Il était un héros bienveillant et modeste et un fonctionnaire estimé du Canada.

He was a gracious and modest hero and an admired servant of Canada.

Une grande partie de ce que nous entendons ce matin se fonde sur le concept d’ un État bienveillant.

We look forward to further moves dealing with race hatred and xenophobia within the European Union.

La méthode de l'interrogatoire bienveillant est également applicable (art. 250, par. 3) à l'audience principale.

The considerate examination is also applicable (Section 250, paragraph 3) in the main hearing.

Nous l'accompagnerons dans ce travail, au cours des prochaines années, d'un? il critique mais également bienveillant.

We shall be keeping a critical but well-meaning eye on this work during the course of next year.

J'espère donc que le commissaire les a considérés d'un oeil bienveillant et qu'il répondra à nos attentes sur ce point.

I therefore hope that the Commissioner has looked favourably at them and will accommodate us in the matter.

Je voudrais donc recommander ces amendements à mes collègues et j'espère qu'ils bénéficieront d'un soutien bienveillant.

I am thus happy to recommend these amendments to my colleagues and hope for their sympathetic support.

En général, les victimes d'infractions sexuelles ont aussi aujourd'hui le droit d'exiger un examen bienveillant et attentif.

In general, victims of sexual offences are now also entitled to apply for empathetic and considerate examination.

Conformément à l'article 34 de la Constitution, les enfants jouissent de la protection et du soutien bienveillant de l'État.

In accordance with article 34 of the Constitution, children come under the specific protection and patronage of the State.

Le succès du programme réside dans le fait qu'il se montre bienveillant à l'égard de différentes spécificités culturelles.

It's a program that is very welcoming to different cultural differences and that is how it is so successful.

Dans cette entreprise, elle espère continuer de retenir l'attention et l'appui bienveillant de tous ceux à même de la soutenir.

In this endeavour, we hope to continue to enjoy the attention and kind support of all those who wish to help Africa.

Certains États membres de la Commission continuent d'offrir un asile bienveillant à certains planificateurs du génocide rwandais.

Some States members of the Commission continued to offer sanctuary to those responsible for planning the Rwandan genocide.

Elle ouvre des perspectives d'adhésion et la demande formulée dans ce sens par la Slovénie mérite dès lors notre examen bienveillant.

It offers the prospect of Union membership and Slovenia's application should also receive every positive attention.

Le système peut être appelé à jouer un rôle d'intermédiaire entre des intervenants nationaux, en tant qu'« arbitre bienveillant ».

The system may be asked to act as a bridge between national stakeholders, as an “honest broker”.

• Dresser un portrait crédible et bienveillant des handicapés en montrant les avantages à retirer de leur intégration à la vie communautaire.

• Promote the concept of a sympathetic, credible profile of the disabled and the advantages of assimilating them into the life of the community.

Selon 36 % des clients (16/44), la rencontre était préférable parce que le ton y était plus bienveillant, positif et rassurant.

Thirty-six percent of the clients (16/44) said that they felt the meeting was better because the tone was more compassionate, supportive and reassuring.

Les importantes recommandations formulées par le Groupe de haut niveau des 12 personnalités du Réseau méritent un examen bienveillant de notre part.

The important recommendations formulated by the 12-person High-level Panel deserve our favourable consideration.

À titre de représentante de l'Ouest, je me suis opposée à un grand nombre de ses politiques, mais il a su rester bienveillant et a rarement cédé au dédain.

As a Westerner, I opposed many of his policies. However, he remained gracious and rarely dismissive.

La discipline imposée aux étudiants sera semblable à celle administrée par un «parent bienveillant, ferme et éclairé», mais ne comprendra pas de châtiment corporel.

Discipline of students shall be in a manner similar to that of a “kind, firm and judicious parent, but shall not include corporal punishment”.

Les résultats des analyses librement consenties doivent être confidentiels, communiqués dans un environnement bienveillant et être complétés par des conseils avant et après.

The results of voluntary testing should be confidential, provided in a non-stigmatized environment, and should include pre-test counselling, informed consent and post-test counselling.

Ce matin, sous les auspices de notre bienveillant Président, nous avons assisté à une cérémonie dans cette enceinte pour commémorer la bataille du golfe du Saint-Laurent de 1942 à 1944.

This morning, through the auspices of our gracious Speaker, we had a ceremony in this chamber, a ceremony of remembrance, commemorating the Battle of the Gulf of St. Lawrence, 1942 to 1944.

Ähnliche Wörter

bienfaitrice · bienfaits · bienheureux · biennal · Bienne · biens · bienséance · bienséant · bientôt · bienveillance · bienveillant · bienveillante · bienvenu · bienvenue · bienvenus · bière · bières · bièsse · biffer · biffure · bifide

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.