Französisch-Englisch Übersetzung für "assiéger"

 

"assiéger" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-26 von 89

assiéger {Verb}

Certes, le contribuable assiégé de la classe moyenne du Canada mérite qu'on lui donne une chance.

Surely the beleaguered middle class taxpayer deserves something of a break.

Les contribuables canadiens assiégés, comme toujours, doivent payer la note.

The beleaguered Canadian taxpayers always has to foot the bill. || hansard.36.1.house.debates.120.e || 2096

Ces mesures apporteront une protection aux Palestiniens assiégés et leur redonneront espoir dans le processus de paix.

Such measures will provide protection to the beleaguered Palestinians and instil hope for the peace process.

Les destructions résultant de l'agression israélienne ont encore aggravé la crise humanitaire du peuple assiégé de Gaza qui a un besoin urgent de vivres, de carburant et de médicaments.

The destruction resulting from Israeli aggression has further aggravated the humanitarian crisis of the beleaguered people of Gaza, who urgently need food, fuel and medicine.

Israël continue également d'assiéger le Président palestinien élu, Yasser Arafat.

Israel also continues to besiege the elected Palestinian President, Yasser Arafat.

Israël continue d'assiéger l'Autorité palestinienne et le peuple palestinien.

Israel continues to besiege the Palestinian Authority and the Palestinian people.

Israël continue d'assiéger les villes palestiniennes et d'en affamer et tuer les habitants sans autre forme de procès.

Israel continues to besiege Palestinian cities and to starve and kill their people without trials.

L'occupant est venu les tuer, détruire leurs maisons et les assiéger, coupant l'électricité, l'eau et interrompant les approvisionnements

The occupier has come to kill them, to destroy their homes and to besiege them, cutting off power, water and food.

M. Arafat continue de languir en prison dans son quartier général assiégé.

Mr. Arafat continues to languish in prison in his besieged headquarters.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "assiéger":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "assiéger" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Israël a assiégé le peuple palestinien.

Israel has laid siege to the Palestinian people.

Après la révolution, celui-ci a défendu les loyalistes assiégés.

Post-revolution, he was a defender of besieged loyalists.

Capturez-les, assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade.

Surely God loves the God-revering, pious (who keep their duties to Him).

M. Arafat continue de languir en prison dans son quartier général assiégé.

Mr. Arafat continues to languish in prison in his besieged headquarters.

L'Autorité palestinienne et son président légitime sont assiégés.

The Palestinian Authority and its legitimate President continue to be under siege.

Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.

Today, the Palestinian people is being subjected to siege, oppression and killing.

La LRA assiège les villages du sud du Soudan, tue les adultes et prend les enfants.

The LRA lay siege to southern Sudanese villages: killing the adults, taking the children.

À cause du mur, 210 000 Palestiniens se retrouveraient assiégés dans des bantoustans.

The wall would leave 210,000 Palestinians besieged in bantustans.

À Ramallah, le Président Yasser Arafat et l'Autorité palestinienne demeurent assiégés.

In Ramallah, President Yasser Arafat and the Palestinian Authority remain under siege.

La milice de Transdniestrie a assiégé la prison No. 2, et en interdit l'accès.

The Transdniestrian militia made prison No. 2 subject to a siege with no access permitted to it.

De fait, le peuple palestinien sous occupation israélienne est désormais assiégé et suffoqué.

Indeed, the Palestinian people under Israeli occupation are now suffocated and besieged.

Certes, le contribuable assiégé de la classe moyenne du Canada mérite qu'on lui donne une chance.

Surely the beleaguered middle class taxpayer deserves something of a break.

Israël continue d'assiéger les occupants syriens du Golan, en les empêchant de visiter leurs terres.

Israel is continuing to lay siege to the Syrian occupants of the Golan.

Que peut-on demander au peuple palestinien, alors qu'il est assiégé, soumis à l'occupation et tué?

What can be asked of the Palestinian people when they are under siege, being killed and under occupation?

Les contribuables canadiens assiégés, comme toujours, doivent payer la note.

The beleaguered Canadian taxpayers always has to foot the bill. || hansard.36.1.house.debates.120.e || 2096

La communauté internationale doit mettre un terme aux souffrances du peuple palestinien assiégé à Gaza.

The international community must put an end to the suffering of the besieged Palestinian people in Gaza.

Il est inconcevable que plus de 700 000 Palestiniens soient assiégés depuis si longtemps.

It is inconceivable that more than 700,000 Palestinian people should be kept under siege for so long a period.

Au contraire, ils ont assiégé le peuple palestinien et encerclé le Président de l'Autorité palestinienne.

Instead, Israel had laid siege to the Palestinian people and encircled the President of the Palestinian Authority.

En effet, le renvoi n'est pas l'unique exemple qui illustre le profond malaise qui assiège les banquettes libérales.

The reference is not the only example of the profound malaise on the Liberal benches.

Cela atteste aussi de l'entêtement d'Israël à frapper l'Autorité palestinienne et à assiéger son Président élu.

This also reflects Israel's insistence on striking at the Palestinian Authority and besieging its elected President.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Türkisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.