Französisch-Englisch Übersetzung für "écraser"

 

"écraser" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-48 von 440

écraser {Verb}

écraser [écrasant|écrasé] {Vb.} (auch: broyer)

to mash up {Vb.}

écraser [écrasant|écrasé] {Vb.} (auch: faire taire, piétiner)

to squelch {Vb.}

écraser [écrasant|écrasé] {Vb.} [übertr.]

écraser une cigarette

to stub out a cigarette
to overwrite {Vb.} [IT]

Pour modifier ultérieurement un URL saisi dans le texte, il suffit de l' écraser dans le document.

To edit a URL already in the text, just overwrite it.

Tous les formatages directs sont écrasés lors de l' actualisation suivante.

All direct formatting will be overwritten at the next update.

Si vous cliquez sur Oui, le style existant sera écrasé.

If you click Yes, the existing Style will be overwritten.

Il est impossible d' utiliser un même répertoire pour deux exports HTML: le deuxième export écraserait en partie le premier.

It is impossible to use two HTML Exports in the same directory since the second export would be partly overwritten.

Le document est archivé sous son chemin et son nom sur le média, l' unité en réseau ou Internet, et il écrase toute ancienne version éventuelle.

The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any old version in the process.
to rewrite {Vb.} [IT]

écraser [écrasant|écrasé] {tr.V.} (auch: anéantir, concasser, écrabouiller)

to crush {tr.V.}

Il pouvait vous écraser, vous mortifier, et vous faire rire comme personne.

He could crush you; he could mortify you; he could make you laugh like none other.

Il a tout fait pour que cette grève ait lieu, et il a tout fait pour écraser cette grève.

It did all it could to provoke this strike and it did all it could to crush it.

Le gouvernement a tout fait pour avoir cette grève, et il a tout fait pour l'écraser.

The government did all it could to provoke this strike and then it did all it could to crush it.

C'est ce qu'il faudrait pour écraser les résistances des conservateurs, dans la plupart des pays.

That is what we really needed to crush the resistance of the conservatives in most countries.

L'embargo généralisé imposé à l'Iraq il y a 10 ans continue d'écraser le peuple iraquien.

The comprehensive embargo imposed on Iraq 10 years ago continues ceaselessly to crush the Iraqi people.

Mais comme l'a dit fort justement l'humoriste américain Will Rogers, même en étant sur la bonne voie, on se fait quand même écraser si on...

However, in the wise words of the American humorist, Will Rogers, “Even if you're on the right track, you'll get run over if you just sit...

Des véhicules militaires roulaient délibérément dans la foule écrasant les résidents qui protestaient.

Military vehicles were driving deliberately into crowds and running over protesting Camp residents.

écraser [écrasant|écrasé] {tr.V.} (auch: serrer)

to press {tr.V.}

Quand on en trouve un, il faut le mettre sur son ongle et l'écraser avec un autre ongle pour le tuer.

So when you find one, you have to put it on your fingernail and press it with another fingernail to kill it.

Si la Tribune de la presse est prête à prendre sa revanche, les réformistes sont prêts à les écraser de nouveau.

If the Press Gallery can get prepared for a rematch, Reformers are ready to devastate them again.

Y a un sein chez Atwell qui écrase une femme contre lui.

There's a breast in Atwell's pressing a woman against her.

Pour les pays en développement dont les ressources sont limitées mais les priorités tout aussi urgentes, le fardeau ajouté par l'établissement des rapports peut être écrasant.

For developing countries with limited resources and many other equally pressing priorities, the increasing burden of reporting in its various forms can be overwhelming.

écraser [écrasant|écrasé] {tr.V.} [Gastr.]

to mash {tr.V.} [Gastr.]

écraser

to mash up

écraser [écrasant|écrasé] {tr.V.} [Sport] (auch: anéantir, battre à plates coutures)

to drub {tr.V.} [Sport]
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "écraser":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "écraser" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     s'écraser

Ed, écrase.

Ed, shut up.

Tu vas te faire écraser!

You'll get crushed.

Nous allons nous écraser.

We're going to crash.

Elle veut les écraser.

It wants to stamp labour out.

On vous écrase quand on veut.

We can crush you anytime!

Notre vaisseau s'est écrasé...

Our vessel was crushed...

Ce fardeau est devenu écrasant.

This burden has become crushing.

Vous êtes prêts à vous faire écraser?

You pussies ready to get schooled?

Pas la peine de m'écraser.

You don 't have to hunt me and crush me.

Le succès avait été « écrasant ».

The response has been overwhelming.

La pauvreté est un catalyseur écrasant.

Poverty is an overwhelming driving force.

L'ultralibéralisme« écrase» la démocratie.

Ultraliberalism crushes democracy.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Französisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.