Französisch-Deutsch Übersetzung für "supposer"

 

"supposer" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 1213

supposer {Verb}

supposer [supposant|supposé] {Vb.} (auch: conjecturer, prévoir, se douter de, augurer)

Je ne peux que supposer que, pour des raisons qui me sont inconnues, la Commission trouve qu’ il est embarrassant de répondre à cette...

Ich kann nur mutmaßen, dass es der Kommission aus mir unbekannten Gründen peinlich ist, diese Frage zu beantworten.

Personne n'a jamais promis, ni même supposé, que l'épidémie serait maîtrisée à ce stade.

Niemand hat je versprochen, ja nicht einmal gemutmaßt, dass es die Krankheit in diesem Stadium nicht mehr geben würde.

supposer [supposant|supposé] {Vb.} (auch: impliquer, présupposer)

Enfin, parce qu'à supposer que cela soit techniquement possible, cela supposerait un gouvernement mondial et que nous ne voulons pas de...

Und viertens denken wir, daß selbst bei technischer Machbarkeit diese Überwachung eine Weltregierung voraussetzen würde, die wir aber nicht...

On doit tout de même supposer que les parlementaires qui ont soutenu à l'unanimité un avis ne somnolaient pas au moment du vote, mais qu

Man muß ja doch voraussetzen, daß Mitglieder, die an einem einstimmigen Bericht teilgenommen haben, nicht geschlafen haben, sondern

La collectivité pourrait supposer également la création de principes nationaux et dans ceux -ci l'observation du principe d'égalité des

Gleichberechtigung der Regionen und Bürger voraussetzen.

Toujours en supposant que les scientifiques ont recherché les stocks aux bons endroits.

Immer vorausgesetzt, dass die Wissenschaftler die Bestände in den richtigen Gebieten untersucht haben.

Supposons maintenant que le taux d' intérêt (7,5%) et le nombre d' années (1) ne sont pas modifiables.

Es sei vorausgesetzt, dass der Zinssatz (7,5 %) und die Anzahl der Jahre (1) nicht veränderbar sind.

supposer [supposant|supposé] {Vb.} (auch: prendre, adopter:admettre)

Nous aurions raison de supposer que le moi est une chose vivante réelle.

Wir hätten Recht, wenn wir annehmen, dass das Selbst eine lebendes Etwas ist.

Il ne conviendrait pas que nous nous contentions de supposer que tout ira bien.

Wir können nicht einfach annehmen, daß das für alle in Ordnung geht.

On peut seulement supposer qu’ il existe certains accords entre les gestionnaires d’ actifs financiers et les distributeurs de ces actifs.

Man kann nur annehmen, dass es bestimmte Vereinbarungen zwischen den Vermögensverwaltern und den Vertreibern dieser Kapitalanlagen gibt.

Je pense qu'on est en droit de supposer que les autres membres du directoire de la BCE touchent eux aussi des revenus supplémentaires de ce

Ich muß wohl annehmen, daß auch den anderen Direktoriumsmitgliedern der Europäischen Zentralbank solche Extrazulagen gezahlt werden.

Supposons que votre enchère par défaut au niveau du groupe d'annonces s'élève à 1 €.

Angenommen, Ihr Standardgebot auf Anzeigengruppenebene beträgt 1,00 Euro.

supposer [supposant|supposé] {tr.V.} (auch: accepter, imaginer)

 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "supposer":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "supposer" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Je le suppose.

Ich glaube es.

Je suppose.

Ich glaube, das ist es.

"Sans doute, je suppose."

"Ich muss wohl."

Je suppose qu'elle est finnoise.

Ich vermute, sie ist Finnin.

Je suppose qu'ils ont du retard.

Ich fürchte, sie sind überholt.

Bon, c'est supposé n'être rien.

Naja, angeblich ist hier nichts.

Je suppose que j'ai toujours tort.

Es ist wohl aussichtslos für mich.

Les calendriers supposent l'action.

Ihnen müssen auch Taten folgen.

Mais supposons qu'on le fasse.

Aber nehmen wir an, wir täten das.

Je suppose que vous êtes favorable.

Ich nehme an, Sie sprechen dafür.

Il serait ridicule de le supposer.

Das anzunehmen wäre doch lächerlich.

Que supposent donc ces décisions?

Und was beinhalten diese Beschlüsse?

Je suppose que vous avez des normes.

Ich nehme an Sie haben Standards.

Je suppose que c'est par là.

Ich schlage vor, wir gehen hier lang.

Elle suppose l'égalité des chances.

Sie geht von Chancengleichheit aus.

Cela suppose un bon contrôle.

Dies setzt eine gute Kontrolle voraus.

Qu'est -ce qu'elle ne doit pas supposer?

Was darf sie nicht bedeuten?

C'est supposé -- ne me lancez pas.

Das sollte -- fangen wir nicht damit an.

Cela suppose une réflexion approfondie.

Das erfordert ein gründliches Nachdenken.

Donc, je suppose que c'est ma marque.

Ich denke also, dass das meine Marke ist.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Englisch-Deutsch Wörterbuch.