Französisch-Deutsch Übersetzung für "sérieux"

 

"sérieux" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 676

sérieux {Substantiv}

sérieux {m} (auch: sévérité, austérité (sévérité), austérité, gravité)

Ernst {m}

Là aussi, nos résolutions devraient être envisagées avec le sérieux nécessaire.

Auch hier sollten unsere Entschließungen mit dem nötigen Ernst beachtet werden.

J’ espère que la Commission examinera les remarques du Parlement avec sérieux.

Ich hoffe, die Kommission wird die vom Parlament angeführten Punkte ernst nehmen.

Il a pris cette mission - ancrée dans le traité d'Amsterdam - très au sérieux.

Er hat den Auftrag, der im Amsterdamer Vertrag verankert ist, sehr ernst genommen.

Cette tâche nous incombe maintenant et nous devons la prendre très au sérieux.

Vor dieser Aufgabe stehen wir nunmehr, und diese müssen wir sehr ernst nehmen.

Cette vision des choses s'impose, je pense, si on prend la mémétique au sérieux.

Das, schlage ich vor, ist die Sicht die man hat, wenn man Memetik ernst nimmt.

C'est dire si nous avons pris votre demande avec tout le sérieux qu'elle méritait.

Wir haben also Ihren Antrag mit der ihm gebührenden Ernsthaftigkeit behandelt.

Il y a un manque de sérieux, de transparence et d'honnêteté dans ce domaine.

Es fehlt an Ernsthaftigkeit, Transparenz und Ehrlichkeit auf diesem Gebiet.

D'abord, le sérieux et la profondeur du document présenté en janvier.

Zum einen die Ernsthaftigkeit und Gründlichkeit des im Januar vorgelegten Dokuments.

Il y a un mécanisme par lequel ce type de graphisme ornemental annule le sérieux du contenu.

Es gibt eine Schlussfolgerung, dass Schmuckgrafik von der Ernsthaftigkeit des Inhaltes ablenkt.

J'espère que la Commission abordera cette question avec le plus grand sérieux.

Ich hoffe, dass sich die Kommission dieses Themas mit aller gebotenen Ernsthaftigkeit annehmen wird.

sérieux {Adjektiv}

sérieux {Adj. m.}

ernsthaft {Adj.}

Chers collègues, nous devons tous aujourd'hui faire preuve de sérieux et d'optimisme.

Am heutigen Tage müssen wir sowohl ernsthaft als auch optimistisch sein.

Le programme mérite que le Parlement et le Conseil européen agissent avec sérieux.

Das Parlament und der Europäische Rat müssen sich mit diesem Programm ernsthaft befassen.

Il convient de considérer avec sérieux toute la question du programme ECHO.

Alle Maßnahmen im Rahmen von ECHO sollten ernsthaft überprüft werden.

Je sais qu'elle a fait un travail très sérieux et qu'elle a examiné le sujet en profondeur.

Ich weiß, dass sie sich sehr ernsthaft und eingehend mit diesem Problem beschäftigt hat.

J'inviterais la Commission à examiner avec sérieux ce problème d'édulcoration.

Ich möchte die Kommission ersuchen, sich dieses Problems der Vergoldung ernsthaft anzunehmen.

sérieux {Adj. m.}

ernstlich {Adj.}

Nous ne devons pas oublier que notre avis est pris au sérieux en Géorgie.

Denn wir dürfen nicht vergessen, daß unser Wort in Georgien ernstlich gehört wird.

Vu ces événements, la mise en oeuvre du programme TACIS pour 1996 pourrait elle aussi subir un sérieux retard.

Dies beides kann auch die Ausführung des TACISProgramms für 1996 ernstlich verzögern.

Si nous voulons résoudre les problèmes les plus sérieux, nous devons être prêts à confier la responsabilité de problèmes moins importants à

Wer die großen Fragen ernstlich lösen will, der muss bereit sein, kleinere Fragen an andere Institutionen abzugeben.

sérieux {Adj. m.} (auch: sévère, grave, sérieuse, sérieuses)

ernst {Adj.}

Là aussi, nos résolutions devraient être envisagées avec le sérieux nécessaire.

Auch hier sollten unsere Entschließungen mit dem nötigen Ernst beachtet werden.

J’ espère que la Commission examinera les remarques du Parlement avec sérieux.

Ich hoffe, die Kommission wird die vom Parlament angeführten Punkte ernst nehmen.

Il a pris cette mission - ancrée dans le traité d'Amsterdam - très au sérieux.

Er hat den Auftrag, der im Amsterdamer Vertrag verankert ist, sehr ernst genommen.

Cette tâche nous incombe maintenant et nous devons la prendre très au sérieux.

Vor dieser Aufgabe stehen wir nunmehr, und diese müssen wir sehr ernst nehmen.

Cette vision des choses s'impose, je pense, si on prend la mémétique au sérieux.

Das, schlage ich vor, ist die Sicht die man hat, wenn man Memetik ernst nimmt.

sérieux {Adj. m.} (auch: sérieuse, sérieux, sérieuses, graves)

seriös {Adj.}

Il doit pourtant être possible de combiner à la fois rapidité d'action et sérieux.

Beides muss doch möglich sein, schnell handeln und gleichzeitig seriös bleiben.

Toutefois, ces résultats ont été obtenus grâce à un travail sérieux et raisonnable.

Aber wir haben das erreicht, indem wir seriös und vernünftig gearbeitet haben.

Un médecin pourrait être sérieux, mais le rire reste un excellent médicament.

Ein Doktor kann seriös sein, aber Lachen ist eine großartige Medizin.

Monsieur le Président, je pense sincèrement que ce n'est pas sérieux.

Herr Präsident, ich halte das, aufrichtig gesagt, für nicht seriös.

Je crois que nous devons répondre à certaines questions avec le plus grand sérieux.

Ich denke, wir müssen hier ein paar Fragen sehr seriös beantworten.

sérieux {Adj. m. Pl.} (auch: sérieux, sérieuse, sérieuses, graves)

seriös {Adj.}
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "sérieux":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "sérieux" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Non, sérieux.

Nein, ich mein...

Ce n'est pas sérieux.

Das ist unseriös.

Soyons sérieux.

Seien wir doch ehrlich.

Soyons sérieux!

Seien wir doch ehrlich!

David, soyons sérieux.

David, lass es einfach.

Ce ne serait pas sérieux.

Das ist unseriös.

Ce n'est pas sérieux.

Das ist nicht in Ordnung.

Aussi, soyons sérieux.

Seien wir also vernünftig.

C'est un gène sérieux.

Das ist ein seriöser Gen.

Des gens sérieux.

Doch ernstzunehmende Leute.

Tout cela est sérieux.

Dies ist eine schwierige Aufgabe.

J'ai de sérieux doutes à ce sujet.

Dies finde ich höchst zweifelhaft.

(Rires) Je suis sérieux.

(Lachen) Nein, ich meine, wirklich.

Ce n'est pas du travail sérieux.

Das ist keine seriöse Arbeitsweise.

C'est un travail très sérieux.

Das ist eine sehr gründliche Arbeit.

Le problème soulevé est sérieux.

Hier geht es um eine wichtige Frage.

Personne ne les prenait au sérieux !

Die Leute hielten es für einen Witz.

C'est un problème sérieux.

Es geht hier um ein wichtiges Problem.

Cette politique manquerait de sérieux.

Das wäre eine unseriöse Politik.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Spanisch Wörterbuch.