Französisch-Deutsch Übersetzung für "retenus"

 

"retenus" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 113

retenus {Adjektiv}

retenus {Adj. m. Pl.} (auch: établie, établis, retenu)

bewährt {Adj.}

retenus {Adj. m. Pl.} (auch: retenu)

beibehalten {Adj.}

De toute façon, nous espérons que les amendements touchant réellement le fond de ce rapport seront retenus.

Wir hoffen jedoch, daß diejenigen, die für diesen Bericht wirklich wesentlich sind, beibehalten wurden.

Je constate avec satisfaction que les principaux éléments de la proposition de la Commission ont été retenus dans le paquet de compromis

, beibehalten wurden.

La deuxième adaptation: si les POP sont toujours retenus, et ils devraient l'être, il faut qu'ils mesurent les conséquences sur la sécurité

Die zweite Anpassung: Wenn die MAP beibehalten werden, und das sollten sie, so müssten dabei auch die Konsequenzen für die Sicherheit der

retenu {Adjektiv}

retenu {Adj. m.} (auch: établie, établis, retenus)

bewährt {Adj.}

retenu {Adj. m.} (auch: retenus)

beibehalten {Adj.}
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "retenu":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "retenus" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Trois amendements n'ont donc pas été retenus.

Drei Änderungsanträge wurden also abgelehnt.

Notre commission les a retenus à une large majorité.

Unser Ausschuss hat diese mit großer Einmütigkeit angenommen.

Les médicaments homéopathiques n’ ont pas davantage été retenus.

Die homöopathischen Arzneimittel haben es nicht geschafft.

C'est l'un des trois thèmes retenus par le plan d'action.

Dies ist eines der drei Themen, die im Aktionsplan enthalten sind.

Les arguments proposés par le Parlement ont donc bien été retenus.

Die Argumente des Parlaments wurden somit voll berücksichtigt.

Leurs points de vue ont été retenus dans le livre blanc de la Jeunesse.

Ihre Meinungen wurden im Weißbuch über die Jugend festgehalten.

Des camions de mon pays sont retenus depuis plus d'une semaine.

Einige Lastwagen aus Irland werden bereits die zweite Woche festgehalten.

Les amendements 9, 11, 17, 21, 29 et 31 peuvent être retenus.

Den Änderungsanträgen Nr. 9, 11, 17, 21, 29 und 31 kann zugestimmt werden.

Les amendements 10, 16 et 17 ne peuvent pas non plus être retenus.

Die Änderungsanträge 10, 16 und 17 können ebenfalls nicht akzeptiert werden.

Les paramètres macro-économiques suivants ont été retenus:

Budget und Finanzplan gehen von folgenden volkswirtschaftlichen Eckwerten aus:

Nous souhaitons donc que les amendements du Parlement soient retenus.

Wir wünschen also, daß die Änderungsvorschläge des Parlaments übernommen werden.

170 envois ont dû être retenus et ont fait l'objet d'autres mesures.

170 Sendungen mussten die Zollstellen anhalten und weitere Massnahmen einleiten.

J'espère qu'ils seront retenus par la Commission et le Conseil.

Ich hoffe, daß diese Änderungsanträge von der Kommission und vom Rat übernommen werden.

La Commission partage entièrement les principes d'action retenus par M. Andreasen.

Die Kommission schließt sich den von Herrn Andreasen genannten Handlungsgrundsätzen an.

Les symboles retenus l'ont été par les travaux du Comité européen de normalisation, le CEN.

Ausgewählt wurden dafür die Symbole vom CEN, dem Europäischen Normungsausschuß.

Ces impôts ne sont pas retenus non plus sur les intérêts des emprunts bancaires à long terme.

Auch auf Zinsen für langfristige Bankdarlehen werden keine Quellensteuern erhoben.

Les témoignages retenus pourront faire l’objet d'une exposition.

Einige Ihrer Einsendungen werden anschließend im Rahmen unserer Jubiläumsaustellung zu sehen sein.

Je me réjouis donc grandement que ces problèmes aient été reconnus et retenus dans l'accord.

Ich freue mich deshalb sehr, daß dieser Problembereich erkannt und in das Abkommen aufgenommen wurde.

La situation actuelle satisferait toujours aux critères de convergence budgétaires retenus par l'UE.

Die heutige Situation würde den Konvergenzkriterien der EU weiterhin genügen.

Le Parlement nous propose 21 amendements, dont 19 peuvent être retenus par la Commission.

Von den durch das Parlament unterbreiteten 21 Änderungsanträgen kann die Kommission 19 berücksichtigen.

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.