Französisch-Deutsch Übersetzung für "restreindre"

 

"restreindre" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 333

restreindre {Verb}

Grâce aux critères de recherche, tu peux restreindre ta recherche selon tes exigences.

Durch die Suchkriterien kannst du deine Suche nach deinen Bedürfnissen einschränken.

On ne peut restreindre cette liberté qu'au nom d'un principe supérieur.

Man kann die Dienstleistungsfreiheit nur aufgrund eines höherrangigen Gutes einschränken.

A l’aide des critères de recherche, vous pouvez restreindre votre recherche selon vos besoins.

Durch die Suchkriterien können Sie Ihre Suche nach Ihren Bedürfnissen einschränken.

Nous devons appliquer une seule règle et restreindre le transport de ces deux catégories.

Wir müssen eine einheitliche Linie verfolgen und die Transporte für beide Kategorien einschränken.

Cliquez sur Restreindre l'accès, juste sous l'URL qui s'affiche dans la fenêtre des paramètres de partage.

Klicken Sie direkt unter der im Fenster "Freigabeeinstellungen" angezeigten URL auf Zugriff einschränken.

restreindre [restreignant|restreint] {tr.V.} (auch: borner, circonscrire)

beschränken {tr.V.}

Si nous devons restreindre la démocratie, faisons -le au moins démocratiquement.

Wenn wir die Demokratie beschränken wollen, sollten wir das zumindest demokratisch tun.

Nous tenterons de les restreindre au strict minimum.

Wir werden versuchen, Änderungsanträge auf ein Minimum zu beschränken.

C'est la raison pour laquelle la Commission entend restreindre le champ d'application de la directive à ce domaine.

Deshalb versteht die Kommission Erwägungen, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf diesen Bereich zu beschränken.

Monsieur le Président, je ne sais si M. Gorostiaga est lié à cela et s'il tente également de restreindre ma liberté d'expression.

Herr Präsident, ich weiß nicht, ob Herr Gorostiaga etwas damit zu tun hat und auch versucht, meine Redefreiheit zu beschränken.

Pour cette raison, la Commission souhaitait restreindre l’ accès à la justice aux organisations environnementales qui satisfont à certains

Aus diesem Grund wollte die Kommission den Zugang zu Gerichten auf Umweltorganisationen beschränken, die bestimmte Voraussetzungen
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "restreindre":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "restreindre" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Nous ne pouvons tolérer qu'on le restreigne.

Da dürfen wir keine Abstriche dulden.

Allah restreint ou étend (Ses faveurs).

Und Gott teilt bemessen und auch großzügig zu.

Un nombre relativement restreint de producteurs.

Zielt auf Individuen.

Espace toujours plus restreint pour la diversité

Immer weniger Raum für Vielfalt

Cela ne porte que sur un nombre restreint de couples.

Es geht also um eine begrenzte Zahl von Paaren.

Vous êtes restreint par l'opinion publique.

Man wird von der öffentlichen Meinung zurückgehalten.

Celle -ci restreint la libre circulation des travailleurs.

Sie schränkt die Freizügigkeit der Arbeitnehmer ein.

Premièrement, nous devons restreindre les lignes directrices.

Wir müssen erstens die Leitlinien straffen.

La tendance à restreindre le droit d'asile s'accroît.

Der Trend, das Asylrecht restriktiv zu handhaben, wird stärker.

Nous sommes disposés à restreindre le nombre de règlements.

Wir sind zu einer Reduzierung der Zahl der Verordnungen bereit.

L'accord-cadre restreint cette disposition.

Die Rahmenvereinbarung ist eine Einschränkung dieser Vorschrift.

Il s'agit d'un organe restreint relativement facile à contrôler.

Das ist ein relativ überschaubares, kleines Gremium.

Il ne s'agit pas, en fait, de restreindre les possibilités.

Es geht tatsächlich nicht darum, Möglichkeiten einzuschränken.

Vous voyez bien que le temps, malheureusement, est très restreint.

Doch Sie sehen selbst, dass die Zeit leider sehr begrenzt ist.

Il n'est pas question de restreindre ces droits.

Von einer Beschneidung dieser Rechte kann überhaupt keine Rede sein.

L'offre va se restreindre, mais la demande va continuer à augmenter.

Das Angebot wird geringer, während die Nachfrage steigen wird.

En premier lieu, le champ d'application a été quelque peu restreint.

Erstens ist der Geltungsbereich ziemlich beschränkt.

Le rapport environnemental de la BEI est, à mes yeux, trop restreint.

Der Umweltbereich der EIB ist meines Erachtens zu begrenzt.

Le problème de ces études, c'est le nombre restreint d'échantillons.

Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.

Cette proposition restreindrait et amenuiserait les droits du Parlement.

Dieser Vorschlag würde die Rechte des Parlaments beschneiden und mindern.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Englisch Wörterbuch.