Französisch-Deutsch Übersetzung für "raison d'être"

 

"raison d'être" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 147

raison d'être {Substantiv}

Leur raison dêtre, c’ est la fidélité aux croyances et à leurs fondements.

Ihre Daseinsberechtigung beziehen sie aus der Treue zum Glauben und seinen Ursprüngen.

C'est un obstacle historique qui n'a plus de raison d'être, à présent.

Es ist ein historisches Hindernis, das heute keine Daseinsberechtigung mehr hat.

L'Europe n'a aucune raison d'être si son union ne renforce pas ses membres.

Europa hat keinerlei Daseinsberechtigung, wenn seine Einheit nicht seine Mitglieder stärkt.

La démocratie et les droits de l'homme sont la raison d'être de l'Union européenne.

Die Demokratie und die Menschenrechte bilden die Daseinsberechtigung der Europäischen Union.

La pêche, comme activité prédatrice, doit prendre fin, elle n'a plus de raison d'être.

Der Fischerei als Raubbau muss ein Ende gesetzt werden, sie hat keine Daseinsberechtigung mehr.

Il ne s’agit alors que d’une simple copie et cet art n’a pas de raison d’être.

Dann bist du nur eine Kopie und deine Kunst hat keine echte Existenzberechtigung.

Si elle faillit à cette mission, elle n'a plus de raison d'être.

Versagt sie bei dieser Aufgabe, verliert sie ihre Existenzberechtigung.

En fait, le véritable débat sur la nouvelle réforme de la PAC a sa raison d'être dans l'Agenda 2000.

Eigentlich hat die Debatte über die neue Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ihre Existenzberechtigung in der Agenda 2000.

Quelle est la raison d'être des parlements et des députés si nous refusons la liberté de parole dans les faits?

Welche Existenzberechtigung haben die Parlamente und die Abgeordneten, wenn wir ihnen in der Praxis die Redefreiheit verweigern?

Cette question est fondamentale, parce qu'elle conditionne la raison d'être même de la construction européenne.

Diese Frage ist von grundlegender Bedeutung, weil von ihr die eigentliche Existenzberechtigung des europäischen Aufbauwerks abhängt.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "raison d'être" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "raison d'être" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

C'est la raison d'être de ce rapport et la raison d'être du rapport Lamfalussy.

Deshalb gibt es ja diesen Bericht, und deshalb gibt es ja den Lamfalussy-Bericht.

Et ce seront les jours où tu auras encore plus de raison d'être reconnaissante.

Und das sind genau die Tage, an denen du umso mehr Grund hast Danke zu sagen.

♫ ♫ Allongé sur le dos, tu demandes pourquoi ♫ ♫ Quel est la raison d'être ?

♫ ♫ Auf deinem Rücken liegend fragst du dich, warum ♫ ♫ Was ist die Bestimmung?

Le dialogue n'a plus aucune raison d'être s'il ne fait pas avancer les choses.

Es macht keinen Sinn, einen Dialog zu führen, ohne dass Fortschritte erzielt werden.

  . - La raison dêtre de la réforme radicale des chemins de fer est louable.

,. – Die der radikalen Eisenbahnreform zugrunde liegenden Beweggründe sind lobenswert.

Ces amendements, bien que très intéressants, n'ont aucune raison d'être ici.

Diese Änderungsanträge sind zwar interessant, jedoch hier fehl am Platze.

C'est la raison d'être de ces règles d'application, car c'est de cela que nous parlons.

Dafür sind diese Durchführungsbestimmungen gedacht, über die wir jetzt diskutieren.

Dans la mesure où l'Union évolue et s'affine, il n'y a aucune raison d'être pessimiste.

Da sich die Union entwickelt und erneuert, sollten wir nicht pessimistisch sein.

L'abattage de troupeaux entiers n'a aucune raison d'être d'un point de vue scientifique.

Für die Schlachtung ganzer Herden gibt es keine wissenschaftliche Grundlage.

Au bout du compte, c'est, Monsieur le Président, la raison d'être du débat d'aujourd'hui.

Deshalb, Herr Präsident, hat heute letztendlich diese Aussprache stattgefunden.

Mais pour moi, il est également clair que le taux spécial n’a en soi aucune raison d’être.

Für mich ist aber auch klar, dass der Sondersatz eigentlich keine Berechtigung hat.

Une augmentation forcée des crédits de paiement en l'an 2000 n'a donc pas de raison d'être.

Eine forcierte Erhöhung der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2000 ist daher nicht angebracht.

Deuxième question: quelle est la raison d'être de cette réforme de l'OCM de l'huile d'olive?

Zweite Frage: Welche Begründung gibt es für diese Reform der GMO für Olivenöl?

Vous faites une proposition dans un cadre qui n'a aucune raison d'être le bon.

Sie machen einen Vorschlag auf einer Grundlage, die ganz und gar nicht die richtige sein muß.

Il en va purement et simplement de la raison d'être de l'intégration européenne.

Es geht schlichtweg um die raison d'être der europäischen Einigung.

Dès lors, utiliser cet argument pour voter contre ce rapport n'a aucune raison d'être.

Daher entbehrt dieser Punkt als Argument, um gegen diesen Bericht zu stimmen, jeder Grundlage.

Par conséquent, le doute sur la conformité du plan avec le traité n’ a pas de raison dêtre.

Folglich gibt es keinerlei Grund, an der Konformität dieses Plans mit dem Vertrag zu zweifeln.

Quelle est donc la véritable raison d'être d'une directive de ce type?

Welchen konkreten Anlass gibt es denn für eine solche Richtlinie?

C'est aussi la raison d'être de l'accord institutionnel de 1999.

Deshalb haben wir auch die Interinstitutionelle Vereinbarung von 1999.

Voilà donc une version moderne, actualisée, de cette raison d'être de l'UE qui concerne la paix.

Hier haben wir eine moderne, aktuelle Version des Friedensmotivs der EU.
 

Neue Französisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du vielleicht einige besondere umganggsprachliche Ausdrücke auf französisch? Bist Du vielleicht vertraut mit einer bestimmten französischen Mundart? In dieser Box kannst Du ganz schnell und einfach Deinen eigenen Eintrag in das Französisch-Wörterbuch machen.

FranzösischFranzösisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Durchfall, Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Spanisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.