Französisch-Deutsch Übersetzung für "pitoyable"

FR pitoyable Deutsch Übersetzung

pitoyable {Adj. m./f.}

FR pitoyable
play_circle_outline
{Adjektiv Maskulin / Feminin}

pitoyable (auch: pourri, poche, mauvaises)
Son économie est en plein essor, mais la situation des pauvres y est pitoyable.
Seine Wirtschaft boomt, doch den Armen geht es schlecht.
pitoyable (auch: piètre, malheureux)

Beispielsätze für "pitoyable" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchLe second thème est l'éternelle et pitoyable question de l'aide au développement.
Das zweite Thema ist die seit Jahren anstehende und bemitleidenswerte Frage der Entwicklungshilfe.
FrenchIl n'est pas d'endroit en Europe où il soit aussi cher et aussi pitoyable qu'en Amérique.
Nirgendwo in Europa ist es so teuer wie in Amerika und so miserabel.
FrenchC'est un état de droit pitoyable et c'est une politique pitoyable.
Das ist eine erbärmliche Rechtsauffassung und eine erbärmliche Politik.
FrenchJusqu'à présent, l'Europe n'y a joué aucun rôle ou, dans le meilleur des cas, un rôle pitoyable.
Hier spielt Europa bislang keine Rolle oder allenfalls eine beschämende.
FrenchCet été, nous en avons relevé l'état vraiment pitoyable.
In diesem Sommer haben wir auf der Ostsee etwas bisher nie dagewesenes gesehen.
FrenchL'Angola avait été réduit à une pitoyable caricature et son peuple connaissait l'enfer sur terre.
Angola wurde zu einer jämmerlichen Karikatur, und sein Volk erlebte die Hölle auf Erden.
FrenchIl est vrai que nos gouvernements ont donné un exemple pitoyable.
Es stimmt, unsere Regierungen haben ein jämmerliches Bild abgegeben.
FrenchLa France en a donné un pitoyable exemple récemment.
Frankreich hat kürzlich ein beklagenswertes Beispiel dafür geliefert.
FrenchElle dévoile un état tout à fait pitoyable du droit et d'une politique non moins pitoyable.
Hier wird nicht nur eine erbärmliche Rechtsauffassung, sondern auch ein erbärmliches Politikverständnis offenbar.
FrenchEt l'éducation qu'ils ont est pitoyable.
Und die Bildung, die sie erhielten, war mitleiderregend.
FrenchLa route menant du sud-ouest de l'Écosse au principal réseau autoroutier, la A75, est en ce moment dans un état pitoyable.
Der Zustand der Straße, die von Südwestschottland zum Hauptautobahnnetz, zur A75, führt, ist eine Schande.
FrenchJe trouve mesquin, pitoyable et même honteux que ce débat s’ oriente presque exclusivement sur l’ extension de la protection des brevets.
Doppelte Prüfungen müssen vermieden werden, und dazu sind alle nur möglichen Maßnahmen zu treffen.
FrenchC'est pitoyable, et c'est évitable.
FrenchCe n’ est pas le pitoyable accord que le commissaire Mandelson a passé avec les autorités de Pékin qui y changera quelque chose.
Daran wird auch die jämmerliche Vereinbarung nichts ändern, die Kommissar Mandelson mit den Pekinger Behörden geschlossen hat.
FrenchLes amendements de compromis, que j'ai déposé avec d'autres, sont un résultat bien pitoyable pour un début qui promettait tant.
Die unter anderem auch von mir eingebrachten Kompromißänderungsanträge sind das dürftige Ergebnis eines vielversprechenden Starts.
FrenchQuoi qu'il en soit, ce changement est pour le moins pitoyable et indigne de la part d'une organisation qui prétend représenter une vision humaine.
Abgesehen davon ist dies auf jeden Fall erbärmlich und einer Organisation unwürdig, die humane Werte vertreten will.
FrenchLes amis d'Afrique, ceux qui auront une raison pour y aller dans l'avenir, devraient être préoccupés par cette réalité pitoyable.
Alle Freunde Afrikas, die irgendwann einmal Grund zu einem Afrikaaufenthalt haben, sollten diese betrübliche Situation bedenklich finden.
FrenchJe suis un être pitoyable!
FrenchMais nous notons aussi la présence de celle -ci à des endroits où la situation en matière de revenus n'est pas pitoyable au point d'offrir un modèle explicatif évident.
Wir sehen sie aber auch dort, wo nicht erbärmliche Einkommensverhältnisse ein leichtes Erklärungsmuster bieten.
FrenchIl a eu recours à cette pitoyable manoeuvre pour retirer de l'ordre du jour un point dont, pas plus tard qu'hier, nous adoptions l'inscription à 290 voix contre 55.
Sie hat auf dieses schäbige Manöver zurückgegriffen, um einen Punkt von der Tagesordnung zu entfernen, dessen Aufnahme erst gestern mit 290 zu 55 Stimmen beschlossen wurde.