Französisch-Deutsch Übersetzung für "ouvriers"

 

"ouvriers" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 65

ouvriers {Substantiv}

ouvriers {m Pl}

Bauleute {Pl}

Cette dernière n'évoluait pas par ce que les ouvriers étaient embrouillés.

Er blieb unvollendet, denn die Bauleute waren verwirrt.

Les ouvriers ont disparu et la construction s'est délabrée.

Die Bauleute verschwanden, und das Bauwerk verfiel.

ouvrier {Substantiv}

ouvrier {m} (auch: travailleur)

Que l'on soit ouvrier ou chef d'entreprise, tout le monde tient un djembé.

Jeder bekommt eine Djembé, egal ob einfacher Arbeiter oder Manager.

Il est vrai que c'est très chrétien: l'ouvrier de la 25e heure gagne plus que celui des heures précédentes.

Das ist zwar sehr christlich: Der Arbeiter der 25. Stunde verdient mehr als derjenige, der die ganze Zeit gearbeitet hat.

Mais un ouvrier d'une filiale là-bas doit avoir le même droit à l'organisation syndicale que son collègue ici.

Aber ein Arbeiter in der dortigen Niederlassung muß dasselbe Recht auf gewerkschaftliche Organisation haben wie sein Kollege hier.

Ce n'est pas un ouvrier -- il n'est qu'un tour électronique, et les pièces peuvent toutes être découpées en même temps.

Er ist kein Arbeiter – er ist einfach eine elektronische Drechselbank, also können die Teile alle zur selben Zeit geschnitten werden.

Il disait toujours qu’ il jugeait injuste qu’ un riche Espagnol paie moins d’ impôts à l’ Europe qu’ un ouvrier allemand.

Er sagte stets, dass es ihm nicht gerecht erschien, dass ein reicher Spanier weniger Steuern an Europa zahlt als ein deutscher Arbeiter.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "ouvriers":

Synonyme (Französisch) für "ouvrier":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "ouvriers" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ce sont des fermiers et des ouvriers.

Sie sind Farmer und Fabrikarbeiter.

Ce sont les ouvriers, les cols bleus.

Es ist für die arbeitende Klasse, für die Leute im Blaumann.

Cette concurrence se fera sur le dos des ouvriers portuaires.

Dieser Wettbewerb findet auf dem Rücken der Hafenarbeiter statt.

La nuit dernière, nous avons eu une discussion avec les ouvriers de Renault.

Letzte Nacht haben wir mit den Renault-Beschäftigten diskutiert.

Certaines personnes y arrivent -- les gens du cirque, les ouvriers du bâtiment.

Allerdings können einige Menschen es - Zirkusartisten und Stahlarbeiter.

En ce moment même, des milliers d'ouvriers sont abandonnés.

Gegenwärtig, in genau diesem Augenblick, stehen Tausende von Arbeitern völlig allein da.

Que deviendront ces ouvriers agricoles lorsqu’ on n’ aura plus besoin de leurs bras?

Was wird aus diesen Landarbeitern werden, wenn ihre Arbeitskraft nicht mehr benötigt wird?

Le salaire des ouvriers forestiers, d'un montant de 6 900 francs, est scandaleusement bas.

Die Löhne der Waldarbeiter sind mit 6 900 FF skandalös niedrig.

Nous y avons aussi travaillé comme ouvriers agricoles, nous avons cultivé des pommes de terre.

Auch wir haben dort Feldarbeit geleistet, haben Kartoffeln angebaut.

Je veux leur rendre hommage, ainsi qu'aux ouvriers qui ont réalisé ce magnifique bâtiment.

Ich möchte ihnen und all den Arbeitern, die dieses herrliche Gebäude errichtet haben, Dank sagen.

Les ouvriers prirent enfin conscience du produit fini auquel leur travail devait conduire.

Dadurch wurde den Arbeitern schliesslich bewusst, zu welchem Endprodukt ihre Arbeit führen sollte.

Je salue les quelques représentants des ouvriers portuaires à la tribune qui ont pu entrer.

Ich begrüße auch einige Vertreter der Hafenarbeiter auf der Tribüne, denen es gelungen ist hereinzukommen.

Dès mon arrivée à New York, j'ai décidé - c'étaient des enfants d'ouvriers des plantations de sucre.

Nach meiner Ankunft in New York entschied ich - Sie waren Kinder von Arbeitern der Zuckerplantagen.

Toujours selon la dépêche, des centaines d'ouvriers sont encore à l'oeuvre sur l'énorme chantier.

Weiter heißt es in der Meldung, es seien noch Hunderte von Arbeitern auf der riesigen Baustelle beschäftigt.

Dans la Pologne« libre», les ouvriers agricoles, qui constituent la base, vivent dans des conditions dramatiques.

Die Bauern im „ freien“ Polen, die Menschen an der Basis also, leben unter dramatischen Bedingungen.

C'est pourquoi nous appelons les ouvriers à apporter leur soutien et à faire échouer cette politique dévastatrice.

Deshalb rufen wir die Arbeitnehmer auf, sich zur Abwehr dieser volksfeindlichen Politik zusammenzuschließen.

Il nous a dit de prier pour des ouvriers sur les champs de moisson et se nomme Lui-même le Seigneur de la moisson.

Er fordert uns auf, für Erntearbeiter zu beten und bezeichnet sich selbst als „Herrn der Ernte“.

Cela implique des schémas directeurs, une production industrielle et une construction par des équipes d'ouvriers.

Dies beinhaltet technische Zeichnungen, industrielle Fertigung und Montage mittels Arbeiterteams.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.