Zusammenfassung

niveau {Substantiv}
Stufe · Pegel · Niveau · Level · Ebene

Niveau {Substantiv}
niveau

Alle Details

Synonyme

niveau: diapason · accord · registre

Niveau: Höhe · Pegel · Stufe

mehr (25)

Französisch-Deutsch Übersetzung für "niveau"

 

"niveau" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-31 von 7828

niveau {Substantiv}

niveau {m} (auch: degré (marche), phase, nuance, gradin)

Stufe {f}

Pourrions-nous comprendre les bases de la vie cellulaire au niveau génétique ?

Könnten wir gar den Ursprung des Zelllebens von der genetischen Stufe aus begreifen?

Sélectionnez le niveau dont vous souhaitez modifier le style de paragraphe.

Markieren Sie hier die Stufe des Verzeichnisses, deren Absatzvorlage Sie ändern wollen.

Chaque clic sur cette icône agrandit l' aperçu de la page d' un niveau.

Mit jedem Klick auf dieses Symbol wird die Seitenansicht um eine Stufe vergrößert.

Et l'espérance de vie était de 35 à 40 ans, au même niveau que l'Afghanistan aujourd'hui.

Die Lebenserwartung war 35 bis 40 Jahre auf einer Stufe mit Afghanistan.

Sous l'onglet Sécurité, cliquez sur le bouton Personnaliser le niveau.

Klicken Sie unter der Registerkarte Sicherheit auf die Schaltfläche Stufe anpassen.

niveau {m} (auch: fluviomètre, échelle fluviale)

Pegel {m}

Le point de départ consiste à ramener le bruit à un niveau auquel il ne met plus en danger la santé publique.

Ausgangspunkt ist die Minderung von Lärm auf einen Pegel, der die Gesundheit der Bevölkerung nicht gefährdet.

Les experts ont calculé qu'il devrait pleuvoir au moins 14 jours pour que nos réservoirs et nos rivières retrouvent un niveau normal.

Experten haben ausgerechnet, dass es mindestens vierzehn Tage regnen müsste, wenn Talsperren und Flüsse bei uns wieder normale Pegel haben

niveau {m}

Niveau {n}

Cela signifie que les dépenses agricoles sont stabilisées à leur niveau de 1999.

Dies bedeutet, daß die Agrarausgaben auf dem Niveau von 1999 stabilisiert werden.

L'élargissement est également bon pour le niveau de sécurité sociale en Europe.

Die Erweiterung ist auch gut für das Niveau der sozialen Sicherheit in Europa.

Je ne crois pas que ce niveau -là puisse être influencé par la politique monétaire.

Ich glaube nicht, daß dieses Niveau durch die Geldpolitik beeinflußt werden kann.

Les femmes d'un niveau socioéconomique élevé parviennent à résoudre le problème.

Die Frauen mit einem hohen sozioökonomischen Niveau können das Problem lösen.

Le danger n'apparaît que lorsque la formation tombe au-dessous d'un certain niveau.

Gefährlich wird es nur dort, wo die Ausbildung unter ein bestimmtes Niveau fällt.

niveau (jeu vidéo) {m}

Level {m}

Cela se passe au niveau des éléments ou des idées ou des mots, si vous voulez.

Es wird auf dem Level der Teile oder Ideen oder Worte, wenn Sie wollen aufgelöst.

En d'autres termes, la compassion est le moyen de faire croître le niveau 5 leaders.

Mit anderen Worten ist Mitgefühl der beste Weg "Level 5 Führungspersonen" zu schaffen.

Calculer tout ceci à un niveau national est une chose, et ça a commencé.

Die Berechnung auf nationalem Level ist eine Sache, und sie hatte begonnen.

Dans les prochaines minutes, nous allons tous être élevés au niveau de la limace de mer.

In den nächsten paar Minuten werden wir auf das Level einer Seeschnecke emporgehoben.

Vous avez déjà entendu les expressions "Niveau suivant" et "Force +1", "Intelligence +1".

Sie haben bestimmt von "Level hoch" und "+1 Stärke" gehört oder "+1 Intelligenz".

niveau {m} [Maßeinh.]

Ebene {f} [Maßeinh.]

Le niveau politique idoine, ce sont les gouvernements nationaux et la zone euro.

Die richtige politische Ebene seien die nationalen Regierungen und die Eurozone.

Au niveau des États membres pris individuellement, le tableau est plus contrasté.

Auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten bietet sich ein etwas anderes Bild.

Ce rapport traite en grande partie de mesures à prendre au niveau supranational.

In diesem Bericht geht es zum großen Teil um Maßnahmen auf überstaatlicher Ebene.

Et je suis d'accord pour qu'au niveau européen, nous avancions cette proposition.

Und ich bin dafür, dass wir auf europäischer Ebene diesen Vorschlag unterstützen.

Si l'on pouvait le faire au niveau européen, ce ne serait pas une mauvaise idée.

Wenn man das auf europäischer Ebene machen könnte, wäre das keine schlechte Idee.

Niveau {Substantiv}

niveau {m}

Niveau {n} (auch: Stufe, Pegel)

Cela signifie que les dépenses agricoles sont stabilisées à leur niveau de 1999.

Dies bedeutet, daß die Agrarausgaben auf dem Niveau von 1999 stabilisiert werden.

L'élargissement est également bon pour le niveau de sécurité sociale en Europe.

Die Erweiterung ist auch gut für das Niveau der sozialen Sicherheit in Europa.

Je ne crois pas que ce niveau -là puisse être influencé par la politique monétaire.

Ich glaube nicht, daß dieses Niveau durch die Geldpolitik beeinflußt werden kann.

Les femmes d'un niveau socioéconomique élevé parviennent à résoudre le problème.

Die Frauen mit einem hohen sozioökonomischen Niveau können das Problem lösen.

Le danger n'apparaît que lorsque la formation tombe au-dessous d'un certain niveau.

Gefährlich wird es nur dort, wo die Ausbildung unter ein bestimmtes Niveau fällt.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "niveau":

Synonyme (Deutsch) für "Niveau":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "niveau" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Niveau : A.2

Dauer: max.

Mise à niveau.

Upgrade.

Mise à niveau*

Upgrade*

Mise à niveau*

Upgrade

Passage à niveau

Bahnübergang

Ähnliche Wörter

Schaue im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.