Zusammenfassung

malgré {Präposition}
ungeachtet · wider · trotz · bei

Alle Details

Synonyme

malgré: contre · auprès · cependant

mehr (6)

Französisch-Deutsch Übersetzung für "malgré"

 

"malgré" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 895

malgré {Präposition}

malgré {Prp.} (auch: en dépit de)

ungeachtet {Prp.}

Malgré cette interprétation, le CESR a indiqué qu'il réglementerait les journalistes.

Dessen ungeachtet hat der CESR angedeutet, er werde Journalisten beaufsichtigen.

Malgré les événements qui viennent de se produire, je crois encore en cela.

Dazu stehe ich ungeachtet der Ereignisse in der jüngsten Vergangenheit.

Malgré cela, l’ autre partie, le Maroc, refuse cependant de le signer.

Ungeachtet dessen weigert sich jedoch die andere Seite, Marokko, ihn zu unterzeichnen.

La Commission regrette que malgré l'accord de Dakar, le conflit perdure.

Die Kommission bedauert, dass die Konfrontation ungeachtet des Abkommens von Dakar anhält.

Malgré de récents progrès, les problèmes clés ne sont pas résolus.

Ungeachtet der jüngsten Fortschritte bleiben die wesentlichen Fragen unangetastet.

malgré {Prp.} (auch: contre, en face de)

wider {Prp.}

malgré moi

wider Willen

Le pauvre Liban martyr vient d’ en faire une nouvelle fois l’ expérience, fournissant malgré lui le mobile d’ une intervention dévastatrice

Der arme gemarterte Libanon hat diese Erfahrung gerade zum wiederholten Male gemacht, indem er wider Willen zum Anlass einer verheerenden

malgré {Prp.} (auch: en dépit de)

trotz {Prp.}

Je vais donc y apporter une réponse relativement longue, malgré l'heure tardive.

Darum werde ich trotz der späten Stunde eine relativ ausführliche Antwort geben.

Malgré cette dureté nécessaire, on doit encore constater des erreurs manifestes.

Trotz dieser notwendigen Härte sind immer noch eindeutige Fehler festzustellen.

Malgré cette influence, cette institution a fait l'objet de fort peu de débats.

Aber trotz des Einflusses dieser Bank ist sie nur sehr wenig in der Diskussion.

Malgré ce seul vote contre, nous avons néanmoins approuvé l’ ensemble du rapport.

Trotz dieser einen Gegenstimme haben wir den Gesamtbericht dennoch angenommen.

Malgré des périodes calmes, la situation ne peut pas être qualifiée de stable.

Trotz zeitweise ruhiger Phasen kann die Lage nicht als stabil beurteilt werden.

malgré {Prp.} (auch: étant donné, pendant, près de, vu)

bei {Prp.}

C’est ce qu’on oublie en ce moment en Allemagne, malgré tout l’amour qu’on lui porte.

Auch im Tanz. Das wird im Moment in Deutschland bei aller Liebe oft vergessen.

Malgré toute la rhétorique, combien de trafiquants ont été placés derrière les barreaux?

Wie viele Menschenhändler sind bei all dem Gerede denn wirklich hinter Gittern gelandet?

Le travail doit cependant rester rémunérateur, malgré toutes les contributions nécessaires.

Arbeit muß aber bei allen notwendigen Abgaben immer auch noch lohnend bleiben!

Et, malgré mon absence, il est évident que mon vote allait dans ce sens.

Obwohl ich bei der Abstimmung abwesend war, zählte meine Meinung natürlich bei der Stimmabgabe.

Malgré ses différences, Eva qui est appréciée de tous, tombe amoureuse de lui.

Trotz seiner Außenseiterposition verliebt sich die bei allen beliebte Eva (Anna Hausburg) in ihn.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "malgré":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "malgré" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     malgré cela

     malgré tout

Note positive malgré tout.

Trotzdem insgesamt positiv.

Malgré cela, rien ne se produit.

Dennoch geschieht nichts.

Et malgré cela, la crise a éclaté.

Und dennoch ist es zur Krise gekommen.

Il reste malgré tout certaines lacunes.

Es bleiben aber auch Defizite.

Malgré tout cela, il n'a pas été adopté.

Das ist jedoch nicht geschehen.

Malgré cela, elle a été enlevée.

Dennoch wurde sie Opfer einer Entführung.

Il présente malgré tout quelques lacunes.

Nichtsdestotrotz hat er einige Mängel.

Je me sentais plutôt bien, malgré tout.

Ich fühlte mich relativ gut.

Je l'aime bien, malgré tous ces trucs-là.

Ich liebe ihn und all das Zeug und...

Malgré tout, je ne te veux pas de mal.

Ich meine es aber nicht schlecht mit dir.

Stable malgré le vent et les intempéries

Beständig gegen Wind und Wetter

Malgré cela je me retrouve maintenant ici.

Ich finde mich aber jetzt hier wieder.

Malgré cela, j'approuve les deux rapports.

Trotzdem stimme ich beiden Berichten zu.

♫ Je continue à essayer malgré tout ♫

♫ Ich mache einfach trotzdem weiter ♫

Malgré tout, c'était merveilleux.

Aber wissen Sie, es war trotzdem wundervoll.

Malgré cela, ils constituent un pas en avant.

Trotzdem stellt es einen Fortschritt dar.

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Italienisch Wörterbuch von bab.la vorbei.