Französisch-Deutsch Übersetzung für "malchance"

 

"malchance" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-9 von 9

malchance {Substantiv}

malchance {f} (auch: guigne, poix, poisse, malheur)

Pech {n}

Dans le domaine de l'environnement, la présidence a eu à subir quelques coups de malchance.

Im Bereich des Umweltschutzes war die Ratspräsidentschaft etwas vom Pech verfolgt.

Ce consommateur a tout simplement la malchance de n'être pas le premier mais le tantième à avoir introduit sa demande.

Er hat einfach nur das Pech, nicht der erste, sondern der Soundsovielte zu sein, der seinen Anspruch geltend macht.

La Belgique a joué de malchance.

Es war Pech, daß es in Belgien passiert ist.

Ce sont des victimes, car ils ont eu la malchance de naître dans un pays de souffrance; des victimes, car ils sont désespérés et cherchent

Sie sind Opfer, denn sie hatten das Pech, in einem Land des Leidens geboren zu werden; sie sind Opfer, denn sie sind verzweifelt und suchen
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "malchance":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "malchance" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Et les petits groupes sont plus sujets aux accidents et à la malchance.

Und kleine Gruppen sind anfälliger für Unfälle und Unglück.

Il est clair que c'est de la malchance, étant donné que c'est principalement dirigé de l'étranger.

Das es dabei Unglücke gibt, ist vollkommen klar, wobei dies hauptsächlich aus dem Ausland dirigiert wird.

Le second modèle consiste à intervenir ultérieurement si, par malchance, il est question d'abus ou de spéculation.

Zweitens: Es wird nachträglich eingegriffen, wenn unverhofft dennoch eine missbräuchliche oder spekulative Registrierung erfolgt.

Pour ceux qui se confient en Dieu, il n’y a aucun chiffre qui porte chance ou malchance, pas de vendredi 13.

Für diejenigen, die Gott vertrauen, gibt es keine Glücks- oder Unglückszahlen und auch keine Unglückstage, wie Freitag den 13.

Je ne peux pas partager le point de vue selon lequel les régions sont en quelque sorte des espèces d'États membres qui, par une grande malchance, ne sont pas devenus des États membres.

Ich kann nicht den Standpunkt teilen, Regionen seien gleichsam eine Art Mitgliedstaaten, die aus Versehen kein Mitgliedstaat geworden sind.

J'attache une importance particulière à ce qui peut être réalisé en termes d'assistance et de formation de ces proches qui s'occupent de personnes ayant la malchance de souffrir de cette maladie.

Besondere Bedeutung messe ich dem bei, was wir durch bessere Unterstützung und Ausbildung der Betreuer jener Menschen leisten können, die von dieser Krankheit betroffen sind.

La pauvreté n’ est pas de la malchance, mais le résultat de choix politiques et économiques aux niveaux régional, national et international, et doit être considérée comme illégale.

Armut ist kein Schicksal, sondern das Ergebnis politischer und wirtschaftlicher Entscheidungen auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene, und sie muss als gesetzwidrig betrachtet werden.

J'espère que le secteur concerné et la Commission prendrons nos propositions en considération pour aider tous ceux qui ont la malchance d'avoir un accident de la route dans un autre pays de l'Union.

Ich hoffe, daß die Industrie und die Kommission auf unsere Vorschläge hin etwas unternehmen werden, um jedem, der in einem anderen EU-Land in einen Autounfall verwickelt wird, zu helfen.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Polnisch Wörterbuch.