Französisch-Deutsch Übersetzung für "génétique"

FR génétique Deutsch Übersetzung

génétique {Adj. m./f.}

FR génétique
play_circle_outline
{Feminin}

  1. Allgemein
  2. Biologie
  3. Geschichte

1. Allgemein

Quelles transformations engendrent la génétique, le terrorisme ?
Was verändert sich mit der Gentechnik, durch den Terrorismus?
Tout d'abord, dans la sécurité alimentaire, en particulier dans le domaine de la génétique.
A: zur Lebensmittelsicherheit, insbesondere im Bereich der Gentechnik.
Beaucoup d'aspects du génie génétique touchent à des valeurs éthiques fondamentales.
Bei vielen Aspekten der Gentechnik geht es um grundlegende ethische Werturteile.
Par exemple, dans la recherche génétique, l'intervention sur le génome est dangereuse.
Zum Beispiel ist es gefährlich, im Tätigkeitsbereich der Genforschung ins Erbgut einzugreifen.
Il est certainement urgent que l'UE et les gouvernements nationaux revoient toutes les règles qui régissent la recherche génétique.
Es ist gewiß dringend geboten, daß die EU und die einzelstaatlichen Regierungen alle Verordnungen zur Genforschung überprüfen.
Malheureusement, il a été dénaturé par des amendements venant principalement de la gauche, avec l'objectif de lever toutes les barrières morales sur la recherche génétique.
Leider ist er durch die im Wesentlichen von der Linken eingebrachten Änderungsanträge zur Beseitigung aller moralischen Barrieren für die Genforschung entstellt worden.

2. Biologie

génétique
Je pense aux questions relatives aux assurances, à la génétique et à l'emploi.
Ich denke dabei an Punkte wie Versicherungen, Genetik und Arbeitsbedingungen.
Ceci est une petite digression pour en venir à ma véritable passion, la génétique.
Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft – Genetik.
C'est un lien des plus courants entre probabilité et génétique.
Das ist eine eher triviale Verbindung zwischen Wahrscheinlichkeit und Genetik.

3. Geschichte

génétique

Synonyme (Französisch) für "génétique":

génétique

Beispielsätze für "génétique" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchCela n'a rien à voir avec la manipulation génétique des individus ou des embryons.
Dies hat keinerlei Bezug zur genetischen Manipulation von Menschen oder Embryos.
FrenchIl s'agit de son deuxième rapport en un an, après celui sur la génétique humaine!
Nach dem Bericht zur Humangenetik ist dies sein zweiter Bericht in einem Jahr!
FrenchAvant 2006, on avait aucune idée de la variabilité génétique des requins pèlerins.
Vor 2006 hatten wir keine Ahnung von der genetischen Variabilität von Riesenhaien.
FrenchSi on regarde le problème de la diversité génétique, la situation ne s'améliore pas.
Beim Problem der genetischen Vielfalt hat sich die Situation nicht verbessert.
FrenchPourrions-nous comprendre les bases de la vie cellulaire au niveau génétique ?
Könnten wir gar den Ursprung des Zelllebens von der genetischen Stufe aus begreifen?
FrenchLes idées passaient grâce au prosélytisme plutôt que par la lignée génétique.
Die Idee pflanzt sich fort durch das Missionieren anstatt über die genetische Linie.
FrenchJe pense que les dangers de la technologie génétique agricole sont grandement exagérés.
Ich glaube, die Gefahren der grünen Gentechnologie werden vielfach überschätzt.
FrenchJe me sens vraiment à ma place ici car il y a beaucoup d'autisme génétique ici.
Und ich fühle mich hier wirklich zu Hause, denn hier gibt es eine Menge autistische Gene.
FrenchDans les applications de génie génétique, il faut maintenir un niveau de protection élevé.
Bei den Anwendungen der Gentechnologie muß ein hohes Schutzniveau gewahrt werden.
FrenchOn peut réellement estimer la taille de la population à partir de la diversité génétique.
Man kann sogar die Populationsgröße anhand der genetischen Vielfalt schätzen.
FrenchLa symétrie est alors un langage qui aide à communiquer de l'information génétique.
Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.
FrenchLe génie génétique et la biotechnologie sont sans aucun doute liés à des risques élevés.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
FrenchJe ne suis pas du tout quelqu'un qui met en garde contre la génétique, bien au contraire.
Ich bin überhaupt nicht jemand, der vor der Gentechnologie warnt, ganz im Gegenteil.
FrenchL'information génétique peut seulement être découverte, elle ne peut pas être inventée.
Genetische Informationen können nur entdeckt, nicht aber erfunden werden.
FrenchNous refusons la concentration unidimensionnelle sur le génie génétique.
Die eindimensionale Konzentration auf Gentechnologie akzeptieren wir jedenfalls nicht.
FrenchLe génie génétique est une technologie novatrice et à mon sens très utile.
Gentechnologie ist eine bahnbrechende und meiner Ansicht nach sehr nützliche Technologie.
FrenchEnfin, Monsieur le Président, la prévention de la contamination génétique.
Und schließlich, Herr Präsident, die Verhinderung der Genkontamination.
FrenchCependant, le débat sur la génétique doit être mené dans le cadre de toutes les commissions.
Die genetische Debatte muss jedoch letztendlich in allen Ausschüssen geführt werden.
FrenchC'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
Doch auf besagte "Wasserzeichen" werden wir erst in Kürze zu sprechen kommen.
FrenchLa question du marquage des additifs fabriqués par manipulation génétique a également été posée.
Dann wurde noch die Frage nach der Kennzeichnung von Genzusatzstoffen gestellt.