"génétique" Deutsch Übersetzung

FR

"génétique" auf Deutsch

volume_up
génétique {Adj. m./f.}

FR génétique
volume_up
{Feminin}

  1. Allgemein
  2. Biologie
  3. Geschichte

1. Allgemein

génétique
Par exemple, dans la recherche génétique, l'intervention sur le génome est dangereuse.
Zum Beispiel ist es gefährlich, im Tätigkeitsbereich der Genforschung ins Erbgut einzugreifen.
Il est certainement urgent que l'UE et les gouvernements nationaux revoient toutes les règles qui régissent la recherche génétique.
Es ist gewiß dringend geboten, daß die EU und die einzelstaatlichen Regierungen alle Verordnungen zur Genforschung überprüfen.
Malheureusement, il a été dénaturé par des amendements venant principalement de la gauche, avec l'objectif de lever toutes les barrières morales sur la recherche génétique.
Leider ist er durch die im Wesentlichen von der Linken eingebrachten Änderungsanträge zur Beseitigung aller moralischen Barrieren für die Genforschung entstellt worden.
génétique
Quelles transformations engendrent la génétique, le terrorisme ?
Was verändert sich mit der Gentechnik, durch den Terrorismus?
Tout d'abord, dans la sécurité alimentaire, en particulier dans le domaine de la génétique.
A: zur Lebensmittelsicherheit, insbesondere im Bereich der Gentechnik.
Beaucoup d'aspects du génie génétique touchent à des valeurs éthiques fondamentales.
Bei vielen Aspekten der Gentechnik geht es um grundlegende ethische Werturteile.

2. Biologie

génétique
volume_up
Genetik {f} [Biol.]
Je pense aux questions relatives aux assurances, à la génétique et à l'emploi.
Ich denke dabei an Punkte wie Versicherungen, Genetik und Arbeitsbedingungen.
Ceci est une petite digression pour en venir à ma véritable passion, la génétique.
Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft – Genetik.
C'est un lien des plus courants entre probabilité et génétique.
Das ist eine eher triviale Verbindung zwischen Wahrscheinlichkeit und Genetik.

3. Geschichte

génétique

Synonyme (Französisch) für "génétique":

génétique

Beispielsätze für "génétique" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchIl s'agit de son deuxième rapport en un an, après celui sur la génétique humaine!
Nach dem Bericht zur Humangenetik ist dies sein zweiter Bericht in einem Jahr!
FrenchJe pense que les dangers de la technologie génétique agricole sont grandement exagérés.
Ich glaube, die Gefahren der grünen Gentechnologie werden vielfach überschätzt.
FrenchJe me sens vraiment à ma place ici car il y a beaucoup d'autisme génétique ici.
Und ich fühle mich hier wirklich zu Hause, denn hier gibt es eine Menge autistische Gene.
FrenchJe ne suis pas généticien, je ne vais donc pas faire semblant de comprendre la génétique.
Ich bin kein Genetiker, also tu ich auch nicht so, als würde ich es verstehen.
FrenchDans les applications de génie génétique, il faut maintenir un niveau de protection élevé.
Bei den Anwendungen der Gentechnologie muß ein hohes Schutzniveau gewahrt werden.
FrenchLe génie génétique et la biotechnologie sont sans aucun doute liés à des risques élevés.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
FrenchJe ne suis pas du tout quelqu'un qui met en garde contre la génétique, bien au contraire.
Ich bin überhaupt nicht jemand, der vor der Gentechnologie warnt, ganz im Gegenteil.
FrenchL'information génétique peut seulement être découverte, elle ne peut pas être inventée.
Genetische Informationen können nur entdeckt, nicht aber erfunden werden.
FrenchNous refusons la concentration unidimensionnelle sur le génie génétique.
Die eindimensionale Konzentration auf Gentechnologie akzeptieren wir jedenfalls nicht.
FrenchLe génie génétique est une technologie novatrice et à mon sens très utile.
Gentechnologie ist eine bahnbrechende und meiner Ansicht nach sehr nützliche Technologie.
FrenchEnfin, Monsieur le Président, la prévention de la contamination génétique.
Und schließlich, Herr Präsident, die Verhinderung der Genkontamination.
FrenchC'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
Doch auf besagte "Wasserzeichen" werden wir erst in Kürze zu sprechen kommen.
FrenchAprès, j'ai travaillé sur la génétique évolutionniste, et sur la biologie des systèmes.
Später würde ich an Evolutionsgenetik arbeiten, und an Systembiologie.
FrenchLa question du marquage des additifs fabriqués par manipulation génétique a également été posée.
Dann wurde noch die Frage nach der Kennzeichnung von Genzusatzstoffen gestellt.
FrenchLa première est l'énergie atomique et la seconde est la manipulation génétique.
Die erste ist die Atomkraft, die zweite ist die Genmanipulation.
FrenchVoilà la raison, l'origine de l'échec de cette commission sur la génétique.
Hier liegen die Ursachen bzw. die Wurzeln des Scheiterns dieses Ausschusses für Humangenetik.
French...il chercha à élaborer un système génétique artificiel, informatique.
Er war ein Virus-Genforscher und seiner Zeit weit, weit, weit voraus.
FrenchD'ailleurs, je n'ai pas déclaré que vous étiez acheté par l'industrie de l'ingénierie génétique.
Übrigens sage ich ja auch nicht, Sie wären von der Gentechindustrie gekauft.
FrenchIl en va ainsi de la génétique humaine, qui met en jeu la dignité non négociable de l'humain.
Dazu gehört die Humangenetik, bei der es um die unveräußerliche Würde des Menschen geht.
FrenchL'identification des produits du génie génétique doit être transparente du champ à l'assiette.
Die Gentech-Produkte müssen vom Feld bis auf den Teller transparent sein.