Französisch-Deutsch Übersetzung für "extraordinaire"

FR extraordinaire Deutsch Übersetzung

extraordinaire {Adj. m./f.}

FR extraordinaire
play_circle_outline
{Adjektiv Maskulin / Feminin}

extraordinaire (auch: formidable, exceptionnel, exceptionnelles, exceptionnels)
C'est extraordinaire ce qu'à Sintra nous avons décidé de faire en 2004, 2005, 2006.
Was wir in Sintra für 2004, 2005, 2006 beschlossen haben, ist schon außerordentlich.
Le sexe suscite en effet un intérêt extraordinaire chez les jeunes.
Parce qu'ils auraient eu un succès extraordinaire.
Weil sie außerordentlich erfolgreich gewesen wären.
extraordinaire (auch: fabuleux, fabuleuse, merveilleux)
extraordinaire (auch: aventureux, aventureuse, risqué, exorbitant)
extraordinaire

Beispielsätze für "extraordinaire" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchA priori, l'Assemblée ne jouit pas d'une extraordinaire légitimité démocratique.
Schon vorher hatte dieses Parlament keine beeindruckende demokratische Legitimität.
FrenchJe trouve cela extraordinaire, parce que nous avons voté hier la Charte des droits.
Es befremdet mich, weil wir gestern die Charta der Grundrechte angenommen haben.
FrenchEt me voilà avec Youssou N’Dour, sur scène, où je vis un moment extraordinaire.
Und hier bin ich mit Youssou N'Dour auf der Bühne, wo ich mich prächtig amüsierte.
FrenchLa Commission a également demandé une réunion extraordinaire du Conseil général.
Die Kommission beantragte darüber hinaus eine Sondersitzung des Generalrats.
FrenchDans les jours qui suivirent le lancement, Spoutnik fut une curiosité extraordinaire.
Noch Tage nach dem Start war Sputnik ein beeindruckender Gegenstand der Neugier.
FrenchUne chose extraordinaire que les gens appellent une killer app c'est internet.
Eine gewaltige Sache, von vielen als Killerapplikation bezeichnet, ist das Internet.
FrenchJe pense, Monsieur le Président, qu'il s'agit d'un programme extraordinaire.
Meiner Ansicht nach, Herr Präsident, ist dies ein außerordentliches Programm.
FrenchC'était extraordinaire de lire ce matin que l'Argentine importe du buf en ce moment.
Heute morgen las ich mit Erstaunen, daß Argentinien derzeit Rindfleisch importiert.
French(Rires) Donc, l'idée de changer le monde c'est vraiment une idée extraordinaire.
(Gelächter) Also, die Idee, die Welt zu verändern, ist wirklich etwas Außerordentliches.
FrenchCette réaction me semble tout à fait extraordinaire et disproportionnée.
Es erscheint mir eine absolut außergewöhnliche und unverhältnismäßige Reaktion.
FrenchCela vaudra également pour le Conseil européen, pour le Sommet extraordinaire.
Dieses wird für den Europäischen Rat, den Sondergipfel, ebenfalls gelten.
FrenchDeuxième remarque: Kohl et Chirac vous ont accordé un sommet extraordinaire.
Zweite Bemerkung: Nun wurde Ihnen ja durch Kohl und Chirac ein Sondergipfel beschert.
FrenchIls ont dû tout inventer -- et ça, mes amis, c'est une motivation extraordinaire.
Sie mussten alles improvisieren. ~~~ Und das, Freunde, ist eine fantastische Motivation.
FrenchC’est un appareil extraordinaire, mais c’est l’équivalent d’une ardoise magique.
Es ist ein erstaunliches Gerät, aber es kommt einer Zaubertafel gleich.
FrenchAu lieu de ça, quand je tenais le bébé dans mes bras, c'était un moment extraordinaire.
Doch als mir unser Baby in die Arme gelegt wurde, war es eher ein seltsamer Moment.
FrenchC'est un concept assez extraordinaire, mais c'est aujourd'hui une réalité.
Es ist schon eine außergewöhnliche Vorstellung, aber es ist heute Realität.
FrenchCe qui fait que c'est extraordinaire, c'est que le tirage de ces journaux augmentait aussi.
Wirklich verblüffend ist, dass die Auflage dieser Zeitungen auch am wachsen war.
FrenchIl serait extraordinaire de pouvoir démontrer de bonnes pratiques dans ce domaine.
Es wäre wunderbar, könnten auf diesem Gebiet beste Praktiken unter Beweis gestellt werden.
FrenchC’est tout ce que je pouvais faire pour retenir cette créature extraordinaire.
Alles was ich tun konnte war, diese erstaunliche Kreatur festzuhalten.
FrenchAinsi qu'est ce qui explique cette croissance extraordinaire du crime transfrontalier?
Was löste dieses außergewöhnliche Wachstum der grenzüberschreitenden Kriminalität aus?