Französisch-Deutsch Übersetzung für "expression"

 

"expression" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 923

expression {Substantiv}

expression {f} (auch: façon de s'exprimer, document imprimé, imprimé)

La résolution de compromis présentée est une expression parfaite de cette notion.

Die vorliegende Kompromißentschließung ist ein perfekter Ausdruck dieses Begriffs.

La dernière expression forte de ces préoccupations est le rapport Malmström.

Das letzte Mal kam diese Sorge im größeren Rahmen im Bericht Malström zum Ausdruck.

Et je préfère employer l'expression " vision " plutôt que " politique " culturelle.

Dabei ziehe ich es vor, den Ausdruck Vision anstelle von Kulturpolitik zu verwenden.

Contrôle représente une valeur ou expression qui peut prendre la valeur VRAI ou FAUX.

Prüfung ist ein beliebiger Wert oder Ausdruck, der WAHR oder FALSCH sein kann.

La consommation, en ce sens, est une expression de leur potentiel productif.

Verbrauch, in diesem Sinne, ist ein Ausdruck ihres produktiven Potentials.

expression {f} (auch: expression idiomatique, tournure)

J’ espère que vous me permettrez dès lors de citer l’ expression allemande.

Gestatten Sie mir deshalb, hier eine deutsche Redewendung zu zitieren: Stillstand ist Rückschritt.

Il existe une expression selon laquelle l'argent est un mauvais seigneur, mais aussi un bon serviteur.

Es gibt die Redewendung, Geld kann ein böser Herr, aber auch ein guter Diener sein.

Il y a une expression allemande qui dit que moins les céréales sont chères, plus le petit pain est cher.

Es gibt eine deutsche Redewendung, die da sagt: Obschon das Getreide billiger wird, wird das Brötchen teurer.

Une expression revient souvent dans la politique en Irlande du Nord:« on saute tous ensemble».

Es gibt eine Redewendung, die in der Politik Nordirlands häufig verwendet wird: „ Wir springen alle gemeinsam“.

En Irlande, une expression courante dit: " si ce n'est pas cassé, pourquoi réparer ".

In Irland lautet eine bekannte Redewendung: " Wenn etwas nicht kaputt ist, warum soll man es dann reparieren ".
Gestus {m}

Aussi personnelle que puisse avoir été la motivation de ses lettres, son expression est celle d'un rapport dans toute sa sobriété.

So persönlich ihre Briefe auch motiviert waren, ihr Gestus ist der eines nüchternen Berichts.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "expression":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "expression" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "expression" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Sans sûreté individuelle pour ces journalistes, point de liberté d’ expression!

Ohne individuelle Sicherheit für die Journalisten gibt es keine Meinungsfreiheit!

Tant la liberté d’ expression que la liberté de religion doivent être respectées.

Die Meinungsfreiheit muss ebenso respektiert werden wie die Religionsfreiheit.

Nous leur avons demandé de prendre une expression comme un signe d'implication.

Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden.

Nous estimons que l'accord peut contribuer à une plus grande liberté d'expression.

Wir gehen davon aus, daß das Abkommen zu größerer Meinungsfreiheit beitragen kann.

Mis à part cela, vous avez toute liberté d’ expression ici, Monsieur  Titford.

Abgesehen davon haben Sie hier uneingeschränkte Meinungsfreiheit, Herr Titford!

Je souhaite tout d'abord dire que cette même expression existe également en grec.

Zunächst möchte ich sagen, dass es dieses Gleichnis auch im Griechischen gibt.

Cela a duré un peu plus que ce que l'on entend normalement par cette expression.

Alsbald hat ein bißchen länger gedauert, als wir das normalerweise definieren.

Je ne pense donc pas que l'expression " État dénonciateur " soit appropriée.

Ich halte es daher nicht für angemessen, von einem ' Spitzelstaat ' zu sprechen.

Bien sûr, la liberté d’ expression doit être garantie pour un parlementaire.

Natürlich muss die Meinungsfreiheit für einen Parlamentarier garantiert sein.

Le droit à la liberté d'expression ou d'opinion présuppose le droit à l'information.

Das Recht auf freie Meinungsäußerung setzt das Recht auf Information voraus.

Sur beaucoup de sujets, on a plus de liberté d'expression au Maroc qu'en Europe.

In Marokko herrscht in vielen Bereichen mehr Meinungsfreiheit als in Europa.

Pourtant, on ne peut pas tout ranger sous l'expression« droits de l'homme».

Andererseits läßt sich nicht alles unter den Begriff " Menschenrechte " einordnen.

Il faudrait considérer l'expression« titolarità dei diritti» dans le texte original.

Der Begriff " titolarità dei diritti " im Originaltext ist ausschlaggebend.

La liberté d'association, d'expression et de la presse doit être maintenue.

Die Versammlungs-, Meinungs- und Pressefreiheit müssen aufrecht erhalten werden.

Nous discutons ici d'un droit reconnu des minorités: le droit d'expression.

Hier geht es um ein garantiertes Minderheitenrecht, das Recht auf Aussprache.

(Rires) J'ai découvert que les Cheetos sont un très bon moyen d'expression.

(Gelächter) Ich fand heraus, dass Cheetos sehr gutes Ausdrucksmaterial sind.

La liberté d’ expression est bafouée et les opposants sont jetés en prison.

Die Meinungsfreiheit wird unterdrückt und Oppositionelle werden inhaftiert.

Seul le droit à la liberté d'expression trouve grâce aux yeux de l'extrême droite.

In den Augen der extremen Rechten findet allein das Recht auf Meinungsfreiheit Gnade.

L'accord est une puissante expression des valeurs partagées et des objectifs communs.

Das Abkommen ist ein klares Bekenntnis zu gemeinsamen Werten und gemeinsamen Zielen.

Je me réjouis que M. Le Pen soit maintenant en faveur de la liberté d'expression.

Ich freue mich, daß Herr Le Pen sich nunmehr um die Meinungsfreiheit sorgt.
 

Forum-Ergebnisse

"expression" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Französisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du vielleicht einige besondere umganggsprachliche Ausdrücke auf französisch? Bist Du vielleicht vertraut mit einer bestimmten französischen Mundart? In dieser Box kannst Du ganz schnell und einfach Deinen eigenen Eintrag in das Französisch-Wörterbuch machen.

FranzösischFranzösisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Durchfall, Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Englisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.