Französisch-Deutsch Übersetzung für "devoir (obligation)"

 

"devoir (obligation)" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 39

devoir (obligation) {Substantiv}

devoir (obligation) {m} (auch: tache)

Pensum {n}
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "devoir (obligation)" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mais ce ne doit pas être une obligation européenne.

Es sollte jedoch keine EU-weite Verpflichtung bestehen.

Cette obligation doit être incluse dans notre politique de cohésion.

Dies muss Bestandteil unserer Kohäsionspolitik sein.

Les institutions européennes doivent se conformer à cette obligation.

Die europäischen Institutionen müssen sich daran anpassen.

Le commissaire a parlé à juste titre de l’ obligation du service universel.

Der Kommissar ging zu Recht auf die Universaldienstleistungsverpflichtung ein.

Dans le cas des personnes mariées, chacun des conjoints doit remplir son obligation de cotiser.

Sofern einer der Ehegatten als Erwerbstätiger Beiträge von mindestens Fr.

Le Parlement a toujours été d'avis que ces États devaient être exemptés de l'obligation de visa.

Das Parlament hat immer die Meinung vertreten, daß für diese Staaten Visafreiheit bestehen soll.

Ici doit primer l'obligation de garantir la protection de la santé des citoyens.

Hier hat die Verpflichtung zur Sicherstellung des Schutzes der Gesundheit der Bürger Vorrang zu haben!

Nous avons le devoir et l'obligation de traiter de manière égale tous les habitants de cette planète.

Wir haben eine Verpflichtung und eine Verantwortung, jeden Menschen auf dieser Welt gleich zu behandeln.

Nous pensons donc que la Commission devrait se soumettre à une obligation de rapports au Parlement.

Deshalb meinen wir, daß die Kommission einer Berichtspflicht gegenüber dem Parlament unterliegen sollte.

Il doit y avoir une obligation de mettre en uvre les résultats de l'examen.

Wir brauchen eine verbindliche Verpflichtung dazu, dass auch umgesetzt wird, was an Ergebnissen herauskommt.

Lorsqu’ on se souvient, lorsqu’ on éprouve cette ardente obligation du souvenir, il faut aussi dire la vérité.

Wenn man sich erinnert, wenn man diese dringende Pflicht zur Erinnerung verspürt, dann muss man auch die Wahrheit sagen.

Deuxièmement, nous devons introduire une obligation d'identification automatique à l'aide de transpondeurs.

Zweitens müssen wir eine automatische Anmeldepflicht einführen, wozu die Schiffe mit Transpondersystemen auszurüsten sind.

Plus précisément cependant, elle n’ estime pas que l’ imposition d’ une telle obligation doive absolument figurer dans ce texte.

Genauer gesagt, ist sie jedoch nicht der Meinung, dass eine solche Verpflichtung unbedingt in diesen Text gehört.

Une obligation du traité devait contraindre l’ Iran à abandonner le droit de se retirer du traité de non-prolifération nucléaire.

Der Iran sollte vertraglich auf das Recht verzichten, den Atomwaffensperrvertrag zu kündigen.

Mais cette réglementation doit être complétée par l'obligation d'étiqueter les semences et les matières premières génétiquement modifiées.

Diese Regelung muß allerdings durch eine Etikettierungspflicht für gentechnisch verändertes Saatgut bzw. Grundstoffe ergänzt werden.

mais cela ne restreint pas la responsabilité de tous les membres, y compris des pays candidats, de respecter cette obligation du Traité.

aber das verringert nicht die Verantwortung aller Mitglieder, einschließlich der Beitrittsländer, diese Vertragsverpflichtung zu erfüllen.

Notre groupe voulait à l'époque, dans le contexte du rapport Lannoye, que l'obligation de signalement pour les autorités intervienne plus tôt.

Wir wollten damals als Fraktion im Zusammenhang mit dem Bericht Lannoye die Meldepflicht der Behörden früher.

J'aurais également voulu, Monsieur Ferber, que le Conseil eût été présent, car c'est lui qui, en premier lieu, doit respecter cette obligation.

Hier hätte auch ich gern gesehen, Herr Ferber, dass der Rat anwesend wäre, der dieser Pflicht in erster Linie nachzukommen hat.

A mon avis, le rapport Dell'Alba n'est pas formellement en contradiction avec l'obligation du traité évoquée par M. Ford.

Meiner Ansicht nach steht der Bericht Dell ' Alba formal nicht im Widerspruch zu den Vertragsverpflichtungen, auf die sich Herr Ford bezogen hat.

Nous ne pouvons pas mettre le Conseil européen de Copenhague devant l'obligation de trancher sur des dizaines et des dizaines de points de détail.

Wir können den Europäischen Rat von Kopenhagen nicht vor die Aufgabe stellen, Dutzende von Detailfragen zu lösen.

Ähnliche Wörter

devis · dévisager · devise · deviser · devises · dévisser · dévitaliser · dévoiement · dévoiler · devoir · devoir-obligation · devoirs · dévolter · dévolu · dévolue · dévonien · dévorer · dévotion · dévoué · dévouée · dévouement

Mehr Übersetzungen im Spanisch-Deutsch Wörterbuch.