Französisch-Deutsch Übersetzung für "cursus"

 

"cursus" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 29

cursus {Substantiv}

cursus {m} (auch: cursus universitaire)

Cursus de photographie à l’École Supérieure d’Arts graphiques et d’Art du Livre de Leipzig

Studiengang Fotografie an der Hochschule für Grafik und Buchkunst, Leipzig

Cette tendance nous est confirmée par l’intérêt croissant des étudiants pour notre cursus universitaire.

Wir merken das auch an der gestiegenen Nachfrage nach unserem Studiengang.

Une spécificité de Viadrina : le cursus multilingue

Eine Besonderheit der Viadrina – der mehrsprachige Studiengang

cursus universitaire

Studiengang

Depuis 2002, elle est inscrite à l’université ; elle a commencé par le cursus bachelor de sciences culturelles, maintenant, elle y prépare

Seit 2002 ist sie an der Universität eingeschrieben, zunächst im Bachelor-Studiengang Kulturwissenschaften, nun macht sie dort ihren Master.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "cursus":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "cursus" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

C'était un cursus d'éducation expérimentale.

Es war ein experimentelles Unterrichtsprogramm.

L'École du Bricolage ne suit pas un cursus figé.

Tinkering School befolgt keinen festen Lehrplan.

C’était le cursus normal en école secondaire, des étudiants japonais.

Dies waren normale Oberstufen-Unterrichtsstunden für japanische Studenten.

34 % de nos lycéens ont des cursus incomplets en mathématiques, suédois et anglais.

34 % unserer Gymnasiasten haben keinen ausreichenden Abschluss in Mathematik, Schwedisch und Englisch.

À l'issue de leur cursus, les étudiants devront avoir appris, ou utilisé, au moins deux langues.

Am Ende ihres Studiengangs sollten die Studenten mindestens zwei Sprachen gelernt bzw. angewendet haben.

L'apprentissage tout au long de la vie exige le contraire: à savoir, une continuité et des cursus de longue durée.

Für das lebensbegleitende Lernen ist jedoch das Gegenteil erforderlich: Kontinuität und lange Zeiträume.

Il quitte cependant le cursus traditionnel en 2003 pour dévier dans la Disco, non sans prendre d’assaut les machines.

2003 entdeckte DeWalta die Disco-Welt mit ihren Klangmaschinen.

De « jeunes ambassadeurs » présentent aux lycéens les opportunités de l'allemand dans les cursus post-bac

In der Schule fing «ALL»ES an!Studierende treffen Schüler: eine Initiative zur Deutschwerbung an Schulen in Frankreich

De « jeunes ambassadeurs » présentent aux lycéens les opportunités de l'allemand dans les cursus post-bac

In der Schule fing «ALL»ES an!Studierende treffen Schüler: eine Initiative zur Deutschwerbung an Schulen in Frankreich

Mais malgré l’attention portée à ces efforts-là, ils demeurent cruellement hors-cursus.

Doch trotz der Aufmerksamkeit, die diesen Bemühungen geschenkt wird, bleiben sie ausdrücklich außerhalb des Lehrplans.

Un enseignement des arts libéraux neuf, qui soutient un cursus résolument tourné vers l’action commence déjà à émerger.

Eine neue humansistische Bildung, die diesen handlungsorientierten Lehrplan unterstützt, hat begonnen, sich zu entwickeln.

Le compromis consiste en un système de points qualitatifs attribués à chaque cursus de formation.

Der Kompromiss beinhaltet eine befristetes Punktesystem, bei dem für jeden Ausbildungsgang Qualifikationskriterien festgelegt werden.

Ce système garantit que lors de l’ évaluation d’ un cursus, l’ on prenne en considération, non pas la durée, mais bien la qualité de celui -ci.

Dieses System gewährleistet, dass bei der Bewertung einer Ausbildung nicht die Zeitdauer, sondern die Qualität wichtig ist.

Après avoir suivi un cursus Lettres, Langue et Civilisation japonaises à Hambourg et à Tokyo, il commence à traduire des mangas en allemand.

Nachdem er in Hamburg und Tokio Japanologie studierte, begann er Manga ins Deutsche zu übersetzen.

Ainsi, l’ enseignement des langues étrangères dans le cadre du cursus général devrait être financé par le budget, et non par les parents eux-mêmes.

So sollte beispielsweise der Fremdsprachenunterricht als Teil des allgemeinen Lehrplans aus dem Etat und nicht von den Eltern bestritten werden.

Nos étudiants étudient déjà deux langues étrangères à titre obligatoire en secondaire, et la plupart des cursus universitaires ont une durée de cinq ans.

Für unsere Schüler ist in der Sekundarstufe bereits das Erlernen von zwei Fremdsprachen Pflicht, und das Hochschulstudium dauert in der Regel fünf Jahre.

C'est pourquoi c'est une époque merveilleuse pour être prof de maths, nous avons les outils pour créer ce cursus de haute qualité à notre disposition.

Dies ist eine einmalige Zeit, Mathematik Lehrer zu sein, denn wir haben die Werkzeuge, um diesen hochwertigen Lehrplan in unserer Vordertasche zu erstellen.

Dès l'année scolaire 2001-2002, des gouvernements ont pris des mesures pour introduire plus fortement l'apprentissage des langues dans leurs cursus scolaires.

Zu Beginn des Schuljahres 2001-2002 haben mehrere Regierungen Maßnahmen ergriffen, um dem Sprachunterricht einen größeren Platz in den Lehrplänen einzuräumen.

Parce que, en 1994, j'ai emballé quelques affaires dans un sac à dos et je suis parti pour un voyage d'une année au milieu de mon cursus universitaire.

Denn 1994 packte ich ein paar Dinge in einen Rucksack und machte mich auf den Weg auf eine einjährige Reise, genau in der Mitte meiner Universitätslaufbahn.

Ähnliche Wörter

Im Polnisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.