Französisch-Deutsch Übersetzung für "contrarier"

 

"contrarier" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 48

contrarier {Verb}

contrarier [contrariant|contrarié] {tr.V.} (auch: embêter, hérisser)

 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "contrarier":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "contrarier" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Mes cousins sont très contrariés.

Meine Vettern sind bestürzt.

Et cette réflexion me contrarie.

Und dieser Kommentar paßt zu mir.

Il ne fera que les contrarier.

Sie werden sich vielmehr dagegen sperren.

Et ils ont été très contrariés.

Das hat sie anscheinend auf die Palme gebracht.

On remarque l'intention et l'on en est contrarié!

Man merkt die Absicht und wird verstimmt!

Dans le fond, ce que nous faisons est contrariant.

Das, was wir heute machen, ist im Grunde genommen ein Ärgernis.

Je suis contrarié que le Parlement ait apporté sa contribution trop tardivement.

Ärgerlich finde ich, dass das Parlament seinen Beitrag zu spät geleistet hat.

Nous sommes contrariés par l'incendie de la bibliothèque d'Alexandrie.

Wir sind bestürzt darüber, dass die Bibliothek von Alexandria niedergebrannt ist.

Par exemple, lorsque les parents se séparent et que l’on est contrarié à l’école.

Zum Beispiel, wenn die Eltern sich getrennt haben und man in der Schule geärgert wird.

Le Sénat peut donc contrarier les réformes sans une majorité des deux-tiers à la chambre basse.

Er kann somit im Unterhaus Reformen ohne eine Zweidrittel-Mehrheit abwenden.

C’ est en effet la proposition d’ utiliser la technologie par satellite qui me contrarie le plus.

Eigentlich ist es der Vorschlag, die Satellitentechnologie einzusetzen, der mich am meisten ärgert.

Des gens ont été contrariés mais c'est la seule façon pour que nous puissions aller de l'avant.

Die Leute regten sich auf, aber das ist der einzige Weg nach vorn.

Et il est encore plus contrariant d'avoir tort et de s'en rendre compte avec une acuité grandissante.

Noch ärgerlicher ist, kein Recht zu haben und immer klarer zu erkennen, dass man kein Recht hatte.

C'est cette attitude qui consiste à faire deux poids deux mesures qui contrarie de plus en plus l'Europe.

Dieses Messen mit zweierlei Maß stößt den Europäern in zunehmendem Maße sauer auf.

Pour contrarier les disparités territoriales, il importe de les combattre à l'intérieur même de chaque État.

Um den regionalen Unterschieden entgegenzuwirken, müssen diese in jedem einzelnen Staat bekämpft werden.

Nombre de mes collègues sont contrariés qu'aucune référence explicite aux droits des rapporteurs ne soit faite.

Viele meiner Kollegen sind empört darüber, daß die Rechte der Berichterstatter hier nicht ausdrücklich erwähnt sind.

Prélevé sur les fonds de tiers, il contrarie les activités de financement des groupes de sociétés internationaux.

Sie erweist sich im internationalen Vergleich zunehmend als Standortnachteil für die Schweiz.

Prélevé sur les fonds de tiers, il contrarie les activités de financement des groupes de sociétés internationaux.

Jene auf Fremdkapital behindert die Finanzierungstätigkeit namentlich von internationalen Konzernen.

Ainsi, la logique de l'euro commence à contrarier - et demain va heurter de front - la logique des nations.

Folglich widerspricht die Logik des Euro immer mehr der Logik der Nationen und wird dieser bald diametral entgegenstehen.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.