Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Französisch-Deutsch Übersetzung für "bien entendu"

 

"bien entendu" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 2417

bien entendu {Adverb}

bien entendu {Adv.}

Votre position est, bien entendu, tout à fait compréhensible.

Ihre Position ist natürlich durchaus verständlich.

Il est également important, bien entendu, que la langue utilisée par l'UE dans toutes les communications soit la plus claire et la plus compréhensible possible.

Wichtig ist natürlich auch, daß die Sprache, in der die Informationen über die EU übertragen werden, möglichst klar und verständlich ist.

Bien entendu, sur la base de l'expérience acquise cette année, les différentes étapes seront mieux comprises et pourront être mises en? uvre dès l'année prochaine.

Zweifellos werden die einzelnen Etappen auf der Grundlage der in diesem Jahr gemachten Erfahrungen besser verständlich und können nächstes Jahr unverzüglich umgesetzt werden.

bien entendu {Adv.}

wohlgemerkt {Adv.}

Il s'agit bien entendu d'une position de la partie marocaine.

Wohlgemerkt, es handelt sich um einen Standpunkt der marokkanischen Seite.

Nous sommes bien entendu en présence de décisions qui sont maintenant entre les mains de la Commission.

Es geht hier wohlgemerkt um Beschlüsse, die nunmehr in den Händen der Kommission liegen.

Keller: Le choc a été brutal, bien entendu.

Keller: Das war wohlgemerkt ein schwerer Schock.

Pour autant que cela soit judicieux, bien entendu.

Wohlgemerkt, wo es sinnvoll ist!

La méfiance des citoyens vis-à-vis de la Commission, provoquée bien entendu par l'incorrection de certains commissaires, est profonde.

Das Mißtrauen zwischen den Bürgern und der Kommission, hervorgerufen wohlgemerkt durch das Fehlverhalten einzelner Kommissare, sitzt tief.

bien entendu {Adjektiv}

bien entendu {Adj. m.}

Si vous le souhaitez, je suis d'ailleurs prêt à le mettre à votre disposition, - exonéré d'impôt, bien entendu.

Ich stelle es Ihnen gerne zur Verfügung, steuerfrei versteht sich.

À l'avenir, je voterai, bien entendu, les résolutions d'urgence présentées par nos collègues lorsque se produiront des drames semblables.

Es versteht sich von selbst, daß ich künftig für die von unseren Kolleginnen und Kollegen eingebrachten Entschließungsanträge zu dringlichen Themen stimmen werde, wenn sich ähnliche Dramen ereignen.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "bien entendu" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bien entendu" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Bien entendu, il y beaucoup de questions sur lesquelles le désaccord persistera.

Natürlich gibt es viele Themen, über die wir grundsätzlich anderer Meinung sind.

On a bien entendu quelques belles formules d’ indignation, trémolos à l’ appui.

Es waren zwar einige schöne Floskeln der Entrüstung mit bebender Stimme zu hören.

Cela ne doit pas se faire, bien entendu, au détriment de la sécurité alimentaire.

Das darf selbstverständlich nicht auf Kosten der Lebensmittelsicherheit gehen.

Il faut bien entendu que les Irakiens eux-mêmes souhaitent recevoir notre aide.

Das hängt natürlich stets davon ab, ob der Irak an unserer Hilfe interessiert ist.

Bien entendu, il faut que les Palestiniens puissent y envoyer leurs représentants.

Selbstverständlich müssen die Palästinenser ihre Repräsentanten entsenden können.

Bien entendu, nul pays violant les droits de l'homme ne peut adhérer à l'Union.

Natürlich kann kein Land der Union beitreten, das die Menschenrechte verletzt.

En ce sens, je tiens, bien entendu, à soutenir les initiatives qui ont été prises.

Mit Hinblick darauf unterstütze ich natürlich die bereits ergriffenen Initiativen.

Bien entendu, il convient de disposer de normes de stérilisation appropriées.

Natürlich muss mit einem angemessenen Sterilisierungsstandard behandelt werden.

Ceci renvoie, bien entendu, à des valeurs qui dépassent les questions de sécurité.

Dies betrifft selbstverständlich Werte, die über Fragen der Sicherheit hinausgehen.

Il peut bien entendu exister des exceptions fondées, qui doivent être respectées.

Natürlich kann es berechtigte Ausnahmen geben, die respektiert werden müssen.

Je soutiens les amendements de M. Teverson ainsi que les miens, bien entendu.

Ich befürworte die Änderungsanträge von Herrn Teverson und natürlich meine eigenen.

Nous avons bien entendu constaté des divergences en matière d'opinions politiques.

Natürlich haben wir Unterschiede im Bereich der politischen Meinungen festgestellt.

Bien entendu, j'enverrai des condoléances aux familles au nom de l'Assemblée.

Natürlich werde ich den Hinterbliebenen im Namen des Hauses unser Beileid bekunden.

Ce qui, bien entendu, nécessite plus d'énergie pour aller chercher de l'énergie.

Das bedeutet natürlich, dass mehr Energie benötigt wird um die Energie zu bekommen.

Aujourd'hui, bien entendu, toutes ces technologies sont fondées sur Internet.

Natürlich basieren die heutigen "ermöglichenden" Technologien auf dem Internet.

Bien entendu, une foule d’ autres outils et instruments sont également disponibles.

Natürlich gibt es auch noch eine ganze Palette anderer Mittel und Instrumente.

Nous les publierons bien entendu également sur le site internet de la Commission.

Wir werden sie natürlich auch auf der Website der Kommission veröffentlichen.

Les congés de maternité et de paternité doivent bien entendu être mis à égalité.

Natürlich müssen Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub gleichgestellt werden.

Bien entendu, à l'époque M. Prescott faisait partie des socialistes internationaux.

Natürlich war Herr Prescott damals ein Mitglied der Sozialistischen Internationale.

Telle est, bien entendu, la politique du parti pour l’ indépendance du Royaume-Uni.

Das ist eindeutig die Politik der Independence Party des Vereinigten Königreichs.
 

Neue Französisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du vielleicht einige besondere umganggsprachliche Ausdrücke auf französisch? Bist Du vielleicht vertraut mit einer bestimmten französischen Mundart? In dieser Box kannst Du ganz schnell und einfach Deinen eigenen Eintrag in das Französisch-Wörterbuch machen.

FranzösischFranzösisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: wissen, Backpfeifengesicht, Schnapphahn, Schalen, Briefmarke

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Italienisch-Deutsch Wörterbuch.