Französisch-Deutsch Übersetzung für "aubaine"

 

"aubaine" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-15 von 15

aubaine {Substantiv}

aubaine {f} (auch: coup de chance)

Par ailleurs, la libre circulation des marchandises et des capitaux est une véritable aubaine pour les trafiquants.

Darüber hinaus stellt der freie Waren- und Kapitalverkehr geradezu einen Glücksfall für die Drogenhändler dar.

Le fait que des Églises défendent ici aussi, par le biais de membres du Parlement européen, leur agenda politique, est une aubaine pour

einen Glücksfall für unsere Institution.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "aubaine":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "aubaine" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Je pense que c'est une aubaine.

Ich denke das ist offensichtlich.

Ce serait une nouvelle aubaine pour la presse allemande.

Das wäre für die deutsche Presse wieder ein gefundenes Fressen!

C'est une aubaine pour les adeptes des théories conspirationistes.

Ein gefundenes Fressen für Anhänger von Verschwörungstheorien.

L’ internet est une aubaine pour ceux qui se rendent coupables de tels crimes contre les enfants.

Das Internet hat denjenigen, die solche Straftaten an Kindern begehen, hervorragende Dienste erwiesen.

C’ est un point dont la politique régionale européenne doit tenir compte, car ces aides représentent essentiellement une aubaine.

Wir müssen das bei der europäischen Regionalpolitik berücksichtigen, denn diese Subventionen sind in allererster Linie Mitnahmeeffekte.

Au demeurant, la répression, quant à elle, fait l’ aubaine des entreprises clandestines qui exploitent l’ ignorance et la fragilité sociale.

Inzwischen spielt die Repression der illegalen Geschäftemacherei in die Hände, die Unwissenheit und soziale Schwäche ausnutzt.

Les subsides européens constituent, avec des concessions importantes sur le plan de l'environnement, une aubaine pour les entrepreneurs.

Die europäischen Subventionen bilden dann zusammen mit weitreichenden Zugeständnissen auf dem Umweltgebiet ein attraktives Paket für Unternehmer.

Quand vous profitez de cette aubaine, vous ne vous rendez sans doute pas compte de la subtilité d'un phénomène autant économique que culturel.

Wenn Sie von diesen Glücksfällen profitieren, dann wird Ihnen sicherlich nicht die ganze Raffinesse dieser wirtschaftlichen wie kulturellen Erscheinung bewusst.

Il m'a donc semblé qu'il fallait que quelqu'un travaille sur ce dernier kilomètre, et c'était une aubaine ; nous étions en train de travailler sur les iBOTS.

Es schien mir also, als ob sich jemand an diesen letzten Kilometern arbeiten sollte, und es war ein verdammtes Glück, dass wir gerade an iBOTs arbeiteten.

Je me rappelle que le Commissaire Kinnock a un jour dit:» Persuadez vos concitoyens que participer à la création de ces réseaux est une aubaine».

Ich erinnere daran, daß Kommissar Kinnock eines Tages gesagt hat: " Überzeugen Sie Ihre Mitbürger davon, daß eine Mitarbeit an der Schaffung dieser Netze ein Geschäft ist. "

Ma préférence irait davantage à une réflexion sur la baisse des charges sociales, entourée des garde-fous nécessaires pour éviter les effets d'aubaine.

Ich würde eher Überlegungen über eine Senkung der Sozialabgaben vorziehen, die von den notwendigen Schutzmechanismen zur Vermeidung von Mitnahmeeffekten begleitet sein müßten.

En effet, outre d'importants effets d'aubaine et de modestes effets incitatifs, les déductions fiscales ont également des répercussions discutables en termes de répartition.

Neben grossen Mitnahmeeffekten und bescheidenen Anreizwirkungen haben Steuerabzüge auch fragwürdige Verteilungswirkungen.

En tant que députés du Parlement, nous nous inquiétons vivement de la manière dont la Commission et les États membres géreront cette aubaine inattendue, mais significative.

Als Parlamentsabgeordnete sind wir äußerst besorgt über die Art und Weise, wie die Kommission und die Mitgliedstaaten mit diesen unerwarteten, aber beträchtlichen Mehreinkünften umgehen werden.

Ähnliche Wörter

attristée · attrister · attroupement · atypique · au · au-dedans · au-delà · au-dessous · au-dessus · au-pair · aubaine · aube · aubépine · auberge · aubergine · aubergiste · aubette · auburn · aucun · aucunement · audace

Schaue im Deutsch-Russisch Wörterbuch von bab.la vorbei.