Französisch-Deutsch Übersetzung für "attributions"

 

"attributions" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 110

attributions {Substantiv}

attributions {f Pl}

Zuteilungen {f Pl}
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "attributions" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Cela sort de ses attributions.

Das geht weit über ihre Zuständigkeit hinaus.

Serait -ce un conflit formaliste d'attributions?

Geht es vielleicht um typisches Kompetenzgerangel?

Attributions dans la dernière classe de prix:100 %

Zuteilungsquote der letzten Preisklasse:100 %

Attributions dans la dernière classe de prix: 100 %

Zuteilungsquote der letzten Preisklasse: 100 %

Il n'est pas dans leurs attributions de jouer les banques.

Die Banken können doch ihrer Verantwortung nicht gerecht werden.

Au contraire, elle limite les attributions de la future Union.

Ganz im Gegenteil schränkt sie die Macht der künftigen Union ein.

Elle délègue ces attributions aux États membres.

Der Vorschlag überträgt den Mitgliedstaaten diese Zuständigkeiten.

Il faut une transparence des décisions et des attributions.

Es geht um die Transparenz der Entscheidungen, Transparenz der Vergaben.

Encore faudrait -il lui en donner les moyens et les attributions.

Man müsste ihr nur die entsprechenden Mittel und Vollmachten übertragen.

Il faut donc lui donner davantage d'attributions et de fonctionnaires...

Also müssen wir ihr mehr Kompetenzen und Beamte zuteilen...

Je vous souhaite bonne chance, Mme Péry, dans vos nouvelles attributions.

Ich wünsche Ihnen viel Glück bei Ihrer neuen Betätigung, Frau Péry.

Chacun, dans les institutions, a ses attributions.

Jede der Gemeinschaftsinstitutionen besitzt ihre Befugnisse und Kompetenzen.

À juste titre, car ils n'entrent pas dans les attributions de l'UE.

Das ist insofern richtig, als sie nicht in den Aufgabenbereich der EU fallen.

sur tout acte de l' Union proposé dans les domaines relevant de ses attributions;

Nach Artikel III-185 Absatz 4 der Verfassung wird die Europäische Zentralbank gehört

La brochure illustre les attributions de l'Office au travers de cinq grands thèmes.

Die Broschüre stellt schwerpunktmässig verschiedene Tätigkeiten des BJ näher vor.

Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la question des attributions des commissions.

Herr Präsident, ich möchte auf die Frage der Zuständigkeit der Ausschüsse zurückkommen.

Vu sous cet angle, les attributions de la Cour des comptes pourraient en outre être modifiées.

Unter diesem Aspekt könnte sich zudem die Aufgabenstellung des Rechnungshofs auch ändern.

Je ne suis pas d'accord avec vous pour dire que cela ne relève pas des attributions du Conseil.

Ich teile Ihre Auffassung nicht, dass der Rat dafür nicht zuständig ist.

Toutes les questions de ce genre devraient être évoquées à propos des attributions du médiateur.

Alle derartigen Fragen sollten auch in die Zuständigkeit der Bürgerbeauftragten fallen.

On doit aussi s'interroger sur les attributions de plus en plus nombreuses confiées à la Commission.

Fragen wirft auch die Tatsache auf, daß der Kommission immer zahlreichere Aufgaben zugeteilt wurden.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.