Französisch-Deutsch Übersetzung für "abandonner"

 

"abandonner" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 442

abandonner {Verb}

abandonner {tr.V.} (auch: plaquer)

sitzen lassen {tr.V.}

abandonner {tr.V.}

abandonner {tr.V.}

preisgeben [gab preis|preisgegeben] (ausliefern) {tr.V.} [gehob.]

La question n’ est pas d’ abandonner la sécurité sociale.

Dies heißt nicht, dass wir die soziale Solidarität preisgeben müssen.

Nous devons dénoncer les campagnes de désinformation, lutter contre l'obscurantisme, mais n'abandonner aucun terrain d'action.

preisgeben.

abandonner (enfant, animal) {tr.V.}

aussetzen [setzte aus|ausgesetzt] (Kind, Tier) {tr.V.}

J'ai presque l'impression d'abandonner un enfant non encore complètement guéri au beau milieu de la rue et je me demande qui prendra...

Mir kommt es so vor, als würde ich ein noch nicht völlig geheiltes Kind mitten auf der Straße aussetzen, und ich frage mich nun, wer sich...
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "abandonner":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "abandonner" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Tu dois d'abord abandonner.

Zuerst musst du aufgeben.

Je dois abandonner la voiture.

Ich muss dieses Auto loswerden.

Elle n'allait pas abandonner.

Sie hatte nicht vor, aufzugeben.

Et moi, pourrai-je l'abandonner?

Als ob ich es könnte?

M'as-tu jamais vue abandonner?

Hast du mich je am Boden gesehen?

Vous pouvez également abandonner.

Sie können auch aufgeben.

Je refusais de les abandonner.

Ich weigerte mich, sie wegzugeben.

Nous ne pouvons pas les abandonner.

Wir dürfen sie nicht allein lassen.

Tu ne peux pas m'abandonner.

Du kannst mich nicht alleine lassen.

De continuer, de ne pas abandonner.

Weiterzuspielen, wenn andere aufgeben.

Ils durent abandonner leurs sensations.

Sie mussten ihre Handgelenke aufgeben.

Devrions -nous les abandonner à leur sort?

Sollen wir sie ihrem Schicksal überlassen?

Nous ne devrions pas abandonner le pays.

Wir dürfen den Irak nicht im Stich lassen.

TBP: Je ne suis pas prêt d'abandonner.

Also sind wir auf lange Sicht sowieso am Ende?

Nous ne pouvons les abandonner à ellesmêmes.

Wir können sie nicht ihrem Schicksal überlassen.

Allez -vous peut-être abandonner cela?

Oder ziehen Sie die Richtlinie eventuell zurück?

On ne peut tout abandonner aux forces du marché.

Man darf nicht alles dem Markt übererlassen.

(Rires) Ça vous fait abandonner certaines choses.

(Lachen) Da muss man sich von etwas trennen.

Ähnliche Wörter

Schaue im Türkisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.