"équipement" Deutsch Übersetzung

FR

"équipement" auf Deutsch

FR équipement
volume_up
{Maskulin}

  1. Allgemein
  2. Technik
  3. Militär

1. Allgemein

L'équipement sera probablement rendu obligatoire pour les véhicules suisses.
Für inländische Fahrzeuge wird die Ausrüstung voraussichtlich obligatorisch sein.
l'équipement général des véhicules avec des points d'ancrage pour les sièges d'enfants,
generelle Ausrüstung von Fahrzeugen mit Verankerungen für Kinderrückhaltesysteme,
Il se trouve qu'ils sont un très bon véhicule pour le transport d'équipement océanographique.
Und sie sind ein sehr praktisches Vehikel für ozeanographische Ausrüstung.
équipement
volume_up
Ausstattung {f} (Ausrüstung)
Ces deux situations doivent être prises en considération dans l'équipement des véhicules.
Beide Bedingungen müssen bei der Ausstattung der Fahrzeuge berücksichtigt werden.
Nous avons également besoin de l'équipement et des services suivants:
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
C'est principalement lié à l'équipement de ce bâtiment.
Das hat hauptsächlich etwas mit der Ausstattung dieses Gebäudes zu tun.
équipement (auch: dotation)
Ces deux situations doivent être prises en considération dans l'équipement des véhicules.
Beide Bedingungen müssen bei der Ausstattung der Fahrzeuge berücksichtigt werden.
Nous avons également besoin de l'équipement et des services suivants:
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
C'est principalement lié à l'équipement de ce bâtiment.
Das hat hauptsächlich etwas mit der Ausstattung dieses Gebäudes zu tun.
équipement (auch: provision, besoin, nécessaire)
Les besoins immédiats concernent l'aide matérielle avec, par exemple, des logements préfabriqués, des générateurs et des véhicules et équipements spéciaux.
Der unmittelbare Bedarf besteht in praktischer materieller Hilfe wie Fertighäuser, Generatoren sowie Spezialfahrzeuge und -ausrüstungen.
Il faudra sans doute qu'un juge britannique leur fasse admettre l'évidence: une cartouche équipée d'une puce électronique est une pièce d'équipement électronique.
Es bedarf möglicherweise eines britischen Richters, um ihr die offensichtliche Wahrheit vor Augen zu führen, dass nämlich eine mit einem elektronischen Chip versehene Patrone ein Elektronikgerät ist.

2. Technik

équipement (auch: matériel)
volume_up
Austattung {f} [Techn.]

3. Militär

équipement
volume_up
Zeug {n} [Mil.]

Beispielsätze für "équipement" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchL'investissement en équipement augmentera de 4, 8 % en 1997, de 6, 3 % en 1998.
Die Ausrüstungsinvestitionen werden 1997 um 4, 8 % und 1998 um 6, 3 % zunehmen.
FrenchLe montant destiné aux activités d'équipement est de 240 millions trop bas.
Der Betrag für Hoch- und Tiefbauarbeiten wurde um 240 Mio. zu niedrig angesetzt.
FrenchL’équipement mis en discussion est composé de matraques et de sprays lacrimogènes.
Als Bewaffnung stehen jedoch Schlagstöcke und Tränengasschutzsprays zur Diskussion.
FrenchBien qu'on ne sollicite pas l'équipement, il consomme tout de même du courant.
Die Leistung des Gerätes wird also nicht abverlangt, und trotzdem verbraucht es Strom.
FrenchMaintenant il est capable de s'entrainer rien qu'avec ce petit équipement sur le dos.
Jetzt kann er allein mit dem kleinen Teil an meinem Rücken trainiert werden.
FrenchDeux exemples: les sèche-cheveux d'un salon de coiffure ou l'équipement d'un gymnase.
Dazu zählen beispielsweise Haartrockner in Frisiersalons sowie Geräte in Fitneßclubs.
FrenchL'équipement a été approuvé par la FDA (Ministère de la Santé US) l'an dernier.
Dieses Gerät wurde letztes Jahr durch die FDA (Arzneimittelzulassungsbehörde) zugelassen.
FrenchEn d'autres termes, l'équipement pour qu'ils se reproduisent a été enlevé.
Anders gesagt: Die Einrichtung, durch die sie zum Deckhengst werden, wurde entfernt.
FrenchFauve édenté aussi s'il ne dispose pas de l'équipement technique nécessaire.
Europol ist auch zahnlos, wenn nicht die notwendige Technik zur Verfügung gestellt wird.
FrenchCela entraînera une hausse des coûts d’ équipement et donc une perte de revenus.
Das führt zu höheren Ausrüstungskosten und einem Einkommensverlust.
FrenchIcion a, à notre gauche, l'internet et à notre droite, l'équipement des racines.
Hier haben wir, links, das Internet, und rechts den Wurzelapparat.
FrenchVous pouvez peut-être proposer de lancer un appel de fonds pour acheter un nouvel équipement.
Sie könnten anbieten, eine Spendensammlung für neues Material zu initiieren.
French(Musique) J'ai un équipement sophistiqué : des gants, des ciseaux et un seau.
(Musik) Ich besitze ein high-tech Werkzeug, bestehend aus Handschuhen, Scheren und einem Eimer.
FrenchNous ne construisons plus cet équipement aux Etats-Unis malheureusement.
Denn in den USA bauen wir diese Fertigungsanlagen leider nicht mehr.
Frenchinstaller les logiciels IntelliType Pro et IntelliPoint inclus avant de connecter l’équipement.
die im Lieferumfang enthaltene Software IntelliType Pro und IntelliPoint installieren.
FrenchLeur équipement leur est fourni via l’ aéroport international de Damas.
Sie werden über den internationalen Flughafen von Damaskus versorgt.
FrenchSi vous vouliez réaliser un film, il fallait un équipement énorme et un budget hollywoodien.
Wenn man einen Film machen wollte, brauchte man massig Equipment und ein Hollywood-Budget.
FrenchIl faut également agir sur l'équipement des vieux navires.
Insbesondere muß da etwas getan werden, auch bei der Nachrüstung von alten Schiffen!
FrenchOr, pendant tout le temps où l'équipement ne fonctionnait pas, je me suis vraiment senti handicapé.
Als die Technik nicht funktionierte, fühlte ich mich äußerst gehandikapt.
FrenchAlors vous pouvez enlever 90 % de l'équipement des racines et la plante continuera à fonctionner.
Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin.