Englisch-Spanisch Übersetzung für "thriving"

 

"thriving" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-25 von 32

thriving {Adjektiv}

thriving {Adj.} (auch: prosperous)

próspero {Adj. m.}

With regard to the services directive, we need an open and thriving internal market for services in the Union, as well as high...

En lo que respecta a la directiva de servicios, necesitamos un mercado interior de servicios abierto y próspero en la Unión, así como...

thriving {Adj.} (auch: flourishing, abloom)

floreciente {Adj. m./f.}

Should we take the view that this sector is now positively thriving?

¿Cabe pensar que hoy este sector es un sector definitivamente floreciente?

In the UK this was a thriving cottage industry.

En el Reino Unido esto dio pie a una floreciente industria artesanal.

The financial sector is a thriving service sector which provides hundreds of thousands of high-level jobs in each one of our States.

El sector financiero es un sector de servicios floreciente que genera cientos de miles de empleos de alto nivel en cada uno de nuestros

Nevertheless, Commissioner, political dialogue, however thriving it is, will end and come to nothing unless we translate words into actions.

Pero, señor Comisario, el diálogo político, por muy floreciente que sea, acabará agostándose y reduciéndose a la nada si no pasamos de las

thriving {Adj.} (auch: booming)

pujante {Adj. m./f.}

This demonstrates that political culture at European level is still diverse and thriving.

Esto demuestra que la cultura política a escala europea sigue siendo diversa y pujante.

to thrive {Verb}

to thrive [throve; thrived|thriven; thrived] {Vb.} (auch: to prosper)

prosperar {Vb.}

thriving (Present participle)

prosperando (Gerundio)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "thriving":

Synonyme (Englisch) für "thrive":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "thriving" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Switzerland has a thriving and diverse arts scene.

La oferta cultural en Suiza es muy completa y variada.

Christ is present in the heart of human freedom, in its thriving

presente en el corazón de las libertades humanas, en su lozana

I am aware of the thriving growth of many fervent communities in different

Sé que existen muchas comunidades fervorosas en diferentes lugares

This may occur because the baby is not thriving properly.

Esto puede ocurrir porque el bebé no se está desarrollando adecuadamente.

Child-sex tourism in particular is thriving as a result of the falling exchange rates.

El turismo sexual infantil, sobre todo, se ve estimulado por la caída de las monedas.

We therefore have four exceptionally hazardous bacteria that are thriving here in Europe.

Por tanto, tenemos cuatro bacterias, muy, muy peligrosas que proliferan aquí en Europa.

Many European ports are thriving, as I know is the case in, for example, my own country, Sweden.

Muchos puertos europeos funcionan perfectamente, como sucede, por ejemplo, en mi país, Suecia.

Agricultural economics is a very important subject for the development of thriving rural areas.

La economía agrícola es un tema muy importante para el desarrollo de las zonas rurales florecientes.

Thriving rural areas are entirely dependent upon the existence of profitable farms.

Las zonas rurales florecientes son totalmente dependientes de la existencia de explotaciones rentables.

There is a Portuguese high school in Macau which is thriving and where Portuguese continues to be taught.

Hay un colegio portugués en Macao, que funciona bien, donde se sigue enseñando el portugués.

Even here, nationalist hypocrites are thriving, wrapped up in their sense of belonging to a bogus Christianity.

Aquí mismo, están en boga tartufos nacionalistas, envueltos en su pertenencia a un cristianismo de pacotilla...

There will, however, be increased resources for innovation, a cleaner environment and thriving regions.

Con todo, se destinarán más recursos a la innovación, a un medio ambiente más limpio y a las regiones en desarrollo.

It is obvious that the new jobs and sectors of the future are not thriving in today's EU.

Es evidente que los nuevos puestos de trabajo y las ramas profesionales del futuro no se multiplican en la UE actual.

We certainly have a heart for children, but nothing concerns us quite so much as whether the juvenile fish are thriving.

Nada nos ocupa más que la preocupación por el crecimiento de las reservas de peces.

That policy would put a stop to the generalised liberalism that is thriving under the French Presidency.

Esta política supondría un freno al liberalismo generalizado que parece encontrarse tan bien bajo la Presidencia francesa.

It must be made possible to preserve the countryside, protect nature and promote a thriving countryside.

Hay que posibilitar la conservación de las zonas rurales, la protección del medio ambiente y un desarrollo vigoroso del campo.

First of all we must recognise that a thriving media is the hallmark of a free society.

En primer lugar hemos de reconocer que unos medios de comunicación florecientes constituyen el distintivo de una sociedad libre.

However, it is true that in recent years the software and IT industries in the EU have been thriving under the current position.

Algunas personas han decido presentar esta cuestión como un enfrentamiento entre las grandes multinacionales y las PYME.

Recently, 2 000 monkey noses were found in a suitcase at Amsterdam airport, showing that the illegal trade is thriving.

   – Señor Presidente, apoyo las ideas que subyacen a las propuestas del excelente informe del Sr. De Rossa y le felicito por ello.

Without these essential prerequisites for a genuinely thriving democracy, the rights of the European Parliament must remain limited.

Sin estos requisitos prioritarios de una democracia realmente viva los derechos del Parlamento Europeo deberán seguir siendo limitados.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Deutsch-Französisch Wörterbuch.