Englisch-Spanisch Übersetzung für "pretext"

 

"pretext" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 96

pretext {Substantiv}

pretext {Subst.} (auch: weakness, sickness)

achaque {m}

pretext {Subst.}

Furthermore, information was withheld, on the pretext of not causing panic.

Además, se retenía la información, con el pretexto de no provocar enloquecimientos.

which, under the pretext of scientific or medical progress, in fact reduces

o utilizados para investigaciones que, bajo el pretexto del progreso científico

They will use any pretext to attack the United States and its European allies.

Utilizarán cualquier pretexto para atacar a los Estados Unidos y sus aliados europeos.

He used the debate as a pretext for talking rubbish about my country, Poland.

Ha utilizado el debate como pretexto para hablar mal de mi país, Polonia.

On the pretext of the need for competition, you are destroying public services.

Bajo el pretexto de que es necesaria la competencia, destruye usted los servicios públicos.

pretext {Subst.} (auch: excuse, evasive answer, quibble)

evasiva {f}
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "pretext":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "pretext" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

So put aside the pretexts and the hypocrisy.

Dejen ya las excusas y los disimulos.

Combating crime is simply a pretext.

La lucha contra el crimen es simplemente la excusa.

The arguments put forward are no more than pretexts.

Los argumentos invocados no son sino pretextos.

It must not be taken away under any pretext.

No se debe bajo ningún concepto eliminar este paquete.

Nor is it surprising that they need to invent pretexts.

Tampoco nos extraña que tengan que inventarse pretextos.

It did not, however, serve as a pretext for hasty decision-making - far from it!

Pero no ha servido para agilizar las decisiones¡ni mucho menos!

Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext.

Se aducían argumentos jurídicos, pretextando el principio de subsidiariedad.

Even today, this right is still being suppressed, under various different pretexts.

Pues bien, esto no ha ocurrido todavía con varios pretextos.

Naturally there are pretexts: conflict prevention, crisis management and so on.

Naturalmente hay pretextos: la prevención de conflictos, la gestión de crisis, etc.

To say now that we can trust what Mr Santer says seems to me to be just a pretext.

Decir ahora que confiamos en lo que dice el Sr. Santer, me parece un argumento falso.

We must not allow the context to turn into a pretext not to debate the text.

No podemos permitir que el contexto se convierta en una excusa para no debatir el texto.

Hence the pretext that the own resources ceiling is sacrosanct until 2006.

De ahí, la pretensión de la intangibilidad del tope máximo de los recursos propios hasta el año 2006.

However, we do not accept measures which might be a pretext for the criminalisation of political activity.

Como el texto afirma, el intercambio de información es fundamental para evitar alarmismos.

The resulting civil war served as a pretext for Syria to occupy Lebanon and put an end to its sovereignty.

  . – Hemos votado categóricamente en contra de la segunda parte del apartado 6.

These are the same fallacious arguments which had already served as a pretext for the US occupation of Iraq.

Son los mismos falsos argumentos que en su día sirvieron para justificar la ocupación americana del Iraq.

The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.

La última muestra de brutalidad, la llamada Operación Sacar la Basura, incluye el derribo de zonas urbanas enteras.

In reality, their amendments are merely pretexts to make this directive fail by means of successive procedures.

Sus enmiendas son pretextos para, en realidad, hacer que fracase esta directiva mediante procedimientos ulteriores.

The opposition, and not just the Kurdish opposition, is blocked, people are imprisoned on the flimsiest of pretexts.

Se impide la oposición, y no sólo la kurda, se encarcela a las personas bajo los más inconsistentes pretextos.

Here economic arguments have to serve as a pretext for political despair, a policy which is all too common these days.

Y para ello, tal como es hoy usual, se ostentan argumentos económicos como excusa por la falta de valor político.

Nevertheless, this must not be allowed to become a pretext for setting up market barriers and anticompetitive measures.

Sin embargo, esto no puede servir de excusa para poner trabas al mercado y adoptar medidas que alteren la competencia.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Englisch-Deutsch Wörterbuch.