Englisch-Spanisch Übersetzung für "convincingly"

 

"convincingly" Spanisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 39

convincingly {Adverb}

convincingly {Adv.} (auch: forcefully)

The evidence to date does not convincingly show that any drug saves lives, although some small studies have shown potential benefit.

Las pruebas hasta la fecha no indican convincentemente que exista algún fármaco que salve las vidas, aunque algunos estudios pequeños han...
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "convincingly" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

convincingly to the primacy of God.

la primacía de Dios.

This is convincingly supported in Mrs Oomen-Ruijten's report.

Oomen-Ruijten lo fundamenta de forma convincente.

We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed.

Hemos conseguido crear un escenario convincente para la ampliación que debería tener éxito.

We need people who can so convincingly combine the thrifty and the substantial!

Necesitamos gente que pueda aunar de una forma tan convincente lo presupuestario con lo material.

Where this has been achieved, even in Europe, unemployment has fallen convincingly.

Allí donde, incluso en Europa, esto se ha hecho, se ha logrado reducir considerablemente el desempleo.

Cultural rights must not be recognised in dribs and drabs, but convincingly and generously.

Los derechos culturales no tienen que ser reconocidos con cuentagotas, sino de forma convincente y generosa.

This policy is convincingly presented by the communication from the Commission and by Mr de Lassus's report.

Esto lo exponen de modo sugestivo la comunicación de la Comisión y el informe de nuestro colega de Lassus.

The Commission intends to implement this measure before it has convincingly demonstrated its relevance and feasibility.

La Comisión quiere ponerlo en práctica antes de haber demostrado de forma convincente su pertinencia y su viabilidad.

Furthermore, you argue convincingly that renewable energy is part of the global solution to our global problems on energy.

He visto las enmiendas sobre este sector, y la Comisión examinará atentamente qué más se puede hacer al respecto.

In the case of a licence, manufacturers must be able to demonstrate convincingly that their claim is justified.

Quizá funcionen en el ámbito nacional, pero la Comisión aún no ha podido convencernos de que funcionen en el ámbito europeo.

And so, now as in the past, the Catholic school must be able to speak for itself effectively and convincingly.

Es, por tanto, necesario que también hoy la escuela católica sepa definirse a sí misma de manera eficaz, convincente y actual.

Nobody has so far been able convincingly to disprove information that such experiments have also been carried out with human beings.

Nadie ha podido desmentir de forma convincente las informaciones que indican que los experimentos han llegado hasta el hombre.

So far, the Commission has not reacted very convincingly to Member States that exceed the standards.

Hasta ahora, la Comisión no ha reaccionado de manera muy convincente con respecto a los Estados miembros que no cumplen la normativa.

The European Union, Mr President, must demand, clearly and convincingly, that the United Nations resolutions be complied with.

La Unión Europea, señor Presidente, tiene que exigir de forma clara y rotunda el cumplimiento de las resoluciones de las Naciones Unidas.

The result of the whole operation should be that we ourselves have the courage to regulate our affairs convincingly and transparently.

Toda la operación debería conducir a esto, a que nosotros mismos tengamos el ánimo de regular las cosas de forma convincente y transparente.

Modified treatment regimens have not convincingly shown increased effectiveness. There was no evidence on quality of life and little on cost.

Sin embargo, es improbable que se realicen más ensayos debido al advenimiento de nuevas intervenciones para la DMS.

That, of course, can happen only if we Europeans can convincingly show that we are standing by our obligations in the area of development aid.

Naturalmente, esto sólo será posible si hacemos creíble como europeos que cumplimos nuestras obligaciones en el campo de la ayuda al desarrollo.

It would be an exciting task for advertising to prepare this reality in an interesting way, and it would underline the message more convincingly.

Hacer interesante esta realidad constituye una tarea apasionante para la publicidad y refuerza la capacidad de convicción de sus mensajes.

The report by Mr Paasilinna, whom I congratulate on his work, convincingly refutes the claims of the Commission.

El informe de nuestro colega Pasilinna, a quien felicitamos por la labor que ha realizado, rechaza, con convicción, las pretensiones de la Comisión.

We therefore at least need adequately worded fisheries agreements, provided that they have been assessed convincingly.

Por eso mismo, necesitamos cuando menos un acuerdo de pesca que esté dotado de los medios adecuados sobre la base de unas estimaciones convincentes.

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch von bab.la vorbei.