So schreibt man einen Brief auf Portugiesisch

Englisch-Portugiesisch Übersetzung für "on"

 

"on" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 43738

on {Präposition}

on {Prp.} (auch: at, in, onto, into)

no {Prp.}

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

More importantly, it is directly accessible to the public on the Europa server.

O mais importante é que é directamente acessível ao público no servidor Europa.

Information exchange of that nature must be on the basis of trade, not a handout.

A troca de informações dessa natureza deve assentar no comércio e não na dádiva.

The next item is the continuation of the debate on the situation in Afghanistan.

Segue-se na ordem do dia a continuação do debate sobre a situação no Afeganistão.

on {Prp.} (auch: instead of, by, by means of, through)

por {Prp.}

Finally, we must deal with the thorny issue of the proposal on early retirement.

Por último, é preciso abordar o espinhoso tema da proposta de reforma antecipada.

I am therefore reflecting on the conditions in which such aid may be appropriate.

Estou, por conseguinte, a reflectir sobre as condições adequadas desses auxílios.

Sharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example.

Na Somália, por exemplo, os tribunais da Sharia impõem a pena capital a jovens.

This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.

É por isso que o nosso grupo se recusa a participar na votação da dita resolução.

We therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.

Exortamos por isso, como é óbvio, o Parlamento Europeu a ratificar este Acordo.

on {Prp.} (auch: a, in, inside, into)

em {Prp.}

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

The Opinion was adopted at the request of Česká národní banka on 3 December 2004.

O parecer foi adoptado a pedido do Česká národní banka em 3 de Dezembro de 2004.

This is one of the topics on which the European Union has overstretched itself.

Trata-se de um dos assuntos em que a Comissão Europeia se precipitou demasiado.

I would also like to warmly welcome the quasi-unanimity on the MEDIA programme.

Acolho também com muita alegria a quase unanimidade em torno do programa MEDIA.

on {Prp.} (auch: at, into, in, onto)

na {Prp.}

We based our decision on political ideology rather than scientific investigation.

Baseámos a nossa decisão na ideologia política, e não na investigação científica.

I believe that it is more important to focus our attention on saving resources.

Creio que é mais importante concentrar a nossa atenção na poupança de recursos.

Our analysis has shown that the impact on EU production is likely to be modest.

A nossa análise mostrou que o impacto na produção da UE é provavelmente moderado.

The Union's presence on the international scene. This is a very delicate point.

A presença da União na cena internacional: trata-se de um aspecto muito delicado.

In its first reading, the debate focused on the question of the repairs clause.

Em primeira leitura, o debate concentrou-se na questão da cláusula de reparação.

on {Prp.} (auch: above, over, about, onto)

sobre {Prp.}

the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies

a declaração da Comissão sobre as obrigações contabilísticas das médias empresas.

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

ECB Opinion on the nomination procedure for the Governor of the Banque de France

Parecer do BCE sobre o procedimento de nomeação do governador do Banque de France

Today we are presenting the European Parliament report on the Community patent.

Apresentamos hoje o relatório do Parlamento Europeu sobre a patente comunitária.

on {Prp.} (auch: by, upon, at, to)

ao {Prp.}

More importantly, it is directly accessible to the public on the Europa server.

O mais importante é que é directamente acessível ao público no servidor Europa.

However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.

Ao mesmo tempo, a Carta terá também efeitos liberalizantes na economia europeia.

I would like to thank the Commissioner for the recommendation adopted on 3 April.

Gostaria de agradecer ao Senhor Comissário a recomendação adoptada em 3 de Abril.

It is on that issue that Mrs del Ponte will be reporting to the Security Council.

É a esse respeito que a Senhora del Ponte se dirigirá ao Conselho de Segurança.

President Putin calls neighbouring Dagestan a ‘mini Iraq on Russia’s doorstep’.

O Presidente Putin chama ao vizinho Daguestão um “mini Iraque à porta da Rússia”.

on {Prp.} (auch: through, about, at, by)

pelo {Prp.}

Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.

Senhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.

Mr President, I congratulate the rapporteur on an excellent and succinct report.

Senhora Presidente, felicito a relatora pelo seu excelente e sucinto relatório.

This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.

Esta alteração também foi aprovada, pelo que agradeço à Comissão dos Orçamentos.

On the contrary, joining forces is more democratic, uniting promotes cooperation.

Pelo contrário, juntar esforços é mais democrático, unir favorece a cooperação.

European agriculture is not uniform. On the contrary, it is extremely diverse.

A agricultura europeia não é única, mas sim, pelo contrário, muito diversificada.

on {Prp.} (auch: in, inside, into, within)

dentro de {Prp.}

   Mr President, in a few days we will decide on the fate of the Services Directive.

   Senhor Presidente, dentro de dias decidiremos o futuro da Directiva “Serviços”.

We can reach CRS in approximately one hour...... depending on traffic conditions.

Nós podemos chegar à C. R. S dentro de 1 hora...... dependendo do estado do trânsito.

I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.

Apelo, por isso, ao vosso apoio na votação que se vai realizar dentro de alguns dias.

In just a moment, I intend to comment on the floods which have hit Italy and Spain.

Dentro de momentos, tenciono referir-me às inundações que afectaram Itália e Espanha.

Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time?

Encontra-se ele preparado para defender essa posição nas eleições, dentro de três anos?

on {Prp.} (auch: concerning, about, re)

No bilateral negotiations are acceptable on either of these issues.

Nenhuma negociação bilateral é aceitável a respeito de alguma destas questões.

It is a really pleasant collaboration on such an important topic.

É uma colaboração muito agradável a respeito de um tema de tamanha importância.

Allow me to formulate some brief comments on certain amendments.

Permita-me tecer alguns breves comentários a respeito de algumas alterações.

I should like to take up on what Mr Schmitt said regarding 2009.

Gostaria de retomar aquilo que o senhor deputado Schmitt disse a respeito de 2009.

It goes without saying that Cyprus is on the list of priorities.

A respeito de Chipre, é óbvio que este Estado consta da lista de prioridades.

on {Prp.} (auch: to the)

às {Prp.}

the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies

a declaração da Comissão sobre as obrigações contabilísticas das médias empresas.

The Committee on Transport and the Commission have themselves pointed this out.

A Comissão dos Transportes e a Comissão Europeia foram as próprias a salientá-lo.

In that respect I look forward to the new debate on the Commission's proposals.

Nesse âmbito, aguardo com ansiedade o novo debate sobre as propostas da Comissão.

I am therefore reflecting on the conditions in which such aid may be appropriate.

Estou, por conseguinte, a reflectir sobre as condições adequadas desses auxílios.

   The next item is the one-minute speeches on matters of political importance.

   Seguem-se as intervenções de um minuto sobre questões políticas importantes.

on

on (auch: about, concerning)

As for myself, I agree with her on one point: there will always be scoundrels.

Quanto a mim, há um ponto em que estou de acordo com ela: sempre haverá canalhas.

Everyone agrees on the diagnosis, but there is vast debate regarding the cure.

Todos concordamos com o diagnóstico, mas existe um amplo debate quanto à cura.

On that point the intention behind the fifth framework programme is satisfactory.

Quanto a esse ponto, o objectivo do Quinto programa-quadro é motivo de satisfação.

Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.

Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.

On the question of enlargement, I have said we want to start the negotiations.

Quanto à questão do alargamento: afirmei que queremos iniciar as negociações.

on (auch: by, by means of, through, with)

When talking about '.EU' ; why not go to the public on the website?

Já que estamos a falar do ".EU" ; porque não chegar ao público por meio de um website?

Fifthly, abolish or declare a moratorium on the death penalty.

Quinta, abolir a pena de morte ou suspender a sua aplicação por meio de uma moratória.

It has stated its readiness to show its solidarity by a humanitarian gesture on their behalf.

Declarou-se disposto a mostrar a sua solidariedade por meio de um gesto humanitário a favor das vítimas.

I voted for the directive on the indication by labelling of energy consumption.

por escrito. - Votei favoravelmente a directiva sobre a indicação do consumo de energia por meio de rotulagem.

What we sign today, by way of an is an agreement on greater transparency, which Parliament introduced.

Aquilo que hoje assinamos, por meio de um , ou acervo, é um acordo sobre maior transparência, introduzido pelo Parlamento.

on (auch: by, by means of, through, with)

Around 70%of those employed through temporary work agencies are on permanent contracts.

Cerca de 70% das pessoas que arranjam emprego por intermédio de agências de emprego temporário têm contratos de trabalho permanentes.

Around 70%of those employed through temporary work agencies are on permanent contracts.

Cerca de 70 % das pessoas que arranjam emprego por intermédio de agências de emprego temporário têm contratos de trabalho permanentes.

Clearly, this poor state of health of European investment would not be improved by taxation on capital, especially through the device of possible harmonization.

Esta má saúde do investimento europeu não melhoraria, certamente, com uma maior tributação do capital, nomeadamente por intermédio de uma harmonização eventual.

First of all, it has to be said that Guinea is desperately dependent on revenue from agreements like this for its ordinary governmental functions.

Em primeiro lugar, deve dizer-se que o exercício da actividade governativa na Guiné está completamente dependente das receitas obtidas por intermédio de acordos como este.

It hypocritically condemns terrorist action by the KLA and applauds the pressure being exerted on the government of the FYROM via Mr Solana and Mr Patten.

Condena hipocritamente os actos terroristas do UCK, ao mesmo tempo que aprova as pressões exercidas junto do Governo da ARJM por intermédio de Javier Solana e de Chris Patten.

on (auch: head, toward)

on {Adverb}

on {Adv.} (auch: onto, up, on top, aloft)

em cima {Adv.}

It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.

Não faz sentido que recue a compromissos que nunca estiveram em cima da mesa.

We need to have all the information on the table before we can grant discharge.

Temos de ter toda a informação em cima da mesa antes de podermos conceder a quitação.

If all the cards are on the table, then it is easier for us to look for solutions.

Com todas as cartas em cima da mesa torna-se mais fácil arranjar soluções.

That is definitely not the aim of the directives that are on the table now.

Não é esse, de modo algum, o objectivo das directivas que estão agora em cima da mesa.

What is on the table today will probably be modified after the elections.

O que está hoje em cima da mesa será provavelmente modificado após as eleições.

on {Adv.} (auch: ahead, foreward)

on {Adjektiv}

on {Adj.} (auch: connected)

ligadas {Adj. f. Pl.}

The situations in both countries are closely linked and success in one depends on the other.

As situações nos dois países estão estreitamente ligadas e o êxito de uma depende da outra.

And great expectations are pinned on the jobs summit in Luxembourg this autumn.

Há enormes expectativas ligadas à cimeira do emprego que terá lugar no Luxemburgo, no Outono.

Secondly, there is the argument on the grounds of animal protection.

Por outro lado, há razões ligadas à protecção dos animais.

So, are we to keep on re-evaluating the evidence until we get the result that Mr Lannoye wants?

Há preocupações de segurança ligadas ao uso do aspártamo.

On this day every year we renew the promises we made in connection with the Sacrament of the Priesthood.

Renovamos cada ano, neste dia, as nossas promessas ligadas ao sacramento do Sacerdócio.

on {Adj.} (auch: connected)

ligados {Adj. m. Pl.}

It works with other departments which have a close bearing on social exclusion.

Aquela unidade trabalha com outros departamentos ligados à exclusão social.

Parliament and the Commission wanted to build on this success for the years 2000 to 2007.

A este êxito quiseram estar ligados o Parlamento e a Comissão para os anos 2000 / 2007.

Parliament and the Commission wanted to build on this success for the years 2000 to 2007.

A este êxito quiseram estar ligados o Parlamento e a Comissão para os anos 2000/2007.

The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.

Os objectivos nominais estão ligados a determinadas hipóteses de crescimento.

Worldwide, we are becoming increasingly connected and dependent on one another.

Estamos cada vez mais ligados uns aos outros e mais dependentes uns dos outros a nível mundial.

on {Adj.} (auch: connected)

ligada {Adj. f.}

Personally, I have always advocated an approach based on product safety.

Pessoalmente, sempre defendi uma abordagem ligada à segurança do produto.

On the matter itself, the European motor industry is not on a medical drip.

Quanto ao tema propriamente dito, a indústria automóvel europeia não está ligada à máquina.

And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.

E estou a procura do resto da história uma excitação imensa quando esta máquina for ligada.

The vote on the Hatzidakis report will be linked to the vote on the rapporteur's amendments.

A votação do relatório Hatzidakis estará ligada à votação das alterações do relator.

Productivity in the European economy seems to hinge very much on the investment stage.

A produtividade da economia da Europa parece estar inteiramente ligada ao grau de investimento.

on {Adj.} (auch: connected, relative, online, bound)

ligado {Adj.}

We live in an era in which people often have the computer switched on all day.

Estamos numa era em que as pessoas têm frequentemente o computador ligado durante todo o dia.

All those satellites would be linked to a network of control stations on the ground.

Este conjunto de satélites deverá ficar ligado a uma rede de estações de controlo terrestres.

Leave the Nano Transceiver plugged in when you’re on the go, or stow it in the mouse.

Deixe o nanotransceptor ligado enquanto viaja ou encaixe-o no rato.

The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.

Quando for ligado no verão, certamente que o LHC irá escrever o próximo capítulo deste livro.

This is usually the status when batteries are first installed or when the device turned on.

Este é normalmente o status na primeira instalação das baterias ou quando o dispositivo é ligado.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "on":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "on" auf Portugiesisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "on" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Agreement between the EC and South Africa on trade, development and cooperation (

Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a CE e a África do Sul (

The impetus for change also depends on the quality of party political leadership.

Da qualidade da liderança política partidária depende o impulso para a mudança.

On that point, it is vital that these elections are demonstrably free and fair.

Nesse contexto, é vital que essas eleições sejam manifestamente livres e justas.

Unfortunately we voted first on the PSE motion, although the other went further.

Infelizmente votámos primeiro a proposta do PSE, embora a outra fosse mais ampla.

But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.

Procuramos, contudo, uma forma de tornar esta confusão um pouco menos complicada.

In fact, I would congratulate her on her very balanced presentation this evening.

Com efeito, gostaria de a felicitar pela sua intervenção equilibrada desta tarde.

These other four items are blocked, although we are making some progress on them.

Estes quatro pontos estão bloqueados, embora estejamos a fazer alguns progressos.

Therefore, I have voted in favour of four of the reports on economic governance.

Contudo, votei a favor de quatro dos relatórios relativos à governação económica.

We are relying on the support of the European Parliament to face this challenge.

Estamos a contar com o apoio do Parlamento Europeu para enfrentar este desafio.

We are facing up to this challenge on both a technical and a parliamentary level.

Temos de enfrentar este problema tanto a nível técnico como a nível parlamentar.

It is the wish of our group that your Presidency will be based on these values.

O nosso grupo faz votos para que a sua Presidência seja baseada nestes valores.

We are all agreed on this, but should we be sharing this with the entire world?

Todos concordamos com isso, mas será que deveremos fazê­lo saber a todo o mundo?

Otherwise, ladies and gentlemen, there will be a unilateral policy on both sides.

Caso contrário, caros colegas, existirá uma política unilateral dos dois lados.

Mr Brok's assumption is based on close ties between NATO and the European Union.

O senhor deputado Brok parte de uma associação entre a NATO e a União Europeia.

According to Eurostat, only about 2 % of the people really know what is going on.

De acordo com o EUROSTAT, os cidadãos que têm alguma informação são cerca de 2 %.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/ Muslim.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

Mr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July' s agenda.

O senhor deputado Barón Crespo está de acordo, desde que seja adiado para Julho.

If Fibonacci had been on Paxil, (Laughter) that would be the Fibonacci series.

Se o Fibonacci estivesse a tomar Paxil, (Risos) Esta seria a série de Fibonacci.

We cannot cope with this sort of catastrophe on top of our everyday disasters.

Não podemos continuar a ter de lidar diariamente com este tipo de catástrofes.

have pixels that are much smaller than those on a VGA sensor (640x480 pixels).

pois os pixels dos sensores megapixel são muito menores do que os de um sensor VGA
 

Forum-Ergebnisse

"on" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Portugiesisch Übersetzung vorschlagen

Hast Du Schwierigkeiten, die gesuchte Englisch-Portugiesisch Übersetzung zu finden? Vielleicht kennst Du auch einen weiteren Begriff auf Englisch oder Portugiesisch? Im Feld unten kannst Du eine neue Englisch-Portugiesisch Übersetzung für das Wörterbuch vorschlagen.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: extrasensory perception, post-truth, post-truth, club, responsiveness

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Englisch Wörterbuch.