Search for the most beautiful word
sickly
donuts

VOTE NOW

Englisch-Portugiesisch Übersetzung für "on"

 

"on" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-60 von 44110

on {Präposition}

on {Prp.} (auch: at, in, onto, into)

no {Prp.}

Yet we should have expectations of a democratic country based on the rule of law.

Devemos, no entanto, contar com um país democrático assente no Estado de direito.

But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.

Mas em nenhum ponto o Conselho foi tão rígido e obstinado como no mainstreaming.

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

The proposal which is based on Article 127 of the Treaty has a two-fold purpose.

A proposta, que se baseia no artigo 127º do Tratado CE, tem um duplo objectivo.

on {Prp.} (auch: a, in, inside, into)

em {Prp.}

But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.

Mas em nenhum ponto o Conselho foi tão rígido e obstinado como no mainstreaming.

B5-0109/99 by Mr Duff, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Turkey.

B5-0109/99 do deputado Duff, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação na Turquia.

B5-0578/2001 by Mr Turchi, on behalf of the UEN Group, on the situation in Togo;

B5-0578/2001, do deputado Turchi, em nome do Grupo UEN, sobre a situação no Togo;

B5­0146/01 by Mr Haarder, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Laos;

B5­0146/01, do deputado Haarder, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação no Laos;

This is one of the topics on which the European Union has overstretched itself.

Trata-se de um dos assuntos em que a Comissão Europeia se precipitou demasiado.

on {Prp.} (auch: instead of, by, by means of, through)

por {Prp.}

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

This is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!

É, aliás, por isso que Cohn-Bendit diz: fogo à vontade sobre a Comissão Barroso!

I wish to begin by underlining the fact that one cannot compromise on security.

Queria começar por sublinhar o facto de não podermos pôr em perigo a segurança.

I should like to begin by commenting on the summit' s decisions on enlargement.

Gostaria de começar por me referir à decisão da Cimeira relativa ao alargamento.

These countries’ financial resources are, therefore, insufficient on their own.

Portanto, os recursos financeiros destes países, por si só, não são suficientes.

on {Prp.} (auch: above, over, about, onto)

sobre {Prp.}

   – The next item is the debate on six motions for resolutions on Sri Lanka.(1)

   – Seguem-se na ordem do dia seis propostas de resolução sobre o Sri Lanka.(1)

Debates on these areas have been held in this Parliament for a great many years.

Durante muitos anos, realizaram-se neste Parlamento debates sobre estas regiões.

This is also why Cohn-Bendit says: turn the spotlight on the Barroso Commission!

É, aliás, por isso que Cohn-Bendit diz: fogo à vontade sobre a Comissão Barroso!

Mr President, I am now speaking on the motion for a resolution on Western Sahara.

Senhor Presidente, vou falar agora sobre a resolução relativa ao Sara Ocidental.

ECB Opinion on amendments to several provisions of the Slovenian Law on banking

Parecer do BCE sobre alterações a diversas disposições da lei bancária eslovena

on {Prp.} (auch: at, into, in, onto)

na {Prp.}

   – The next item is the debate on six motions for resolutions on Sri Lanka.(1)

   – Seguem-se na ordem do dia seis propostas de resolução sobre o Sri Lanka.(1)

At present in Europe, we have approximately 50 000 deaths on the road each year.

Actualmente registam-se na Europa, por ano, cerca de 50 000 mortes nas estradas.

We based our decision on political ideology rather than scientific investigation.

Baseámos a nossa decisão na ideologia política, e não na investigação científica.

B5-0109/99 by Mr Duff, on behalf of the ELDR Group, on the situation in Turkey.

B5-0109/99 do deputado Duff, em nome do Grupo ELDR, sobre a situação na Turquia.

But then also many people on the far right who seem to benefit from propaganda.

Mas também muitas pessoas na extrema direita parecem beneficiar com a propaganda.

on {Prp.} (auch: by, upon, at, to)

ao {Prp.}

Mr President, I am now speaking on the motion for a resolution on Western Sahara.

Senhor Presidente, vou falar agora sobre a resolução relativa ao Sara Ocidental.

I should like to begin by commenting on the summit' s decisions on enlargement.

Gostaria de começar por me referir à decisão da Cimeira relativa ao alargamento.

This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.

E esta disparidade existe porque não se tem dado cumprimento ao Tratado da União.

However, the Charter will also have liberalising effects on the European economy.

Ao mesmo tempo, a Carta terá também efeitos liberalizantes na economia europeia.

More importantly, it is directly accessible to the public on the Europa server.

O mais importante é que é directamente acessível ao público no servidor Europa.

on {Prp.} (auch: through, about, at, by)

pelo {Prp.}

On the contrary, a new phase of cooperation, not antagonism, has been initiated.

Pelo contrário, deu-se início a uma nova fase de cooperação, não de antagonismo.

Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her work on this report.

Senhor Presidente, desejo felicitar a relatora pelo seu trabalho neste relatório.

Mr President, I congratulate the rapporteur on an excellent and succinct report.

Senhora Presidente, felicito a relatora pelo seu excelente e sucinto relatório.

Mr President, I would like to congratulate the rapporteur on a very good report.

Senhor Presidente, gostaria de felicitar a relatora pelo seu excelente relatório.

This amendment has also been adopted, for which I thank the Committee on Budgets.

Esta alteração também foi aprovada, pelo que agradeço à Comissão dos Orçamentos.

on {Prp.} (auch: in, inside, into, within)

dentro de {Prp.}

I shall return to that when I make my statement on the EDF in a few months’ time.

Voltarei aliás a este ponto na declaração sobre o FED dentro de alguns meses.

   Mr President, in a few days we will decide on the fate of the Services Directive.

   Senhor Presidente, dentro de dias decidiremos o futuro da Directiva “Serviços”.

We can reach CRS in approximately one hour...... depending on traffic conditions.

Nós podemos chegar à C. R. S dentro de 1 hora...... dependendo do estado do trânsito.

In just a moment, I intend to comment on the floods which have hit Italy and Spain.

Dentro de momentos, tenciono referir-me às inundações que afectaram Itália e Espanha.

I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.

Apelo, por isso, ao vosso apoio na votação que se vai realizar dentro de alguns dias.

on {Prp.} (auch: concerning, about)

As a representative of Austria I should also like to say a word on Temelin.

Como representante austríaca que sou, ainda uma palavra a respeito de Temelin.

No bilateral negotiations are acceptable on either of these issues.

Nenhuma negociação bilateral é aceitável a respeito de alguma destas questões.

It is a really pleasant collaboration on such an important topic.

É uma colaboração muito agradável a respeito de um tema de tamanha importância.

Allow me to formulate some brief comments on certain amendments.

Permita-me tecer alguns breves comentários a respeito de algumas alterações.

It goes without saying that Cyprus is on the list of priorities.

A respeito de Chipre, é óbvio que este Estado consta da lista de prioridades.

on {Prp.} (auch: to the)

às {Prp.}

Article 9 and restrictions on frustrating action was the Holy Grail of this text.

O artigo 9º e as restrições às medidas defensivas eram o Santo Graal deste texto.

Practically all institutions have rules on access to documents in all languages.

Todas as instituições têm regras sobre o acesso a documentos em todas as línguas.

the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies

a declaração da Comissão sobre as obrigações contabilísticas das médias empresas.

In that respect I look forward to the new debate on the Commission's proposals.

Nesse âmbito, aguardo com ansiedade o novo debate sobre as propostas da Comissão.

Mr President, I strongly support the resolutions that are on the table before us.

Senhor Presidente, apoio energicamente as resoluções que temos na nossa frente.

on

on (auch: about, concerning)

On that point the intention behind the fifth framework programme is satisfactory.

Quanto a esse ponto, o objectivo do Quinto programa-quadro é motivo de satisfação.

As for myself, I agree with her on one point: there will always be scoundrels.

Quanto a mim, há um ponto em que estou de acordo com ela: sempre haverá canalhas.

Everyone agrees on the diagnosis, but there is vast debate regarding the cure.

Todos concordamos com o diagnóstico, mas existe um amplo debate quanto à cura.

Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.

Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.

We all agree on this, both on this side and on the other side of the Atlantic.

Quanto a essa questão, estamos todos de acordo, deste e do outro lado do Atlântico.

on (auch: by, by means of, through, with)

When talking about '.EU' ; why not go to the public on the website?

Já que estamos a falar do ".EU" ; porque não chegar ao público por meio de um website?

Fifthly, abolish or declare a moratorium on the death penalty.

Quinta, abolir a pena de morte ou suspender a sua aplicação por meio de uma moratória.

It has stated its readiness to show its solidarity by a humanitarian gesture on their behalf.

Declarou-se disposto a mostrar a sua solidariedade por meio de um gesto humanitário a favor das vítimas.

I voted for the directive on the indication by labelling of energy consumption.

por escrito. - Votei favoravelmente a directiva sobre a indicação do consumo de energia por meio de rotulagem.

What we sign today, by way of an is an agreement on greater transparency, which Parliament introduced.

Aquilo que hoje assinamos, por meio de um , ou acervo, é um acordo sobre maior transparência, introduzido pelo Parlamento.

on (auch: by, by means of, through, with)

It seems that the role of the national parliaments is to be extended by means of a protocol on two major aspects.

Ao que parece, o papel dos parlamentos nacionais será alargado por intermédio de um protocolo que contém dois aspectos fundamentais.

Around 70%of those employed through temporary work agencies are on permanent contracts.

Cerca de 70% das pessoas que arranjam emprego por intermédio de agências de emprego temporário têm contratos de trabalho permanentes.

Around 70%of those employed through temporary work agencies are on permanent contracts.

Cerca de 70 % das pessoas que arranjam emprego por intermédio de agências de emprego temporário têm contratos de trabalho permanentes.

Clearly, this poor state of health of European investment would not be improved by taxation on capital, especially through the device of possible harmonization.

Esta má saúde do investimento europeu não melhoraria, certamente, com uma maior tributação do capital, nomeadamente por intermédio de uma harmonização eventual.

First of all, it has to be said that Guinea is desperately dependent on revenue from agreements like this for its ordinary governmental functions.

Em primeiro lugar, deve dizer-se que o exercício da actividade governativa na Guiné está completamente dependente das receitas obtidas por intermédio de acordos como este.

on (auch: head, toward)

on {Adverb}

on {Adv.} (auch: onto, up, on top, aloft)

em cima {Adv.}

It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.

Não faz sentido que recue a compromissos que nunca estiveram em cima da mesa.

We need to have all the information on the table before we can grant discharge.

Temos de ter toda a informação em cima da mesa antes de podermos conceder a quitação.

If all the cards are on the table, then it is easier for us to look for solutions.

Com todas as cartas em cima da mesa torna-se mais fácil arranjar soluções.

That is definitely not the aim of the directives that are on the table now.

Não é esse, de modo algum, o objectivo das directivas que estão agora em cima da mesa.

What is on the table today will probably be modified after the elections.

O que está hoje em cima da mesa será provavelmente modificado após as eleições.

on {Adv.} (auch: ahead, foreward)

on {Adjektiv}

on {Adj.} (auch: connected)

ligadas {Adj. f. Pl.}

Issues on the fragile line between life and death are really sensitive.

As questões ligadas à ténue linha que separa a vida da morte são verdadeiramente sensíveis.

The situations in both countries are closely linked and success in one depends on the other.

As situações nos dois países estão estreitamente ligadas e o êxito de uma depende da outra.

And great expectations are pinned on the jobs summit in Luxembourg this autumn.

Há enormes expectativas ligadas à cimeira do emprego que terá lugar no Luxemburgo, no Outono.

Secondly, there is the argument on the grounds of animal protection.

Por outro lado, há razões ligadas à protecção dos animais.

So, are we to keep on re-evaluating the evidence until we get the result that Mr Lannoye wants?

Há preocupações de segurança ligadas ao uso do aspártamo.

on {Adj.} (auch: connected)

ligados {Adj. m. Pl.}

I also focused on some details relating to the refusal to disclose information.

Defini também, e com a maior clareza, pormenores ligados à recusa da revelação.

It works with other departments which have a close bearing on social exclusion.

Aquela unidade trabalha com outros departamentos ligados à exclusão social.

Parliament and the Commission wanted to build on this success for the years 2000 to 2007.

A este êxito quiseram estar ligados o Parlamento e a Comissão para os anos 2000 / 2007.

Parliament and the Commission wanted to build on this success for the years 2000 to 2007.

A este êxito quiseram estar ligados o Parlamento e a Comissão para os anos 2000/2007.

The nominal objectives are linked to certain assumptions on growth.

Os objectivos nominais estão ligados a determinadas hipóteses de crescimento.

on {Adj.} (auch: connected)

ligada {Adj. f.}

Personally, I have always advocated an approach based on product safety.

Pessoalmente, sempre defendi uma abordagem ligada à segurança do produto.

On the matter itself, the European motor industry is not on a medical drip.

Quanto ao tema propriamente dito, a indústria automóvel europeia não está ligada à máquina.

And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.

E estou a procura do resto da história uma excitação imensa quando esta máquina for ligada.

The vote on the Hatzidakis report will be linked to the vote on the rapporteur's amendments.

A votação do relatório Hatzidakis estará ligada à votação das alterações do relator.

Productivity in the European economy seems to hinge very much on the investment stage.

A produtividade da economia da Europa parece estar inteiramente ligada ao grau de investimento.

on {Adj.} (auch: connected, relative, online, bound)

ligado {Adj.}

All those satellites would be linked to a network of control stations on the ground.

Este conjunto de satélites deverá ficar ligado a uma rede de estações de controlo terrestres.

We live in an era in which people often have the computer switched on all day.

Estamos numa era em que as pessoas têm frequentemente o computador ligado durante todo o dia.

Leave the Nano Transceiver plugged in when you’re on the go, or stow it in the mouse.

Deixe o nanotransceptor ligado enquanto viaja ou encaixe-o no rato.

The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.

Quando for ligado no verão, certamente que o LHC irá escrever o próximo capítulo deste livro.

This is usually the status when batteries are first installed or when the device turned on.

Este é normalmente o status na primeira instalação das baterias ou quando o dispositivo é ligado.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "on":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "on" auf Portugiesisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "on" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

One issue is how do we, on a long-term basis, come out of the current situation?

Uma questão é: como vamos nós, numa base a longo prazo, sair da actual situação?

It will not be the last report by the Committee on Budgets to cause us problems.

Não será o último relatório da Comissão dos Orçamentos a levantar-nos problemas.

Mr Barón Crespo in its favour, as long as the debate is placed on July's agenda.

O senhor deputado Barón Crespo está de acordo, desde que seja adiado para Julho.

I have had a problem with the courts, a civil case which has dragged on and on.

Tive um problema com a justiça, um processo cível protelado durante muito tempo.

The most important objective is to ensure that there is momentum on this issue.

O objectivo mais importante é assegurar que esta questão mantenha o seu ímpeto.

Nonetheless, I have taken the liberty of proposing improvements on seven points.

Apesar disso permiti-me sugerir algumas alterações relativamente a sete pontos.

Unfortunately the EU will contribute hardly anything on the back of this report.

Infelizmente, com este relatório, a UE pouco ou nada contribuirá nesse sentido.

Agreement between the EC and South Africa on trade, development and cooperation (

Acordo de Comércio, Desenvolvimento e Cooperação entre a CE e a África do Sul (

The impetus for change also depends on the quality of party political leadership.

Da qualidade da liderança política partidária depende o impulso para a mudança.

The Committee on Budgetary Control is not satisfied with this state of affairs.

A Comissão do Controlo Orçamental não está satisfeita com estas circunstâncias.

On that point, it is vital that these elections are demonstrably free and fair.

Nesse contexto, é vital que essas eleições sejam manifestamente livres e justas.

Unfortunately we voted first on the PSE motion, although the other went further.

Infelizmente votámos primeiro a proposta do PSE, embora a outra fosse mais ampla.

But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.

Procuramos, contudo, uma forma de tornar esta confusão um pouco menos complicada.

In fact, I would congratulate her on her very balanced presentation this evening.

Com efeito, gostaria de a felicitar pela sua intervenção equilibrada desta tarde.

These other four items are blocked, although we are making some progress on them.

Estes quatro pontos estão bloqueados, embora estejamos a fazer alguns progressos.

However, it does not provide a reliable basis for policy debate on every issue.

Não oferece, porém, uma base fiável para o debate político de todos os problemas.

Yes, we have a compromise and a compromise is never satisfactory on all counts.

Sim, chegámos a um compromisso, mas um compromisso nunca satisfaz tudo e todos.

I voted in favour of the report by Mr Menéndez del Valle on EU-India relations.

Votei favoravelmente o Relatório Emilio Menéndez del Valle - Relações UE-Índia.

Therefore, I have voted in favour of four of the reports on economic governance.

Contudo, votei a favor de quatro dos relatórios relativos à governação económica.

We are relying on the support of the European Parliament to face this challenge.

Estamos a contar com o apoio do Parlamento Europeu para enfrentar este desafio.
 

Forum-Ergebnisse

"on" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Englisch-Portugiesisch Übersetzung vorschlagen

Hast Du Schwierigkeiten, die gesuchte Englisch-Portugiesisch Übersetzung zu finden? Vielleicht kennst Du auch einen weiteren Begriff auf Englisch oder Portugiesisch? Im Feld unten kannst Du eine neue Englisch-Portugiesisch Übersetzung für das Wörterbuch vorschlagen.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: butt, shade, poltergeist, poltergeist, on thin ice

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Italienisch Wörterbuch.