Englisch-Portugiesisch Übersetzung für "loans"

 

"loans" Portugiesisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 82

loans {Substantiv}

loans {Pl} (auch: borrowings)

empréstimos {m Pl}

A number of loans will still remain active, will still have a few years to run.

Alguns empréstimos permanecerão activos, continuarão ainda por vários anos.

In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.

Com efeito, somos de opinião que os empréstimos Euratom são um instrumento adequado.

There is a special Guarantee Fund in the Union budget for loans from the EIB.

Existe no orçamento da União um fundo de garantia específico para os empréstimos do BEI.

The transparency requirements in the case of loans have been vastly improved.

Os requisitos de transparência no caso de empréstimos foram melhorados substancialmente.

So, as long as those loans need to be covered, the reserves will remain.

Portanto, enquanto houver necessidade de cobrir esses empréstimos, as reservas continuam.

loan {Substantiv}

loan {Subst.} (auch: borrowing, lending)

Why do some find that they can create a job with a smaller loan than others?

Porque é que alguns conseguem criar um posto de trabalho com um empréstimo inferior?

3. Loan agreement with the Government of Japan and the Asian Development Bank

3. Contrato de empréstimo com o Governo do Japão e o Banco Asiático de Desenvolvimento

Up to now we have mainly provided donations, but this time it is a loan.

Até agora tratou-se sobretudo de dádivas; agora trata-se de um empréstimo.

The loan only prevents the outstanding debts from continuing to exist.

O empréstimo evita apenas que as dívidas em aberto continuem a existir.

The purpose of the loan is intended for the construction of the road between Díli and Baucau.

O objectivo do empréstimo destina-se à construção de estradas entre Díli e Baucau.

loan {Subst.}

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "loan":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "loans" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

particular loans) also

e contrapartidas do

Added to this is the difficulty of obtaining loans.

Junte-se a isso a dificuldade de acesso ao crédito.

Without loans the world would grind to a complete standstill.

Sem créditos, não há mesmo nada que funcione no mundo.

of loans and the revaluation of securities needed to compile flow statistics

e à reavaliação de títulos necessários para

International rating agencies have improved their rating for Greek loans.

As agências de cotações internacionais melhoraram os ratings da dívida grega.

They have not done it with their own money, but with loans.

No entanto, não o fez com recursos próprios, mas sim com dinheiro emprestado.

There are 11 debtors whose loans exceed 25 % of the ECSC's net assets.

Existem 11 devedores, cujas dívidas excedem 25 % dos fundos próprios da CECA.

Community guarantee for EIB loans to former Yugoslavia

Extensão à República Federal da Jugoslávia da garantia concedida pela CE ao BEI

Europe is a long way behind when it comes to the provision of investment loans.

A Europa está muito atrasada no que respeita à oferta de fundos de investimento.

The bank is imposing the criteria according to which the loans are to be granted.

O BEI estabelece os critérios para a concessão dos mesmos.

Are we actually talking about loans, where every cent is paid back with interest?

Falou-se da existência de outros tipos de instrumentos.

European SMEs often have difficulties when they cannot obtain loans from the banks.

As PME europeias sentem quase sempre dificuldades em obterem crédito dos bancos.

37 % of loans issued by the credit unions are for EUR 750 or less.

Impõe-se o equilíbrio ao proteger o consumidor do mutuante e o mutuante do consumidor.

I am not satisfied that these loans are for safety as opposed to plant construction purposes.

Na verdade, tenho provas de que estão em curso actividades de construção.

Which banks is the money from foreign loans and/ or the money hoarded inside Russia paid into?

Quero com isto dizer que há responsáveis por esta década, há responsáveis também na União Europeia.

Should it be approved, the current limit on loans would be reached.

Não haveria mais possibilidades de financiamento e o instrumento Euratom deixaria de ser operacional.

The majority of appropriations have already been used and even paid back by the borrowers of the loans.

A maior parte dos créditos foi já utilizada e, inclusivamente, amortizada pelos mutuários.

The Guarantee Fund covers guaranteed loans granted to third countries and the guarantees for these loans.

As garantias manter-se-ão em vigor, mas o risco pendente passará directamente para o orçamento da União.

It is these sectors of the population who need short-term loans simply to stay on top of day-to-day life.

O primeiro está relacionado com o direito ao reembolso antecipado.

The European negotiators have succeeded in cutting mixed aid in the form of loans down to 20 %.

Os negociadores europeus conseguiram limitar a 20 % a ajuda alimentar mista fornecida a condições de crédito.

Ähnliche Wörter

load · loaded · loader · loading · loaf · loafer · loafers · loafing · loam · loan · loans · loath · loathe · loathing · loathsome · lob · lobby · lobbying · lobe · lobotomy · lobster

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.