"intention" Portugiesisch Übersetzung

EN

"intention" auf Portugiesisch

volume_up
intent {Subst.}
PT

EN intention
volume_up
{Substantiv}

The intention may be good, but we do not need this good intention.
A intenção pode ser boa, mas não precisamos desta boa intenção.
It was never the City of Strasbourg’ s intention to ‘ fleece’ this Assembly.
Nunca foi intenção da cidade de Estrasburgo " depenar " esta Assembleia.
In other words, it is not the Commission's intention to disadvantage farmers.
A Comissão não tem, portanto, qualquer intenção de prejudicar os agricultores.
This intention was confirmed by the General Affairs Council of 22 February 1999.
Esse propósito foi confirmado pelo Conselho «Assuntos Gerais» em 22 de Fevereiro de 1999.
This intention was confirmed by the General Affairs Council of 22 February 1999.
Esse propósito foi confirmado pelo Conselho« Assuntos Gerais» em 22 de Fevereiro de 1999.
The intention to make savings was not even that resolute.
O propósito de poupança também não era assim tão determinado.
intention (auch: aim)
It is not our intention here to influence the judicial process.
O intuito visado não é o de influenciar o curso da justiça.
My intention is to transform the Commission into a world class administration which will lead by example.
É meu intuito transformar a Comissão numa administração de nível mundial, cuja liderança se imponha como exemplo.
The intention is that Belarus should, one day, be able to do that, and the Council will continue to work towards that goal.
O intuito é que a Bielorrússia seja um dia capaz de o fazer e o Conselho continuará a trabalhar com esse objectivo.

Synonyme (Englisch) für "intention":

intention
intent

Beispielsätze für "intention" auf Portugiesisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishOn that point the intention behind the fifth framework programme is satisfactory.
Quanto a esse ponto, o objectivo do Quinto programa-quadro é motivo de satisfação.
EnglishWhat I would like to know is why he has no intention of repeating the exercise.
Gostaria de saber, por isso, por que razão pretende evitar um novo referendo.
EnglishThe intention is for the Europe 2020 strategy to start guiding the 2012 budget now.
por escrito. - Pretende-se que a UE 2020 guie, desde já, o orçamento para 2012.
EnglishOur intention was that it should increase competition and give consumers more.
Pretendíamos com ele aumentar a concorrência e que os consumidores saíssem ganhando.
EnglishMr President, I certainly have no intention of keeping you here until midnight.
. (EN) Senhor Presidente, não faço tenções nenhumas de retê-los aqui até à meia-noite.
EnglishIn fact, 30% have no intention of participating in the forthcoming elections.
Com efeito, 30% das pessoas não tencionam participar nas próximas eleições.
EnglishThe intention is not to undertake on-site safety inspections of nuclear installations.
Não pretende ir verificar as condições de segurança das instalações nucleares.
EnglishThe only intention is to soothe the consciences of those responsible for such actions.
O que pretendem é apenas aliviar a consciência de quem promove este tipo de acções.
EnglishThat cannot be the intention, if I have understood everyone correctly.
Se bem compreendi tudo quanto todos disseram, o objectivo nunca poderá ser esse.
EnglishI do believe this is a very bad directive, not in its intention but in its method.
Visa ela, como toda a gente afirmou, criar um mercado comum de complementos alimentares.
EnglishQuite simply, the intention is to convey the vision of the EU's infallibility.
Pretende-se, simplesmente, transmitir uma visão da infalibilidade da UE.
EnglishMy intention is to propose to the Member States to reinforce economic governance in Europe.
Tenciono propor aos Estados-Membros o reforço da governação económica na Europa.
EnglishThat is my intention and I would ask the House to give this report overwhelming support!
É esse o meu objectivo e peço que a assembleia apoie de forma clara este relatório.
EnglishThis regulation has no further intention, but I believe we need to be more ambitious.
Este é o único objectivo deste regulamento, mas penso que devemos ser mais ambiciosos.
EnglishIs it the intention that increased job insecurity should be the workers' contribution?
Pretende-se que uma maior insegurança de emprego seja o contributo dos trabalhadores?
EnglishThis is after all only a slight nuance, which does not change my intention as rapporteur.
O Parlamento definiu a sua posição, que acabámos de aprovar por larga maioria.
EnglishThere was no intention to prevent Mr Gallagher from expressing his opinion.
Não houve qualquer vontade de impedir o senhor Gallagher de se manifestar.
EnglishThe intention is that we now incorporate unemployed fishermen into the tourism sector.
Pretende-se agora recolocar os pescadores que estão no desemprego no sector turístico.
EnglishWe must demonstrate our genuine intention to reform and open up the EU.
Temos de demonstrar que tencionamos verdadeiramente realizar reformas e abrir a UE.
EnglishI suspect that it is the intention to vote all these paragraphs out.
Imagino que o objectivo visado seja o de rejeitar todos estes pontos na votação.