Englisch-Französisch Übersetzung für "to vitalize"

 

"to vitalize" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-16 von 16

to vitalize {Verb}

to vitalize [vitalized|vitalized] {tr.V.} [Amer.] (auch: to vitalise)

vitaliser {tr.V.}

The objective is to vitalize the University's mandate “to provide humanity with an international institution of higher education for peace”.

L'objectif est de vitaliser le mandat de l'Université qui est de « doter l'humanité d'une institution internationale d...

vital {Adjektiv}

vital {Adj.} (auch: alive, living)

vivant {Adj.}

Durable solutions were vital to the voluntary repatriation or resettlement of refugees in third countries.

Des solutions durables sont essentielles au rapatriement ou à la réinstallation volontaire des réfugiés vivant dans des pays tiers.

Mr. Manis (Sudan) stressed that the Committee was considering a question of vital importance for the 600 million people living in poverty.

M. Manis (Soudan) souligne que la Commission examine une question qui est vitale pour les 600 millions de personnes vivant dans la pauvreté.

That is why clearing mines in any part of the world is vital to the populations that find themselves close to the places where these mines

C'est pourquoi, le déminage dans toutes les parties du monde est vital pour les populations vivant près des zones minées.

Essential support must be available to elder people in rural areas, as they continue to play a vital role in community life.

Les personnes âgées vivant dans les zones rurales doivent pouvoir compter sur le soutien indispensable, car elles continuent à jouer un

On the contrary, it is very much alive and its vitality continues to grow, whatever members of the Bloc Québécois might think.

Au contraire, elle est très vivante et s'épanouit de plus en plus, n'en déplaise à ces messieurs et ces dames du Bloc québécois.

vital {Adj.} (auch: of the first magnitude, critical)

crucial {Adj.}

We are determined that this vital national endeavour will be crowned with success.

Nous sommes résolus à ce que cet effort national crucial soit couronné de succès.

The United Nations will continue its vital work wherever and whenever needed.

L'ONU poursuivra son travail crucial là où il le faudra et quand il le faudra.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

C'est même crucial si l'on veut que la paix devienne réalité au Moyen-Orient.

It is vital that all Kosovo citizens should be able to feel safe and secure.

Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.

The smooth operation of the guarantee system is absolutely vital to the system.

Le bon fonctionnement du système de garantie est absolument crucial pour le système.

vital {Adj.} (auch: fatal)

fatal {Adj.}

vital {Adj.} (auch: paramount)

vital {Adj.}

In that regard, long-term commitments from the international community are vital.

À cet égard, il est vital que la communauté internationale s'engage à long terme.

Building and strengthening cooperation among law enforcement agencies was vital.

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

To that end it was vital to agree on a clear definition of experts on mission.

Il est à cette fin vital d'arrêter une définition claire des experts en mission.

• Principles and Recommendations for Vital Statistics System, Revision 3 (1);

• Principles and Recommendations for Vital Statistics System, révision 3 (1);

Members of our Canadian merchant navy were vital suppliers to the war effort.

La marine marchande canadienne a joué un rôle vital dans l'effort de guerre.

vital {Adj.}

vitale {Adj. f.}

The question under consideration is of vital importance for the United Nations.

La question qui nous occupe aujourd'hui revêt une importance vitale pour l'ONU.

Societies cannot be peaceful communities without the vital participation of women.

Les sociétés ne peuvent être pacifiques sans la participation vitale des femmes.

Indeed, it has become an essential and vital component of international trade.

De fait, elles sont devenues une composante vitale du commerce international.

While the world had changed a great deal since 1992, Agenda 21 remained vital.

Si le monde a beaucoup changé depuis 1992, Action 21 reste d'une importance vitale.

Sustained and increased official development assistance remains of vital importance.

Une aide publique au développement soutenue et accrue reste d'une importance vitale.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "vitalize":

Synonyme (Englisch) für "vital":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to vitalize" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

TBG10 will therefore evaluate the interest in these issues and re-vitalize the group if necessary.

Le TBG10 évaluera par conséquent l'intérêt présenté par ces questions et redonnera vie à ce groupe si nécessaire.

I should also like to reaffirm my delegation's willingness to support all your efforts to vitalize the Conference's work.

Je tiens à réaffirmer que ma délégation est prête à appuyer tous vos efforts pour relancer les travaux de la Conférence.

Only a few months ago, a historic event vitalized the dream of a more united and stronger Europe.

Il y a à peine quelques mois, un événement historique a donné une nouvelle impulsion au rêve d'une Europe plus unie et plus forte.

Accordingly, they acknowledged the need to re-position and re-vitalise BONAC in order to enable it to attain its primary goals and objectives.

Ils ont estimé qu'il fallait repositionner et revitaliser l'Organisme afin de lui permettre d'atteindre ses principaux buts et objectifs.

We also need to vitalize the General Assembly and give the Economic and Social Council the role envisaged in the United Nations Charter.

Nous devons également revitaliser l'Assemblée générale et donner au Conseil économique et social le rôle qui est prévu dans la Charte des Nations Unies.

At the same time, the United Nations must be further strengthened and vitalized to be able to carry out its global mission effectively and expeditiously.

En même temps, il convient de renforcer et de dynamiser plus avant l'ONU pour qu'elle puisse s'acquitter de sa mission mondiale avec efficacité et diligence.

By taking positive action, we can rehouse people in rural areas, re-vitalize rural communities and take some of the pressure off urban areas.

En engageant une action positive, nous pouvons reloger des personnes dans des zones rurales, et revitaliser les communautés rurales tout en soulageant les zones urbaines.

It had become necessary to establish a contact point outside the service activity to vitalize networks and provide better dissemination of the project and its results.

Il était devenu nécessaire d'établir un relais extérieur de l'activité de service pour dynamiser les réseaux et assurer une meilleure diffusion du projet et de ses résultats.

Such a revolution should be implemented by vitalizing sustainable agriculture and rural development in developing countries, in particular in Africa and the least developed countries.

Cette révolution exige la dynamisation de l'agriculture et du développement rural durables dans les pays en développement, notamment en Afrique et dans les pays les moins avancés.

Ähnliche Wörter

visitor · visitors · visits · visor · vista · visual · visualization · visually · vital · vitality · vitalize · vitally · vitals · vitamin · vitelline · viticultural · viticulture · vitreous · vitriol · vitriolic · vituperation

Mehr in dem Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.