Zusammenfassung

to portray {Verb}
portraiturer · décrire · typer

to {Präposition}
dans · à · de · en · jusqu'à · pour · au · chez · vers · jusque

Alle Details

Synonyme

portray: depict · limn · present

Englisch-Französisch Übersetzung für "to portray"

 

"to portray" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-39 von 45

to portray {Verb}

Comunidade em Cena: documentaries portraying successful experiments and experiences, produced in partnership with community television stations;

Communidade em Cena : Films documentaires co-produits par les chaînes de télévision municipales portraiturant des expériences et des exemples couronnés de succès;

to portray [portrayed|portrayed] {Vb.} (auch: to describe)

I am not claiming to portray the whole situation in Zimbabwe but this is an important point.

Je ne prétends pas décrire toute la situation du Zimbabwe, mais c'est un point important.

There is no one model that can accurately portray the financing of hospitals in Canada.

Il n’existe pas un modèle unique qui puisse décrire de façon exacte le financement des hôpitaux au Canada.

She continues to portray the war, from which we want to pull out, from a point of view that I do not agree with.

Elle continue à décrire la guerre, dont nous voulons sortir, selon une optique que je ne partage pas.

It was indeed ironic that those same countries were now trying to portray its development problems as human rights violations.

Il est ironique que ces mêmes pays essaient maintenant de décrire ces problèmes de développement comme des violations de droits de l'homme.

No archive, film or history book can portray their painful experiences as effectively as their personal accounts.

Aucune archive, aucun film ou aucun livre d'histoire ne saurait décrire leur histoire douloureuse aussi puissamment que leurs récits

Women's portrayal in the media remained an urgent challenge that had to be addressed across all regions and all types of media.

Il restait urgent de modifier l'image que les médias donnaient des femmes, en agissant dans toutes les régions et auprès de tous les types de médias.

to {Präposition}

to {Prp.} (auch: in, inside, into, per)

dans {Prp.}

You will also continue to have a key part to play in moving enlargement forward.

Vous persévérez dans ce rôle essentiel en activant le processus d'élargissement.

In some cases, children are too old to qualify for admission to primary schools.

Dans certains cas, les enfants ont dépassé l'âge d'admission à l'école primaire.

Maybe we should take all the nickel we have and send it to Sudbury for smelting.

Nous devrions peut-être envoyer tout notre nickel dans les fonderies de Sudbury.

Belarus seeks political settlements to all disputes on the international agenda.

Le Bélarus recherche un règlement politique à tous les différends dans le monde.

A great deal of our competence and skill is not so easy to document or describe.

Une grande partie de nos compétences ne peut être incorporée dans des documents.

to {Prp.} (auch: at, toward, towards)

à {Prp.}

The right to food also includes the right to have access to safe drinking water.

Le droit à l'alimentation comprend aussi le droit d'avoir accès à l'eau potable.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

An application for leave to appeal to the Supreme Court of Canada was dismissed.

Une demande d'autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada a été rejetée.

to {Prp.} (auch: from, of, upon)

de {Prp.}

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

India has continued to contribute to the economic reconstruction of Afghanistan.

L'Inde a continué de contribuer à la reconstruction économique de l'Afghanistan.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

We are in favour of peace, and we are trying to do our level best to achieve it.

Nous sommes partisans de la paix et nous faisons de notre mieux pour y parvenir.

to {Prp.} (auch: in, into, at, per)

en {Prp.}

In addition, it would be happy to respond to any specific query addressed to it.

En outre, il se fera un plaisir de répondre aux questions qui lui seront posées.

Senator Segal: I defer to the committee and its responsibilities in this regard.

Le sénateur Segal : Je m'en remets au comité et à ses compétences en la matière.

Bougainvilleans also have legal standing to bring civil and criminal complaints.

Ils ont également capacité d'ester en justice en toute affaire civile ou pénale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

(a) To take note of the implementations plans transmitted pursuant to Article 7;

a) Prendre note des plans de mise en oeuvre transmis conformément à l'article 7;

to {Prp.} (auch: as far as, until, up to, all the way)

jusqu'à {Prp.}

To date, the Entities have undertaken few efforts to comply with this decision.

Jusqu'à présent les Entités ont fait peu d'efforts pour se conformer à cet arrêt.

32) pending its finalization of the revisions to article 33 (2) of the Model Law.

32) jusqu'à la finalisation des modifications de l'article 33-2 de la Loi type.

That will allow the procedures to continue until the end of the review process.

Cela permettra de poursuivre les procédures jusqu'à la fin du processus d'examen.

We would like to thank all of our colleagues who have stood with us throughout.

Nous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.

To be held from 4 (starting at 9.30h) to 5 (concluding at 17.30h) September 2007:

Elle se tiendra du 4 (à partir de 9 h 30) au 5 (jusqu'à 17 h 30) septembre 2007:

to {Prp.} (auch: by, concerning, for, toward)

pour {Prp.}

People are being taken in just to win readers or votes and to bring Europe down.

On trompe les gens pour gagner des lecteurs ou des voix et pour abîmer l'Europe.

The second problem is with the accounting that was used to fund this initiative.

Deuxièmement, la comptabilité utilisée pour financer ce programme pose problème.

But these are not reasons to resign ourselves to a "laissez-faire" legal stance.

Mais ce ne sont pas des motifs pour s'abandonner à un “laisser-faire” juridique.

Measures taken to establish or guarantee equal access to all levels of education

Mesures adoptées pour assurer l'égalité d'accès à l'éducation à tous les niveaux

The parties to the Convention have taken steps to comply with those commitments.

Les parties à la Convention ont pris des mesures pour respecter ces engagements.

to {Prp.} (auch: to the)

au {Prp.}

Return of property to the country of origin in cases of damage to state property

Restitution de biens au pays d'origine en cas d'atteinte au patrimoine d'un État

An application to that effect has to be made to the Director of Social Security.

La demande de prestation doit être adressée au Directeur de la sécurité sociale.

Today, thanks to their sacrifice, we continue to be safe here at home in Canada.

C'est grâce à leur sacrifice si nous vivons toujours en sécurité ici, au Canada.

I think any exceptions to this principle should be kept to the absolute minimum.

Je considère que les dérogations à ce principe doivent être réduites au minimum.

Incitement to genocide is punishable by a prison sentence of two to eight years.

L'incitation au génocide est punie avec une peine de prison allant de 2 à 8 ans.

to {Prp.} (auch: at)

chez {Prp.}

The literacy rate for females is 42 per cent, compared to 66 per cent for males.

Le taux d'alphabétisme est de 42 % chez les femmes, et de 66 % chez les hommes.

It is important to encourage this will, not least among the applicant countries.

Il est important d'encourager cette volonté, notamment chez les pays candidats.

Joblessness and poverty are contributing to crime, especially among young people.

Le chômage et la pauvreté contribuent à la criminalité, surtout chez les jeunes.

In 2003, the adult HIV prevalence rate in Sudan was estimated to be 2.3 per cent.

En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %.

(c) The buyer must go to the Cashier's Office in person to pay for the equipment.

c) L'acheteur doit aller en personne chez le Caissier pour régler le matériel.

to {Prp.} (auch: about, toward, towards, at about)

vers {Prp.}

So, please, do let's try not to rush straight ahead into a 'mad salmon ' crisis.

Alors, je vous en prie, essayons de ne pas aller vers une crise du« saumon fou».

Efforts are continuing to ensure greater progress in achieving the stated goals.

Les efforts déployés assurent une avancée plus marquée vers les objectifs fixés.

Redirect international support to the poorest and to the countries in most need.

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount Moriah?

Comment ne pas évoquer, par exemple, l'itinéraire d'Abraham vers le mont Moriah ?

(a) Accelerating the country's transition to a well-governed democratic society;

a) Accélération de la transition vers une société démocratique, bien gouvernée;

to {Prp.}

jusque {Prp.}

Until that point, we still sent our appeals to the Privy Council in Great Britain.

Jusque là, nos appels étaient toujours renvoyés au Conseil privé en Grande-Bretagne.

Until then, it is not possible for further action to be taken on their case.

Jusque-là, il n'est pas possible de prendre d'autres mesures les concernant.

I am very disappointed he would go to those lengths to try to frighten people.

Il est très regrettable qu'il soit allé jusque là pour faire peur aux gens.

Communication for development can help bring the MDG messages directly to households.

Un effort peut être fait pour porter le message des OMD jusque dans les foyers.

Prior to this, only client-funded lawyers were cost-recovered from client departments.

Jusque-là, le client payait seulement les avocats dits « payés par le client ».
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "portray":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "to portray" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Yeah, I think I portray her fairly.

Oui, je trouve que ça lui ressemble.

“Spirit of place, where are you?”

« Esprit du lieu, es-tu là »?

• Portrayals and descriptions of sexual activity

• Représentation d'actes sexuels;

Select this option for a spherical object portrayal.

Permet d' obtenir une représentation sphérique.

Announcement portraying gender discrimination

Avis traduisant une discrimination fondée sur le sexe

These trends are portrayed in Figure 2 below.

Ces tendances sont illustrées sur la figure 2 ci-après.

It is a schematic diagram portraying the broad picture.

Il s'agit d'un schéma représentant une idée d'ensemble.

It is not as alarming as it is sometimes portrayed.

Elle n'est pas aussi alarmante qu'elle est parfois décrite.

The book struck me as portraying a very sad story.

J'ai trouvé que le livre racontait une bien triste histoire.

It should not be perceived as being a crass portrayal.

Cela ne devrait pas être perçu comme un exemple outrancier.

These books portray women's primary role as a wife and mother.

La femme y apparaît essentiellement comme épouse et mère.

Every cartoon portrayed Louis Robichaud with a little moustache.

Sur chaque caricature, Louis Robichaud avait une petite moustache.

To add insult to injury, self-interest has been portrayed as altruism.

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

Honourable senators, Canada must portray its identity as a multi-racial and multi-cultural nation.

Honorables sénateurs, le Canada doit se présenter comme un pays multiethnique et multiculturel.

It is not a good strategy to portray those who disagree with you as selling out or as being puppets.

Il souligne la nécessité d’ organiser la lutte contre ce fléau.

As an actress, she inspires her audience through the vividness of the character she portrays.

Sur la scène du théâtre, les spectateurs sont inspirés par la vivacité du personnage qu'elle incarne.

How ageing is portrayed in the wider cultural landscape can affect an entire generation of youth.

L'image que la culture générale donne du vieillissement peut influencer toute une nouvelle génération.

A popular portrayal of criminal harassment is the stalking of a celebrity or public figure.

Une illustration courante du harcèlement criminel est la poursuite d’une vedette ou d’une personnalité.

It is divided into lower and upper parts each of which portrays a different scene.

Il se divise entre la partie inférieure et la partie supérieure, dont chacune représente une scène différente.

As a result, it would not be an exaggeration if the Commission were still to be portrayed as the guardian of procedures.

La politique économique européenne est inexistante et nous voulons la bâtir.

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la vorbei.