Zusammenfassung

notice {Substantiv}
annonce · pancarte · remarque · avis · notification · préavis

to notice {Verb}
remarquer · notifier

notice {Substantiv}
instructions · blurb · announcement · abstract

Alle Details

Synonyme

notice: comment · remark · point out

notice: biographie · journal · mémoires

mehr (38)

Englisch-Französisch Übersetzung für "notice"

 

"notice" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-40 von 3402

notice {Substantiv}

notice {Subst.} (auch: intimation, announcement, ad, advertisement)

annonce {f}

Land will be transferred back through a notice in the Government Gazette.

Les terrains sont restitués par voie de transfert annoncé au Journal officiel.

Under Part 2 of Legal Notice No. 44 no person shall intentionally commit,

Aux termes de la section 2 de l'annonce légale no 44, nul ne doit sciemment :

Advance notice of this treaty event was circulated by the Legal Counsel on 14 May 2001.

Le Conseiller juridique a annoncé l'événement à l'avance le 14 mai 2001.

The notice of his death plunged millions of Canadians into mourning.

L'annonce de sa mort a plongé des millions de Canadiens dans le deuil.

The CBC gave notice that, after 51 years, Radio Canada International will cease to exist.

La Société Radio-Canada a annoncé qu'après 51 ans, Radio Canada International va cesser d'exister.

notice {Subst.} (auch: placard, sign)

- A board displaying instructions for the rescue and revival of the drowning A notice concerning the rescue of men overboard;

- Un tableau d'instruction pour le sauvetage et la réanimation des noyés Une pancarte relative au sauvetage et à la réanimation des noyés;

15-5.4 The maximum permitted number of passengers shall be displayed on clearly legible and prominently positioned notices on board the vessel.

15-5.4 Le nombre maximal de passagers admis doit être affiché à bord sur des pancartes parfaitement lisibles placées bien en évidence.

notice {Subst.} (auch: parting shot, remark)

By way of example, I notice that Senator Hays has had to accept a new job.

Je remarque, par exemple, que le sénateur Hays a dû accepter un nouvel emploi.

Even we notice it here in Australia with some of the trade arrangements that are made.

On le remarque, nous aussi, en Australie, avec certains arrangements commerciaux.

I notice that he took occasion this morning to talk about parliamentary responsibility.

Je remarque qu'il en a profité ce matin pour parler des responsabilités parlementaires.

I notice that certain statistics were cited about jobs that were created.

Je remarque que des statistiques ont été citées en matière de création d'emplois.

I notice that yesterday you did not tell us who had asked for the roll-call votes.

Or j'ai remarqué hier que vous ne nous précisiez pas qui avait demandé un appel nominal.

notice {Subst.} (auch: judgement, advice, opinion, view)

avis {m}

I have sent a notice to everyone that the budget will be introduced at 4:00 p.m.

Je vous ai envoyé à tous un avis disant que le budget sera présenté à 16 heures.

Appendix B contains the statutory notice to the Minister of Fisheries and Oceans.

L'annexe B contient l'avis au ministre des Pêches et des Océans exigé par la Loi.

A point of order was raised regarding the notice of the question of privilege.

Un rappel au Règlement est soulevé concernant l'avis de la question de privilège.

sent under subsection (1) serves a notice on the Minister under that subsection

personnes auxquelles un avis est envoyé en vertu du paragraphe (1) signifie au

notice to go to the Insurance Corporation of British Columbia (ICBC) of default;

l'avis de défaut est envoyé à la Insurance Corporation of British Columbia (ICBC);

notice {Subst.} (auch: notification, announcement, warning)

(a) Notice of error and time limit for withdrawing an electronic communication

a) Notification de l'erreur et délai de retrait d'une communication électronique

(d) Address whether the notice must be registered in the security rights registry;

d) Déterminer si la notification doit être inscrite dans le registre des sûretés;

Annexes: A copy of voucher No. 1 of the TIR Carnet A copy of the inquiry notice

Annexes : Copie du volet No 1 du carnet TIR Copie de la notification d'enquête

Advance notice with respect to extrajudicial disposition of encumbered assets

Notification préalable concernant la disposition extrajudiciaire des biens grevés

(i) Conduct of the other party constituting waiver of the requirement of notice;

i) La conduite de l'autre partie emporte dérogation à l'obligation de notification;

notice {Subst.} [Handel]

préavis {m} [Handel]

The other party may always respond with strike or lockout action without notice.

L'autre partie peut toujours répondre par une grève ou un lock-out sans préavis.

(h) Its duration or, if it is terminable by notice, the period of notice required;

h) sa durée ou, s'il peut y être mis fin avec préavis, la durée du préavis requis;

the expiration of a period of notice to the owner shorter than the ninety days

titulaire qui est plus court que le préavis de quatre-vingt-dix jours mentionné

The target was not reached owing to very short deadlines without prior notice.

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

On the social union, consultations and a a one-year notice are provided for.

Au niveau de l'union sociale, on prévoit un an de préavis et de consultations.

to notice {Verb}

to notice [noticed|noticed] {Vb.} (auch: to alight, to find by chance)

The European Union could subsidise Kosovo for ever and hardly notice it.

L'Union européenne pourrait subventionner le Kosovo pour toujours et le remarquer à peine.

It is pretty tough to notice somebody if they are only there two out of 365 days a year.

Il est plutôt difficile de remarquer quelqu'un qui ne travaille que pendant deux jours sur 365.

However, members should notice what has happened since then.

Toutefois, les députés devraient remarquer ce qui s'est produit depuis.

There are so few, we would hardly even notice.

Ceux-ci sont tellement peu nombreux qu'on aurait peine à le remarquer.

And on that day, too far away to notice,

Et ce jour-là aussi, tellement loin qu'on n'a pas pu le remarquer,

to notice [noticed|noticed] {Vb.} (auch: to advertise, to notify)

To counter this, notice would have to be given indicating the change of procedures.

Pour y faire face, il conviendrait de notifier le changement de procédures.

There should be a mechanism to put creditors on notice of such judgement rights.

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

There should be a mechanism to put creditors on notice of the judgement rights.

Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

To the extent possible he must give notice to the other party of his intention to sell.

Dans la mesure du possible, elle doit notifier à l'autre partie son intention de vendre.

Obligation of arbitral tribunal to give notice (article 17 quater, paragraph (1))

Obligations du tribunal arbitral de notifier (paragraphe premier de l'article 17 quater)

notice {Substantiv}

instructions {Subst.}

notice {f} (auch: mode d'emploi)

(a) a set of instructions for use and a description of the electrical installations;

a) une notice d'utilisation et un descriptif des installations électriques;

(ia) a set of instructions for use and a description of the electrical installations;

i) une notice d'utilisation et un descriptif des installations électriques;

The technical instructions made no mention of the particular incompatibility in question.

La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.

The following particulars are requested in the “INSTRUCTIONS FOR CLAIMANTS”:

La «NOTICE À L'INTENTION DES REQUÉRANTS» indique que doivent figurer les détails suivants:

The following particulars are requested in the “INSTRUCTIONS FOR CLAIMANTS”:

La "NOTICE À L'INTENTION DES REQUÉRANTS" indique que doivent figurer les détails suivants :

blurb {Subst.}

notice {f}

announcement {Subst.}

notice {f} (auch: annonce, faire-part, notification)

abstract {Subst.}

notice {f} (auch: abrégé, résumé, précis, analyse)
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "notice":

Synonyme (Französisch) für "notice":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "notice" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

notice

le ministre :

Important notice

Note importante

Important notice

Note importante:

Information Notice

Note d'information

(2)  Notice to an

(2)  Notice

Information Notice

Notice d'information

One can notice that:

On observera que:

Ähnliche Wörter

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.