Englisch-Französisch Übersetzung für "name"

 

"name" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-41 von 10824

name {Substantiv}

name {Subst.} (auch: appellation)

Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.

L'appellation de ce système n'a aucune importance, mais appelons -le Échelon.

(e) Deletion of the word "(fruit)" from the name of the Specialized Section

e) Suppression du mot «(fruits)» dans l'appellation de la Section spécialisée

2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-(trifluoromethyl)benzenamine (CAS chemical name).

2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-(trifluoromethyl)benzenamine (appellation CAS).

The region of Macedonia and its name have belonged to Greece since antiquity.

La région de la Macédoine et son appellation appartiennent à la Grèce depuis l'Antiquité.

4.10.1. the trademark or trade name of the manufacturer of the engine;

4.10.1 la marque de fabrique ou l'appellation commerciale du constructeur du moteur;

name {Subst.} (auch: noun, appellation, moniker)

nom {m}

(d) The use of the name and emblem may be authorized for the following purposes:

d) L'utilisation du nom et de l'emblème peut être autorisée aux fins suivantes :

The name of the Honourable Senator Léger removed from the membership (October 5).

Le nom de l'honorable sénateur Léger enlevé de la liste des membres (5 octobre).

The name of the Honourable Senator Poy removed from the membership (November 26).

Le nom de l'honorable sénateur Poy enlevé de la liste des membres (26 novembre).

The name of the Honourable Senator Mitchell removed from the membership (June 6).

Le nom de l'honorable sénateur Mitchell enlevé de la liste des membres (6 juin).

The name of the Honourable Senator Hubley removed from the membership (March 30).

Le nom de l'honorable sénateur Hubley enlevé de la liste des membres (30 mars).

name {Subst.} [Luftf.]

nom {m} [Luftf.]

to name {Verb}

to name [named|named] {Vb.} (auch: to cite, to point to something, to quote, to mention)

I could name to you several good acquaintances of mine who fall into this category.

Je pourrais vous en citer quelques-uns qui font partie de mes bonnes connaissances.

In that case, however, Mr Poettering needs to name names before the election.

Dans ce cas toutefois, M. Poettering devra citer des noms avant l’ élection.

One example is the global social action conducted by the centres of the same name.

On peut citer par exemple, l'action sociale globale menée par les centres du même nom.

A country such as China, to name one example, still needs our technology.

Un pays comme la Chine, pour citer un exemple, a toujours besoin de notre technologie.

We make no apology for requesting that the Security Council name names.

Nous ne regrettons pas de demander au Conseil de sécurité de citer des noms.

It is proposed to assign the name Real Estate Market Advisory Group and the acronym REM.

Il est proposé de dénommer le groupe «Groupe consultatif du marché immobilier».

The committee, named the Incorporation Committee, concluded its work in October 2001.

Le comité, dénommé Comité d'incorporation, a achevé ses travaux en octobre 2001.

An individual named Paul killed by soldiers in Kimbanseke commune, Kinshasa.

Assassinat à Kinshasa du dénommé Paul par des militaires dans la commune de Kimbanseke.

So named because the panel was chaired by Mr. Lakhdar Brahimi (Algeria).

Ainsi dénommé parce que ce groupe était présidé par M. Lakhdar Brahimi (Algérie).

"(ii) indicates that the goods have been loaded on board, or shipped on a named vessel, and

ii) Indique que les marchandises ont été mises à bord ou chargées sur un navire dénommé…, et

to name [named|named] {Vb.} (auch: to appoint, to call, to nominate)

I shall not list all of them, but I think it is appropriate to name Mr. Petrovsky.

Je ne les énumérerai pas tous, mais je crois qu'il convient de nommer M. Pretovsky.

I do not have, as the House of Commons has, the authority to name a senator.

Contrairement à la Chambre des communes, je n'ai pas le pouvoir de nommer un sénateur.

The hon. member surely knows that we do not name members in this House.

Je rappelle au député qu'il ne doit pas nommer les députés par leur nom à la Chambre.

The hon. member knows he cannot refer to members of this House by name.

Le député sait qu'il n'est pas autorisé à nommer les députés par leur nom à la Chambre.

I was very happy to use this to name more women than men to the Senate.

J'ai été très heureux de profiter de l'occasion pour nommer plus de femmes que d'hommes.

to name [named|named] {Vb.} (auch: to account for, to constitute, to appoint, to settle)

The care centers may also constitute a civil litigant, in their own name or the name of the victim.

Les centres d'accueil peuvent en outre se constituer partie civile, en leur nom propre ou au nom de la victime.

to name sb. one's legatee

constituer qn son légataire

Only with the action to give reality to those promises in Article 2 will this become a Union worthy of the name.

Ce n'est qu'au prix d'une action visant à traduire dans la réalité les promesses de l'article 2 que nous parviendrons à constituer une

For us, today, who have to discuss how dictatorships handle nuclear energy, the name of Chernobyl must be a warning.

doit constituer un avertissement.

Models or trade names of vehicles constituting the vehicle type, if available:

1.4 Modèle ou nom de commerce des véhicules constituant le type, si disponible:

to name [named|named] {Vb.} (auch: to call, to call out, to call up, to summon)

The international community should call things by their proper name.

La communauté internationale se doit d'appeler les choses par leur nom.

This Organization must not be afraid to call terrorism by its name.

Cette Organisation ne doit pas craindre d'appeler terrorisme ce qui est du terrorisme.

To refer to somebody by some other name, he knows, is contrary to the rules.

Il sait qu'il est contraire au Règlement de les appeler autrement.

Things should be called by their real name, and those responsible must be punished.

Il faut appeler les choses par leur nom et punir les responsables.

It would be unwise to change the name to Müller Design because the surname is not distinctive.

Il serait malavisé de l'appeler Müller Design, nom qui n'est pas distinctif.

to name [named|named] {tr.V.} (auch: to call)

Indeed, I am happy to know that in many countries around the world babies are named Kalash as a symbol of liberty won in the struggle for independence and democracy.

Je suis aussi heureux de savoir que, dans de nombreux pays, des nouveau-nés ont été prénommés Kalach, en symbole de la liberté obtenue dans la lutte pour l'indépendance et la démocratie.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "name":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "name" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     name day

     name tag

First Name

& ROOM XVI

First Name

Annexe III

First Name

La Pelouse

First name

Le prénom

     first name

     given name

     pen name

     false name

First Name:

Prénom :

First Name

Family Name

First name:

Bangladesh

Family name

(badges d'

Family Name

Catégorie

Family Name

First Name

Family Name

La Pelouse

Family Name

Porte 13 ou

Family name

Sécurité
 

Forum-Ergebnisse

"name" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Nairobian · Nairobians · naïve · naively · naivety · naja · naked · nakedness · namaste · namby-pamby · name · named · nameless · namely · nameplate · names · namesake · Namibia · Namibian · Namibians · naming

Schaue im Deutsch-Polnisch Wörterbuch von bab.la vorbei.