Englisch-Französisch Übersetzung für "dovetail"

 

"dovetail" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-28 von 61

dovetail {Substantiv}

dovetail {Subst.}

to dovetail

assembler à queue-d'aronde

to dovetail {Verb}

to dovetail [dovetailed|dovetailed] {Vb.} (auch: to assemble, to amass, to collect, to gather)

to dovetail

assembler à queue-d'aronde

to dovetail [dovetailed|dovetailed] {Vb.} (auch: to fit together, to conform)

The report before us dovetails with the Prets report.

  . - Ce rapport concorde avec le rapport Prets.

This justice reform programme dovetails with the European Security and Defence Policy police mission, EUPOL Afghanistan.

Il concordera avec la mission de police de la Politique européenne de sécurité et de défense, EUPOL Afghanistan.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "dovetail":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "dovetail" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ideally, they should dovetail.

En principe, ils devraient se recouper.

The accession of new members would be dovetailed with the ongoing negotiations.

L'adhésion de nouveaux membres se ferait dans le cadre des négociations en cours.

These pilot projects will dovetail with Government programmes in support of these regions.

Ces projets pilotes s'inscriront dans le cadre des programmes du Gouvernement en faveur de ces régions.

National and international action should be dovetailed for their mutual strengthening.

Il faut coordonner les initiatives nationales et internationales afin qu’ elles se renforcent mutuellement.

It will be important to identify where the function of one begins and ends and dovetails with the other.

Il sera important d'identifier où les fonctions des unes et des autres commencent, finissent et coïncident.

Several issues raised in Mr Wuori's report dovetail with points in our communication.

Plusieurs questions soulevées dans le rapport de M. Wuori rejoignent certains points de notre communication.

They dovetail satisfactorily with the Council's requests in resolution 1308 (2000).

Ils répondent de manière satisfaisante aux demandes exprimées par le Conseil dans la résolution 1308 (2000).

The Committee dovetailed the initiatives emerging from suggestions by representatives of the

Le Comité a groupé les initiatives issues de suggestions faites par des représentants des ministères ci-après :

This budgetary policy must dovetail with the monetary policy of the European Central Bank.

Cette politique budgétaire doit être le complément optimal de la politique monétaire de la Banque centrale européenne.

This work is being designed to dovetail with the European Security and Defense Policy (ESDP) mission.

Ce travail est conçu pour s'harmoniser avec la mission de la Politique européenne de sécurité et de défense (PESD).

This means undertaking multi-year commitments that dovetail with LDCs' medium-term expenditure frameworks.

Cela supposait des engagements sur plusieurs années s'insérant dans les programmes de dépenses à moyen terme des PMA.

Obviously, these efforts have to be dovetailed with those of other United Nations agencies active in those areas.

Il est clair que ces efforts doivent cadrer avec ceux des autres institutions de l'ONU qui sont actives dans ces domaines.

It remains essential to ensure that national policies and programmes dovetail with the strategic orientations of The Strategy.

Il demeure essentiel que les politiques et programmes nationaux correspondent aux orientations stratégiques de la Stratégie.

That support dovetailed with the implementation of the Government's interim poverty reduction strategy.

Cet appui s'inscrivait dans le cadre de l'application de la stratégie provisoire de lutte contre la pauvreté du Gouvernement.

This is designed to dovetail activities on biological weapons into those of chemical weapons for cost-effectiveness.

Ces activités sur les armes biologiques s'inscrivent, pour des raisons de coût, dans les travaux relatifs aux armes chimiques.

Their statements dovetail perfectly with what the Group of the European People's Party and European Democrats would like to see.

Leurs exposés correspondent parfaitement aux attentes du Parti populaire européen/ Démocrates européens.

That work should be dovetailed with the commitments in the Brussels Programme of Action.

Ces efforts doivent compléter les activités visant à donner effet aux engagements contractés dans le Programme d'action de Bruxelles.

It dovetails with the National Development Plan (2007-2012), the basic premise of which is sustainable human development.

Il forme un tout avec le Plan national de développement (2007-2012), qui se concentre principalement sur le développement humain durable.

This dovetails with what the Security Council adopted in resolution 1325 (2000), to which I will return shortly.

Ceci correspond à ce qu'a dit le Conseil de sécurité dans la résolution 1325 (2000), sur laquelle nous reviendrons dans quelques jours.

Special efforts will be made to dovetail emergency-related work into regular sectoral interventions supported by UNICEF.

On s'emploiera en particulier à harmoniser les activités de secours avec les interventions sectorielles ordinaires appuyées par l'UNICEF.

Ähnliche Wörter

doughy · Douglas · dour · dourly · dousing · dove · dove-gray · dove-grey · dovecote · Dover · dovetail · dovish · DOW · dowager · dowdiness · dowdy · dowel · dowery · down · down-and-out · down-at-heel

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Schwedisch Wörterbuch von bab.la.