Langeweile?

Probier unser Galgenmännchen-Spiel aus

Englisch-Deutsch Übersetzung für "withdrawn"

 

"withdrawn" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-49 von 173

withdrawn

withdrawn (auch: retired, abdicated, resigned, stood down)

withdrawn (auch: drawn, taken off, got airborne, lifted off)

withdrawn (auch: dressed, clothed, clad, togged)

withdrawn (auch: discarded, eliminated, selected, sorted out)

withdrawn (auch: discarded, scraped, shelved, selected)

withdrawn (auch: drafted, conscripted, indented, drawn-in)

withdrawn (auch: taken, snatched, taken away)

withdrawn (auch: retired, retreated, recluse, secluded)

I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.

Meines Erachtens sollte des gesamte Richtlinienentwurf zurückgezogen werden.

There is therefore no need to vote on this proposal since it has been withdrawn.

Der Antrag braucht nicht zur Abstimmung gestellt zu werden, da er zurückgezogen wurde.

The amendments are therefore withdrawn, at the request of the rapporteur.

Auf Wunsch des Berichterstatters werden die Änderungsanträge also zurückgezogen.

It is therefore essential that this draft communication is purely and simply withdrawn.

Dieser Mitteilungsentwurf muß daher schlicht und einfach zurückgezogen werden.

We must ensure that this proposal for an amended directive is withdrawn.

Wir müssen dafür sorgen, daß dieser Änderungsantrag zurückgezogen wird.

to withdraw {Verb}

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to resile, to stand down)

withdrawn (Past participle)

zurückgetreten (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to draw, to lift, to raise, to lift the receiver)

withdrawn (Past participle)

abgehoben (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to take off, to take, draw off)

withdrawn (Past participle)

weggenommen (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to rescind, to annul, to reverse, revoke)

withdrawn (Past participle)

annulliert (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to delete, to discard, to coat, to paint)

withdrawn (Past participle)

gestrichen (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to discard, to excrete, to weed, to exit)

withdrawn (Past participle)

ausgeschieden (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to select, to discard, to eliminate, to weed)

withdrawn (Past participle)

ausgesondert (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to deprive, to detract, steal, to strike off)

withdrawn (Past participle)

entzogen (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to recant, to scrub, undo, retract)

withdrawn (Past participle)

zurückgenommen (Partizip Perfekt)

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} (auch: to retract, to retrieve, draw back, take back)

withdrawn (Past participle)

zurückgezogen (Partizip Perfekt)

withdrawn (Past participle)

ausgewichen (Partizip Perfekt)
sich zurückziehen {refl.V.} [Mil.]

to withdraw [withdrew|withdrawn] {Vb.} [abbr. ] (auch: to select, to discard)

ausrangieren {tr.V.} [abbr. ]
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "withdrawn":

Synonyme (Englisch) für "withdraw":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "withdrawn" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "withdrawn" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The Commission put them forward before and seems now to have withdrawn from that.

Die Kommission hat sie erst vorgelegt und scheint sich nun davon zurückzuziehen.

A proposal or a motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative.

Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.

I, like the previous speaker, therefore ask that this amendment be withdrawn.

Daher bitte auch ich ihn, wie mein Vorredner, diesen Änderungsantrag zurückzuziehen.

That is why this text was withdrawn from the version under discussion in the Council.

Aus diesem Grunde wurde der Text aus der im Rat erörterten Version entfernt.

The official act, by which the school was closed down, must be withdrawn.

Der Verwaltungsakt, der die Schule geschlossen hat, muß zurückgenommen werden.

The Serbian troops who were initially withdrawn have long since returned.

Die vielleicht anfänglich abgezogenen serbischen Soldaten sind längst wieder zurück.

Mr Hatzidakis has said that it should be withdrawn and you have said that we should defer.

Herr Hatzidakis sagte: aussetzen, Sie sprachen sich für eine Verschiebung aus.

These products should be withdrawn from the market as quickly as possible.

Diese Produkte sollten so schnell wie möglich vom Markt verschwinden.

We are therefore continuing to call for the notice to be withdrawn.

Die Aufforderung, die Bekanntmachung zurückzuziehen, bleibt also bestehen.

Mrs McCarthy, I understand that Amendments Nos 38, 39 and 102 have been withdrawn.

In Bezug auf die anderen Änderungsanträge scheint der Berichterstatter Ihrer Ansicht zu sein.

Is the Commission convinced that all risk blood has been withdrawn?

Ist die Kommission davon überzeugt, daß das gesamte " Risikoblut " zurückgenommen worden ist?

I find it somewhat strange that I heard so late about the report being withdrawn.

Ich finde es etwas merkwürdig, daß ich so spät davon erfahre, daß der Bericht abgesetzt wird.

A draft constitution for Europe was withdrawn during the previous term, before the elections.

Ich bin seit acht Jahren Mitglied des Institutionellen Ausschusses.

The proposal for an item on the Ethiopian famine has been withdrawn.

Der Vorschlag bezüglich der Hungersnot in Äthiopien ist hinfällig.

This means that products that are safe and widely available will be withdrawn from the market.

Produkte sollten einzig und allein aus Gründen der Sicherheit vom Markt genommen werden.

I was told that subject to this the amendment would be withdrawn.

Unter dieser Voraussetzung hatte man mir zugesagt, den Antrag zurückzuziehen.

This service has now been withdrawn because we are told that the bus spoils the surroundings.

Dieses Angebot ist jetzt rückgängig gemacht worden, weil sie angeblich die Umgebung verschandeln.

Parliament has not yet indicated why permission was withdrawn.

Es wurden vom Parlament keinerlei Gründe für die Rücknahme der Genehmigung gegeben.

This is a completely absurd assertion which I think ought to be withdrawn.

Dies ist eine völlig widersinnige Behauptung, die meiner Meinung nach zurückgenommen werden müsste.

Peace is only possible if all foreign troops are withdrawn.

Friede ist nur möglich, wenn alle ausländischen Truppen abgezogen werden.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: die Braut schmücken, die Braut schmücken, Unterlassungsaufforderung, laufen, Fadenhopf

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Französisch Wörterbuch von bab.la.