Täglich Artikel rund um Sprachen auf LexioPhiles

Englisch-Deutsch Übersetzung für "virtually"

 

"virtually" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-33 von 256

virtually

virtually (auch: in effect, operative, functional, in a manner of speaking)

At present, there is virtually no treatment for the disease and no cure either.

Es gibt heute praktisch keine Behandlung für die Krankheit und auch keine Therapie.

This train had apparently waited virtually unguarded at Calais for 24 hours.

Dieser Zug hatte offenbar praktisch unbewacht 24 Stunden in Calais gestanden.

I am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.

Ich bin absolut der Ansicht, daß praktisch noch keine Reformen erfolgt sind.

The Constitution has been virtually finalised at an intergovernmental conference.

Die Verfassung ist auf Regierungskonferenz praktisch fertiggestellt worden.

In that country, it is made virtually impossible to restore Christian buildings.

In diesem Land wird es praktisch unmöglich gemacht, christliche Gebäude zu restaurieren.

virtually (auch: in fact, proper, rather, in a manner of speaking)

As there are virtually only Luxembourgers in the Chamber, I shall conclude in Luxembourgish.

Da im Haus eigentlich nur Luxemburger anwesend sind, werde ich auf Luxemburgisch zum Ende kommen.

They are virtually saying " no " to cheap, affordable generics for very sick people in poor countries.

Zu billigen, erschwinglichen Generika für todkranke Menschen in armen Ländern sagen sie eigentlich " Nein ".

Thus, not only would their monetary policy be imposed upon them - the same would apply to their budgetary, fiscal and social policies, in other words virtually all their policies.

Damit schreibt man ihnen nicht nur die Währungspolitik vor, sondern auch ihre Haushaltspolitik, die Steuer- und Sozialpolitik, so daß man eigentlich von der gesamten Politik sprechen kann.

virtually (auch: all but, as good as, virtual)

But we virtually never talk about the problems involved in acquiring fossil fuels.

Wir reden so gut wie niemals über die Probleme bei der Beschaffung fossiler Energieträger.

However, with this budget we have been extremely kind to virtually everybody who has come along.

Mit diesem Haushalt haben wir allerdings so gut wie alle Bittsteller zufrieden gestellt.

This proposal will, we believe, have virtually no support among the peoples of Europe.

Dieser Vorschlag wird, so glauben wir, so gut wie keine Unterstützung bei den Völkern Europas finden.

He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun.

Er hat mehr als 200 Spiele erfunden, die so gut wie alles unterrichten, was man sich vorstellen kann.

A percentage of virtually nothing comes to even less.

Ein Prozentsatz von kaum etwas ist so gut wie nichts.

virtually {Adverb}

virtually {Adv.}

faktisch (praktisch, eigentlich) {Adv.} [österr.] [umg.]

We therefore need to review our information virtually every two or three months.

Wir müssten daher unsere Informationen faktisch alle zwei oder drei Monate aktualisieren.

These people have been in prison for months under conditions we know virtually nothing about.

Die Angeklagten werden seit mehreren Monaten unter Bedingungen in Haft gehalten, über die faktisch nichts bekannt ist.

It is on account of this stupid agreement that the European Parliament is virtually powerless when it comes to budgetary policy.

Dieser dummen Vereinbarung ist es zu verdanken, dass das Europäische Parlament im Bereich der Haushaltspolitik faktisch machtlos ist.

The big players in this field are, in fact, people in closed, high-level committees who work out virtually every detail and who then submit their ideas to the Council.

Die großen Akteure auf diesem Gebiet sind faktisch Personen in geschlossenen, hochrangigen Ausschüssen, die praktisch alle Einzelheiten ausarbeiten und dann ihre Ideen dem Rat unterbreiten.

How could it have been otherwise, when the subject has virtually become a major stake in the internal policy of every Member State of the European Community?

Das ist im Übrigen nicht verwunderlich, denn dieses Thema ist heute faktisch zu einer der größten innenpolitischen Herausforderungen in sämtlichen Staaten der Europäischen Gemeinschaft geworden.

virtually {Adv.} [IT]

virtuell {Adv.} [IT]

So when I virtually touch data, it will generate forces in the pen, so I get a feedback.

Wenn ich also Daten virtuell berühre, kann das Kräfte in dem Stift erzeugen, so dass ich eine Rückmeldung erhalte.

The police academy does exist virtually.

Was die Polizeiakademie betrifft, so existiert sie virtuell.

And then whatever you design virtually, you click the button and it shows up at your doorstep a week later.

Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt.

And the idea is that we simply have virtual patterns, because we're never going to get samples of every virus -- it would be virtually impossible.

Die Idee ist, dass wir einfach virtuelle Muster haben -- weil wir niemals Proben von allen Viren bekommen werden; virtuell wäre es möglich.

Next time there is a debate in the plenary that coincides with its own meetings, the Council could perhaps follow it on screen, and it could submit its comments virtually.

Wenn nächstes Mal eine Debatte im Plenum parallel zu seinen eigenen Sitzungen stattfindet, kann der Rat sie möglicherweise auf dem Bildschirm verfolgen und seine Kommentare dann virtuell abgeben.

virtual

virtual (auch: genuine, quite, really, true)

And for us humans, it's not quite material, it's not really there -- it's virtual.

Für uns Menschen aber ist sie nicht wirklich greifbar, nicht wirklich da.

One of the things that I'm really, really happy to be able to show you here today is our virtual autopsy table.

Eines der Dinge, die ich Ihnen hier und heute wirklich gerne zeige, ist unser virtueller Autopsietisch.

This in turn makes the idea of identity a virtual impossibility, reducing it to the objective category of sameness.

Das führt dann dazu, daß die Kategorie der Identität nicht mehr wirklich gedacht werden kann - und auf die gegenständliche Kategorie der Gleichheit reduziert wird.

The virtual contradictions that mask financial interests and demagogic opposition are therefore unacceptable in this real social debate.

Darum sind scheinbare Gegensätze, die demagogische Widerstände und finanzielle Interessen verbergen, in dieser wirklich die ganze Gesellschaft umfassenden Debatte unerträglich.

Without distractions from other applications, you’ll find the Sibelius 7 full-screen mode to be a more immersive working environment—this really is virtual manuscript paper.

Sie werden im Ganzer Bildschirm-Modus nicht von anderen Anwendungen abgelenkt und können so richtig in Ihr Arbeitsumfeld eintauchen – das ist wirklich virtuelles Manuskriptpapier.

virtual (auch: in fact, proper, rather, in a manner of speaking)

virtual (auch: quasi…)

So it gives us virtual access to the lungs, which is where many important diseases reside.

Damit haben wir quasi einen Zugang zu den Lungen gefunden, wo viele ernsthafte Erkrankungen sitzen.

I am sure that this 'virtual veto ', as it has been described, will only be used as an exceptional option in the last resort.

Ich bin sicher, daß dieses " Quasi-Vetorecht ", wie es genannt wurde, nur in Ausnahmefällen als letzter Ausweg benutzt werden wird.

It is obvious that the US administration, in particular, has backed the wrong horse and now sees its own policies in virtual ruins.

Offensichtlich ist es so, dass insbesondere die US-Regierung hier auf das falsche Pferd gesetzt hat und jetzt quasi vor den Scherben ihrer eigenen Politik steht.

However, I wish to sound a warning that the transcript of the committee's proceedings could easily be misused as a virtual instruction manual for customs fraud.

Ich möchte allerdings warnend darauf hinweisen, daß die schriftliche Ausfertigung sämtlicher Protokolle auch als Gebrauchsanweisung - quasi als Handbuch - für den Zollbetrug mißbraucht werden kann.

virtual (auch: thought, imaginary, commemorated, thought of)

So we thought this was the perfect project to build a collaborative memorial and a virtual resurrection for Johnny Cash.

Also haben wir gedacht, es ist das perfekte Projekt um eine kollektives Denkmal zu bauen, eine virtuelle Wiederauferstehung von Johnny Cash.

This in turn makes the idea of identity a virtual impossibility, reducing it to the objective category of sameness.

Das führt dann dazu, daß die Kategorie der Identität nicht mehr wirklich gedacht werden kann - und auf die gegenständliche Kategorie der Gleichheit reduziert wird.

It can be virtual or geographical or real, but all three elements are necessary.

Alle drei Elemente müssen vorhanden sein – virtuell, geografisch und real.

This fund is, to all intents and purposes, virtual, for it is still empty.

Dieser Fonds ist im Grunde virtuell, denn er ist noch nicht gefüllt.

It's also going to now happen in virtual spaces, and we have to get better at figuring that out.

Und zwar nicht immer körperlich, sondern auch virtuell.

Some part of me -- a true living, breathing person -- has become programmed, electronic and virtual.

Ein Teil von mir - eine wahrhaftig atmende, lebende Person - ist programmiert, elektronisch und virtuell geworden.

Also, the Commission does not engage itself in finding out whether certain expenditure was real or virtual.

Außerdem beschäftigt sich die Kommission nicht damit, ob bestimmte Ausgaben nun real oder virtuell getätigt wurden.

virtual (auch: all but, as good as, virtually)

The last time the EU made a reduction in its market for seal products, in the 1980s, it led to a virtual closing-down of the hunt.

Das letzte Mal, als die EU ihren Markt für Robbenprodukte reduziert hat, das war in den Achtzigerjahren des vorigen Jahrhunderts, wurde das Jagen so gut wie beendet.

Until recently, Member States have had to contend with and fight against such problems in virtual isolation.

Bis vor kurzem waren Mitgliedstaaten in ihrem Kampf gegen derartige Probleme fast völlig auf sich gestellt.

virtual {Adjektiv}

virtual {Adj.} (auch: factual, more or less, actual)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "virtually":

Synonyme (Englisch) für "virtual":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "virtually" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

When we expressed our views virtually the only group to support us was the Greens.

Wenn immer wir uns entsprechend äußerten, unterstützten uns gerade mal die Grünen.

So the vantage point you take determines virtually everything that you will see.

Der Blickwinkel, den Sie einnehmen, bestimmt also nahezu alles, was Sie sehen werden.

And it is virtually never possible to determine which vessel the oil has come from.

Dabei ist es fast unmöglich festzustellen, von welchem Schiff das Öl kommt.

number of definitively approved projects virtually doubled in comparison with last year.

Die Anzahl der definitiv genehmigten Projekte verdoppelte sich im Vergleich zum Vorjahr.

But on the other hand, virtually no financial provision has been made for emergency aid.

Andererseits wurden wiederum keine Haushaltsmittel für Soforthilfen bereitgestellt.

We have to get used to various references which are virtually clerical.

Man muß sich an manche Empfehlungen gewöhnen, die tatsächlich fast klerikal sind.

And everything about Wikipedia is managed by virtually an all-volunteer staff.

Alles bei Wikipedia wird fast ausschließlich von Freiwilligen gemanagt.

This time, we were able to audit virtually all the documents, apart from 2.3 %.

Dieses Mal konnten wir mit Ausnahme von 2, 3 % fast alle Belege prüfen.

I believe that in certain countries they have virtually ceased to exist.

Soweit ich weiß, gibt es sie in einigen Ländern schon fast nicht mehr.

In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.

Das ist im Vergleich zu den großen Haushaltsblöcken fast überhaupt nichts.

(b) The setting up of a network of national focal points virtually in every region;

b) das Erstellen eines Netzwerkes nationaler Koordinierungsstellen in nahezu jeder Region;

As Commissioner Fischler said, the package price remains stable virtually in its entirety.

Wie Herr Kommissar Fischler gesagt hat, bleibt das Preispaket fast in allen Punkten stabil.

Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.

Dabei hat sich gezeigt, dass es möglich ist, nahezu unüberwindliche Hemmnisse zu überwinden.

Virtually nobody believes that there are still rules which seriously restrict that right.

Fast niemand glaubt, dass es noch Regelungen gibt, die dieses Recht gravierend einschränken.

There is unanimous agreement in the Council on virtually all aspects of the draft Regulation.

Im Rat besteht über nahezu sämtliche Aspekte des Verordnungsvorschlags Einmütigkeit.

Madam President, at this stage in the debate, virtually everything has already been said.

Herr Präsident, beim gegenwärtigen Stand der Diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.

The Harrison reports falls down in virtually ignoring these criticisms.

Das Manko des Harrison-Berichts besteht darin, daß diese Kritik nahezu völlig übergangen wird.

Incredibly, the names of the two victims are virtually identical.

Unglaublicherweise sind die Namen der beiden Opfer fast identisch.

Mr President, the Internet was virtually unknown a few years ago.

Herr Präsident, noch vor wenigen Jahren war das Internet eine nahezu unbekannte Erscheinung.

Families with several children are virtually seen as antisocial.

Familien mit mehreren Kindern werden geradezu als asozial angesehen.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall, Zeckenbiss, Zecke

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Schwedisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.