Language API

Find out how you can access Oxford Dictionaries content using an API.

Englisch-Deutsch Übersetzung für "vehicles"

 

"vehicles" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-35 von 460

vehicles

vehicles (auch: wheelers, vessels)

Fahrzeuge {Subst.}

In this way vehicles of historic value can be preserved for future generations.

So können historisch wertvolle Fahrzeuge künftigen Generationen erhalten werden.

There is a market for vehicles powered by ethanol, methanol, electricity and so on.

Für Ethanol, Methanol, elektrobetriebene Fahrzeuge usw. gibt es einen Markt.

Both conditions must be taken into consideration when fitting out vehicles.

Beide Bedingungen müssen bei der Ausstattung der Fahrzeuge berücksichtigt werden.

Customs duty ratesThe rates of duty are the same for used and new vehicles.

ZollabgabenDie Zollansätze sind für gebrauchte und neue Fahrzeuge gleich hoch.

We welcome this proposal in which these vehicles are linked with tax incentives.

Wir begrüßen diesen Vorschlag, durch den diese Fahrzeuge steuerlich begünstigt werden.

vehicles (auch: cars, trolleys, carts, carriages)

Wagen {Subst.}

And make the transition to more efficient vehicles go faster. But here's how the whole thing fits together.

Und wir koennten ein goldenes Zuckerbrot im Stil des X-Prize vor den Wagen spannen, fuer das sich die Muehe lohnt.

If the animals have been mostly paid for, when they are loaded onto the vehicles, then one can hardly wonder if they are treated in this way.

Wenn die Tiere im wesentlichen bezahlt sind, wenn sie auf dem Wagen stehen, muß man sich nicht wundern, daß mit ihnen so umgegangen wird.
Vehikel {Subst.}

Important vehicles for implementing the measures are the International Monetary Fund and the Financial Stability Forum, to which Switzerland contributes.

Wichtige Vehikel zur Umsetzung der Massnahmen sind der Internationale Währungsfonds und das Financial Stability Forum, in denen die Schweiz mitarbeitet.

vehicles {Substantiv}

vehicles {Pl} (auch: tools, funds, fund)

Mittel {Pl}

They are the vehicles by which the cultures of Europe are expressed and celebrated also.

Sie sind ein Mittel, mit dem die Kulturen Europas ausgedrückt und gewürdigt werden können.

And there are only two vehicles in India -- one real, one scripted.

In Indien gibt es nur zwei Mittel: ein reales und eines, das sich in den Drehbüchern befindet.

vehicle {Substantiv}

vehicle {Subst.} (auch: gladstone, vessel, wheeler, craft)

We also have the world's very first vehicle that can be driven by the blind.

Wir haben auch das weltweit erst Fahrzeug, dass von Blinden gefahren werden kann.

We have a fully autonomous vehicle that can drive into urban environments.

Wir haben ein vollkommen selbständiges Fahrzeug, dass in der Stadt fahren kann.

If you do not have a certificate then you are not allowed to operate the vehicle.

Wenn Sie kein Zertifikat haben, dürfen sie das Fahrzeug nicht betreiben.

The shorter weekly resting times can now simply be taken in the vehicle.

Die kürzeren wöchentlichen Ruhezeiten können jetzt einfach im Fahrzeug verbracht werden.

We will ensure that you get back on the road while we repair your vehicle.

Ihr Fahrzeug wird repariert und für die Zeit der Reparatur bleiben Sie mobil.Detaillierte

vehicle {Subst.} (auch: tool, resource, remedy, agency)

Mittel {n}

It's a vehicle through which the soul of each particular culture comes into the material world.

Sie ist ein Mittel, mit der die Seele einer bestimmten Kultur Zugang zu der materiellen Welt findet.

It's acting only as a cell delivery vehicle.

Sie dienen nur als Mittel zur Zelllieferung.

(ii) There was no physically practicable or commercially reasonable means of checking the weight of the container or vehicle.

ii) wenn es keine praktisch durchführbaren oder wirtschaftlich vernünftigen Mittel zur Überprüfung des Container- oder Fahrzeuggewichts gab.

But it takes the form of a framework regulation which could serve as the vehicle for a wider campaign against terrorist financing.

Er hat die Form einer Rahmenverordnung, die als Mittel für eine breiter angelegte Kampagne gegen die Finanzierung des Terrorismus dienen könnte.

The structural funds have proven to be a successful vehicle for generating economic growth in the less well-off regions of the Union.

Die Strukturfonds haben sich als erfolgreiches Mittel zur Förderung des Wirtschaftswachstums in den weniger wohlhabenden Regionen der Union erwiesen.

vehicle {Subst.} [Transp.]

Gefährt {n} [Transp.]

But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment.

Das Fluggerät selbst jedoch ist ein sehr ferngesteuertes Gefährt.

If that single-stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes.

Wenn dieses System oder der Motor ausfällt, dann stürzt das Gefährt ab.

I've called this vehicle, generically, a volantor, after the Latin word "volant," meaning, to fly in a light, nimble manner.

Ich habe dieses Gefährt "Volantor" genannt, nach dem lateinischem Wort "volant", für "leichtes, bewegliches Fliegen".

I don't look like a motor vehicle.

Ich sehe aber nicht aus wie ein Gefährt.

vehicle {Subst.} [Kunst]

Bindemittel {n} [Kunst]

vehicle {Subst.} [Autom.] (auch: motorcar)

Kraftfahrzeug (Kfz) {n} [Autom.]

vehicle {Subst.} [Med.]

Vehiculum {n} [Med.]

vehicle {Subst.} [Med.]

Konstituens {n} [Med.]

vehicle

vehicle (auch: trolley, carriage, car, cart)

Wagen {m}

However, the vehicle cannot be used for commercial purposes in the Netherlands.

Der Wagen darf jedoch nicht geschäftlich in den Niederlanden genutzt werden.

Well then we hit a deep depression, and we seriously submerged the vehicle.

Dann stießen wir auf eine tiefe Senke und haben wortwörtlich den Wagen absaufen lassen.

These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.

Diese Männer bekamen Angst als der Mob unseren Wagen angriff.

But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire.

Aber nichtsdestotrotz, trotz der Feindseligkeit, stiegen die Feuerwehrmänner aus dem Wagen und bekämpften erfolgreich das Feuer.

This was the pick-up vehicle.

ln den Wagen sind sie umgestiegen.

vehicle (auch: transportation, means of transport, transport)

It also highlights the need for a global strategy on road safety, in both the area of vehicle safety and choice of method of transport.

Ferner wird die Notwendigkeit einer Globalstrategie im Bereich der Straßenverkehrssicherheit hervorgehoben, sowohl was die Sicherheit der Fahrzeuge wie die Wahl der Verkehrsmittel betrifft.

As the driving power used in transport vehicles, this type of energy remains the best option.

Diese Energie gilt nach wie vor als beste Option für den Antrieb von Verkehrsmitteln.

The problem of carbon dioxide emissions is especially acute in commercial and public transport vehicles.

Das Problem der Kohlendioxidemissionen ist im Falle von Nutzfahrzeugen und öffentlichen Verkehrsmitteln besonders akut.

vehicle (auch: contraption)

Vehikel {n}

And they happen to be a very good vehicle for carrying oceanographic equipment.

Und sie sind ein sehr praktisches Vehikel für ozeanographische Ausrüstung.

The fact we see here is the vehicle for our genes, and therefore we love it.

Das Objekt, das wir hier sehen ist ein Vehikel für unsere Gene und darum lieben wir es.

In other words, it was the main vehicle for increasing the incomes of certain farmers.

Sie war also das eigentliche Ziel und das Vehikel für die Erhöhung der Einkommen bestimmter Bauern.

It is a vehicle for Europe, for neither more nor less.

Der Konvent ist ein Vehikel für Europa, nicht mehr und nicht weniger.

Enlargement is, I hope, a vehicle for reform and change in the European Union.

Ich hege die Hoffnung, dass die Erweiterung ein Vehikel für Reformen und Veränderungen in der Europäischen Union ist.
 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "vehicle":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "vehicles" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "vehicles" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

I want special-purpose vehicles such as ambulances to have high recovery quotas.

Ich habe den Wunsch, daß Sonderfahrzeuge wie Krankenwagen hohe Rettungsquoten haben.

At present, as we know, Switzerland restricts heavy goods vehicles to 28 tonnes.

Derzeit begrenzt die Schweiz, wie wir wissen, die LKW-Tonnage auf 28 Tonnen.

At the very end it picks up the question of safety of two-wheeled vehicles.

Ganz zum Schluß wird kurz auf die Sicherheit von Zweiradfahrzeugen eingegangen.

This results in needless movement of vehicles and in higher purchase prices for them.

Dies führt zu überflüssigem Kraftfahrzeugverkehr und zu höheren Anschaffungspreisen.

It takes into account the specific nature of motor vehicles as a product.

Sie berücksichtigt die Tatsache, dass Kraftfahrzeuge besondere Erzeugnisse sind.

We lay down stringent requirements on vehicles stationed in western Europe.

Wir schreiben daher den Fahrzeughaltern in Westeuropa hohe Auflagen vor.

The harmonization of vehicles grouped into five classes is very logical.

Die Vereinheitlichung durch eine Einteilung in fünf Klassen ist durchaus logisch.

The treatment costs can then be passed on in the price of new vehicles.

Die Verwertungskosten können dann in den Preis von Neuwagen einfließen.

Each year, there are between 8 and 9 million vehicles scrapped within the European Union.

Jedes Jahr werden in der Europäischen Union acht bis neun Millionen Autos verschrottet.

And we wound up going to the Bismark, and exploring it with robotic vehicles.

Wir tauchten zur "Bismarck", und erforschten sie mit Roboterfahrzeugen.

Two-wheel vehicles are therefore generally stripped and their components naturally reused.

Die Zweiräder werden also zerlegt und ihre Bestandteile natürlich wiederverwendet.

Beer excise tax, tobacco excise tax, capacity-linked levy on heavy goods vehicles (LSVA)

Biersteuer, Tabaksteuer, Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe LSVA

End-of-life vehicles are a major environmental problem in the European Union.

Altfahrzeuge sind in der Europäischen Union ein großes Umweltproblem.

Then there is the question of the collection and take-back of end-of-life vehicles.

Wir kommen zur Frage der Einsammlung und Rücknahme von Altfahrzeugen.

There is nothing new about attempts to reduce emissions of pollutants from motor vehicles.

Bemühungen um eine Verringerung von Schadstoffemissionen an Kraftfahrzeugen sind nicht neu.

We know that CO2 emissions by vehicles are set to rise by 38 % between now and 2010.

Wir wissen, daß hier der Anstieg der CO2 -Emission bis zum Jahr 2010 um 38 % zunehmen wird.

Vehicles are responsible for substantial emissions of greenhouse gases.

Kraftfahrzeuge verursachen bedeutende Emissionen von Treibhausgasen.

Firstly, a satellite navigation system will be used on road vehicles from 2007.

Erstens wird ab 2007 bei Straßenfahrzeugen ein Satellitennavigationssystem verwendet werden.

The City of Stockholm has just bought a substantial number of electric vehicles from Italy.

Die Gemeinde Stockholm hat dieser Tage eine große Anzahl Elektroautos aus Italien eingekauft.

Railway vehicles, public buses and trolley buses require approval.

Eisenbahnfahrzeuge, Busse des öffentlichen Verkehrs und Trolleybusse benötigen eine Zulassung.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Schwimmhaut, Kaschemme, Luftbrücke, Taufzeuge, Waldläufer

Ähnliche Wörter

vegetative · vegetatively · veggie · veggies · vehemence · vehemences · vehemency · vehement · vehemently · vehicle · vehicles · vehicular · vehmgericht · veil · veiled · veiling · veilings · veils · vein · vein-related · veined

Schaue im Englisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.