Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Englisch-Deutsch Übersetzung für "utilisation"

 

"utilisation" Deutsch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 66

utilisation

utilisation [Brit.] (auch: application, usage, use, disposition)

Here of all places, attention should be paid to the utilisation of financial assets.

Gerade hier ist das Augenmerk auf die Verwendung der finanziellen Mittel zu richten.

The reason for this is the under-utilisation of payment appropriations.

Der Grund dafür liegt in der unzureichenden Verwendung der Zahlungsmittel.

The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.

Das Ziel besteht nicht in der Rückzahlung am Jahresende, sondern in der Verwendung.

Parliament has insisted on the best possible utilisation of funds for this purpose.

Das Europäische Parlament fordert mit Nachdruck, dass die Verwendung der Mittel optimal erfolgt.

And when this is done, we must immediately facilitate the utilisation of available funds!

Und wenn das geschehen ist, müssen wir unverzüglich die Verwendung der vorhandenen Mittel erleichtern.

utilisation (auch: taking, employment, application, enforcement)

utilisation [Brit.] (auch: analysis, evaluation, interpretation, appraisal)

utilisation [Brit.] (auch: use, conversion, utilization)

This action plan initiates and supports projects between 2009 and 2012 that focus on the raw material wood and its utilisation.

Von 2009 bis 2012 initiiert und unterstützt der Aktionsplan Projekte, die sich mit dem Rohstoff Holz und seiner Verwertung auseinandersetzen.

utilisation [Brit.] (auch: use, exploitation, saturation, occupancy)

I almost entirely agree with the considerations, but I would like to expand on the rapporteur's reference to the lack of utilisation of the agreement by pelagic trawlers.

Ich stimme fast vollständig mit diesen Erwägungen überein, möchte aber den Hinweis des Berichterstatters auf die nicht erfolgte Ausnutzung des Abkommens bei den pelagischen Trawlern etwas nuancieren.

utilization

utilization (auch: application, exploitation, use)

Nutzung {f}

Utilization of conference-servicing resources and facilities

Nutzung von Konferenzbetreuungsressourcen und -einrichtungen

Utilization of conference-servicing resources and facilities

A. Nutzung von Konferenzbetreuungsressourcen und -einrichtungen

Utilization of conference-servicing resources and facilities

A. Nutzung der Ressourcen und Einrichtungen für Konferenzbetreuung

Ground transportation and utilization of vehicles and spare parts

Bodentransport und Nutzung von Fahrzeugen und Ersatzteilen

Utilization of conference-servicing resources

A. Nutzung der Konferenzbetreuungsressourcen

utilization (auch: application, usage, use, disposition)

Mr President, have you any particular information concerning the utilization of funds for this purpose?

Haben Sie, Herr Präsident, besondere Informationen über die Verwendung der hierfür bestimmten Mittel?

Utilization and management of funds for security and safety

Verwendung und Verwaltung der Mittel für die Sicherheit

Mr Decourrière's report draws up a clear and precise table for the utilization of the structural funds, particularly in Hainaut.

Der Bericht von Herrn Decourrière zeichnet ein klares und genaues Bild der Verwendung der Strukturfonds, vor allem im Hennegau.

I am sure this communication will deal with the question of the utilization of the residual reserves from the other activities.

Diese Mitteilung wird, da bin ich sicher, auf die Frage der Verwendung der verbleibenden Rücklagen aus den anderen Aktivitäten eingehen.

(i) The utilization of the funds provided for under the experiment shall be subject to the Financial Regulations and Rules of the United Nations;

i) die Verwendung der im Rahmen des Versuchs bereitgestellten Mittel unterliegt der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen;

utilization (auch: analysis, evaluation, interpretation, appraisal)

utilization (auch: use, conversion, utilisation)

The utilization of new feed quantities creates new problems on the meat market and new control problems.

Die Verwertung neuer Futtermengen schafft neue Probleme auf dem Fleischmarkt und neue Kontrollprobleme.

utilization (auch: use, exploitation, saturation, occupancy)

utilization [Bauwes.]

Auslastung {f} [Bauwes.]

Welcomes the efforts made during the previous year to improve the utilization of conference services at the United Nations Office at Nairobi;

6. begrüßt die Anstrengungen, die im letzten Jahr unternommen wurden, um die Auslastung der Konferenzdienste im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi zu verbessern;

utilization (auch: cultivation, activation)

utilization {Substantiv}

utilization {Subst.}

Inanspruchnahme (von Maschinen, Material) {f}

(a) The utilization of the experiment during the course of the two bienniums;

a) Inanspruchnahme des Versuchs in den beiden Zweijahreszeiträumen;

How does the Council explain that under-utilization?

Womit erklärt der Rat die geringe Inanspruchnahme dieser Mittel?

They are budget lines - B7-210, B7-212, B7-217, B7-219 - which have utilization rates of 180, 160, 152 %; well, what are we saying to this?

Es handelt sich um die Haushaltslinien - die Linie B7-210, B7-212, B7-217 und B7-219 - bei denen eine Inanspruchnahme von 180, 160 und 152 % verzeichnet wird.

utilization {Subst.} (auch: aid)

 

Synonyme

Synonyme (Englisch) für "utilisation":

Synonyme (Englisch) für "utilization":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "utilisation" auf Deutsch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "utilisation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

The utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.

Die Mittelausnutzung dort lag bei 93 %, also eine sehr hohe Verwendungsrate.

At present, the utilisation rate of the 2002 agriculture budget lines is around 80 %.

Die Ausschöpfung der Agrarhaushaltszeilen 2002 liegt im Moment bei etwa 80 %.

This is visible in the under utilisation of funds, which is catastrophic.

Das wird deutlich am katastrophalen Ausmaß der Minderausgaben bei diesen Mitteln.

The utilisation rates of the Financial Perspective estimates are 91 % and 83 % respectively.

Gegenüber der Finanziellen Vorausschau liegt der Ausschöpfungsgrad bei 91 % bzw. 83 %.

This is why I support the utilisation of structural funds in PPP constructions, too.

Dadurch könnte die Effizienz von Investitionen gesteigert werden.

This programme's low rate of utilisation gives cause for concern.

Die niedrige Vollzugsquote bei diesem Programm ist beunruhigend.

The main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.

Hauptursache für die Minderausgaben ist die zu langsame Verabschiedung der neuen Zielprogramme.

In turn, this will foster higher utilisation rates and hence a better cost-benefit ratio.

Das wiederum fördert einen höheren Ausnutzungsgrad und damit ein besseres Kosten-Nutzen-Verhältnis.

Overall, it is here that the most serious cases of incorrect utilisation of funds are found.

Summenmäßig werden die größten Verfehlungen an mißbräuchlich verwendeten Geldern hier festgestellt.

This particularly concerns the Structural Funds in which under-utilisation stands at EUR 10.5 billion.

Es betrifft insbesondere die Strukturfonds, in denen der Unterbedarf bei 10,5 Mrd. Euro liegt.

The sensible measures put forward by the Commission should encourage the utilisation of these measures.

Dazu sollten die vernünftigen Maßnahmen beitragen, die die Kommission vorgeschlagen hat.

The utilisation rate was 99.28 %, and the ratio of payment appropriations to all commitments was 91.05 %.

Die Verwendungsrate betrug 99,28 %, die Quote der Zahlungen im Verhältnis zu den Verpflichtungen 91,505 %.

The homogeneous process chosen for allocation of the frequencies guarantees utilisation until the end of 2028.

Nach der Ausschreibung wurde das Verfahren Anfang 2012 im Rahmen einer Auktion weitergeführt.

International events in Germany, Austria and Switzerland dealing with the utilisation of heat from waste water:

Internationale Veranstaltungen zum Thema Abwasserwärmenutzung in Deutschland, Österreich und der Schweiz:

This means that the utilisation rate for the fuel is between 90 and 95 percent.

Der Brennstoff wird somit zu 90 bis 95% genutzt.

Utilisation of payment appropriations was 69 %.

Die Ausführungsrate für Zahlungsermächtigungen lag bei 69 %.

Under-utilisation on this scale seriously undermines the entire administrative process with regard to the EU budget.

Minderausgaben in einem solchen Ausmaß untergraben die gesamte EU-Haushaltsführung in bedrohlichem Maße.

Intelligent electricity meters display the total and current power consumption and the utilisation period.

Die intelligenten Energiezähler können den gesamten und den aktuellen Energieverbrauch sowie die Nutzungszeit anzeigen.

I would be very glad if ‘ Media 2007 ’ led to better utilisation of underused studios and other film-making resources.

Ich wünsche mir, dass die Europäische Union bei der Organisation von Filmverleih und -vertrieb eine aktivere Rolle spielt.

Any privileges must go to farming based on land utilisation, which also applies to pig-farming.

Die Privilegierung muß sich auf eine flächenbezogene Landwirtschaft beziehen, und das bedeutet auch eine flächenbezogene Schweinehaltung.
 

Neue Englisch-Deutsch Übersetzung vorschlagen

Kennst Du regionale deutsche Redewendungen? Oder weisst Du vielleicht eine gute deutsche Übersetzung für einen bestimmten englischen Ausdruck? Wenn ja, dann kannst Du hier Deinen eigenen Beitrag zum Englisch-Wörterbuch leisten.

EnglischEnglisch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Pokéball, Apfelwein, Zeckenfieber, Zeckenentferner, Zeckenbefall

Ähnliche Wörter

usury · UT · Utah · Ute · Utena · utensil · utensils · uterine · uterus · utilisable · utilisation · utilisations · utilised · utilises · utilising · utilitarian · utilitarianism · utilities · utility · utilizability · utilizable

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Französisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.