"utilisation" Deutsch Übersetzung

EN

"utilisation" auf Deutsch

EN utilisation
volume_up

  1. Allgemein
  2. Britisches Englisch

1. Allgemein

utilisation (auch: application, employment, taking, practice)

2. Britisches Englisch

utilisation (auch: use, exploitation, occupancy, utilization)
I almost entirely agree with the considerations, but I would like to expand on the rapporteur's reference to the lack of utilisation of the agreement by pelagic trawlers.
Ich stimme fast vollständig mit diesen Erwägungen überein, möchte aber den Hinweis des Berichterstatters auf die nicht erfolgte Ausnutzung des Abkommens bei den pelagischen Trawlern etwas nuancieren.
utilisation (auch: analysis, interference, debriefing, debriefing session)
utilisation (auch: application, disposition, assignment, use)
The reason for this is the under-utilisation of payment appropriations.
Der Grund dafür liegt in der unzureichenden Verwendung der Zahlungsmittel.
The objective is not repayment at the end of the year, but utilisation.
Das Ziel besteht nicht in der Rückzahlung am Jahresende, sondern in der Verwendung.
prudent and rational utilisation of natural resources;
umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen;
utilisation (auch: use, utilization, conversion)
This action plan initiates and supports projects between 2009 and 2012 that focus on the raw material wood and its utilisation.
Von 2009 bis 2012 initiiert und unterstützt der Aktionsplan Projekte, die sich mit dem Rohstoff Holz und seiner Verwertung auseinandersetzen.

Synonyme (Englisch) für "utilisation":

utilisation
utilization

Beispielsätze für "utilisation" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe utilisation rate of the resources in these two lines was very high at 93 %.
Die Mittelausnutzung dort lag bei 93 %, also eine sehr hohe Verwendungsrate.
EnglishAt present, the utilisation rate of the 2002 agriculture budget lines is around 80 %.
Die Ausschöpfung der Agrarhaushaltszeilen 2002 liegt im Moment bei etwa 80 %.
EnglishThis is visible in the under utilisation of funds, which is catastrophic.
Das wird deutlich am katastrophalen Ausmaß der Minderausgaben bei diesen Mitteln.
EnglishThe utilisation rates of the Financial Perspective estimates are 91 % and 83 % respectively.
Gegenüber der Finanziellen Vorausschau liegt der Ausschöpfungsgrad bei 91 % bzw. 83 %.
EnglishThis is why I support the utilisation of structural funds in PPP constructions, too.
Dadurch könnte die Effizienz von Investitionen gesteigert werden.
EnglishIn turn, this will foster higher utilisation rates and hence a better cost-benefit ratio.
Das wiederum fördert einen höheren Ausnutzungsgrad und damit ein besseres Kosten-Nutzen-Verhältnis.
EnglishThe sensible measures put forward by the Commission should encourage the utilisation of these measures.
Dazu sollten die vernünftigen Maßnahmen beitragen, die die Kommission vorgeschlagen hat.
EnglishThis programme's low rate of utilisation gives cause for concern.
Die niedrige Vollzugsquote bei diesem Programm ist beunruhigend.
EnglishOverall, it is here that the most serious cases of incorrect utilisation of funds are found.
Summenmäßig werden die größten Verfehlungen an mißbräuchlich verwendeten Geldern hier festgestellt.
EnglishThe main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.
Hauptursache für die Minderausgaben ist die zu langsame Verabschiedung der neuen Zielprogramme.
EnglishThis means that the utilisation rate for the fuel is between 90 and 95 percent.
Der Brennstoff wird somit zu 90 bis 95% genutzt.
EnglishThis particularly concerns the Structural Funds in which under-utilisation stands at EUR 10.5 billion.
Es betrifft insbesondere die Strukturfonds, in denen der Unterbedarf bei 10,5 Mrd. Euro liegt.
EnglishThe homogeneous process chosen for allocation of the frequencies guarantees utilisation until the end of 2028.
Nach der Ausschreibung wurde das Verfahren Anfang 2012 im Rahmen einer Auktion weitergeführt.
EnglishThe utilisation rate was 99.28 %, and the ratio of payment appropriations to all commitments was 91.05 %.
Die Verwendungsrate betrug 99,28 %, die Quote der Zahlungen im Verhältnis zu den Verpflichtungen 91,505 %.
EnglishUtilisation of payment appropriations was 69 %.
Die Ausführungsrate für Zahlungsermächtigungen lag bei 69 %.
EnglishInternational events in Germany, Austria and Switzerland dealing with the utilisation of heat from waste water:
Internationale Veranstaltungen zum Thema Abwasserwärmenutzung in Deutschland, Österreich und der Schweiz:
EnglishUnder-utilisation on this scale seriously undermines the entire administrative process with regard to the EU budget.
Minderausgaben in einem solchen Ausmaß untergraben die gesamte EU-Haushaltsführung in bedrohlichem Maße.
EnglishIntelligent electricity meters display the total and current power consumption and the utilisation period.
Die intelligenten Energiezähler können den gesamten und den aktuellen Energieverbrauch sowie die Nutzungszeit anzeigen.
EnglishAny privileges must go to farming based on land utilisation, which also applies to pig-farming.
Die Privilegierung muß sich auf eine flächenbezogene Landwirtschaft beziehen, und das bedeutet auch eine flächenbezogene Schweinehaltung.
EnglishI would be very glad if ‘ Media 2007 ’ led to better utilisation of underused studios and other film-making resources.
Ich wünsche mir, dass die Europäische Union bei der Organisation von Filmverleih und -vertrieb eine aktivere Rolle spielt.