Englisch-Deutsch Übersetzung für "typical"

EN typical Deutsch Übersetzung

typical {Adj.}

EN typical
play_circle_outline
{Adjektiv}

typical (auch: characteristic)
play_circle_outline
signifikant {Adj.} [förml.] (typisch)
typical (auch: characteristic)
There are other issues apart from the Kurdish question, but this is typical of Turkey's attitude.
Es geht nicht nur um die Kurdenfrage, aber sie ist bezeichnend für die Haltung der Türkei.
It is typical that we are only now dealing with it.
Es ist bezeichnend, daß wir uns erst jetzt damit befassen.
The asbestos tragedy is a typical incident and we should learn from it as much as we can.
Das Asbestdrama ist bezeichnend, und es müssen endlich die Lehren daraus gezogen werden!
typical
play_circle_outline
klassisch {Adj.} (typisch)
They were typical paramilitary operators.
typical (auch: characteristic)
I very much hope that this bulldozing behaviour will not be typical of the Council in future.
Ich hoffe sehr, daß dieses Bulldozerverhalten in Zukunft nicht mehr kennzeichnend für den Rat ist.

trending_flat
"Bavarian, American"

typical
play_circle_outline
echt {Adj.} (typisch)

Synonyme (Englisch) für "typical":

typical

Beispielsätze für "typical" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

EnglishThe recent history of Eastern Turkestan is sadly a very typical example of this.
Die jüngsten Entwicklungen in Ost-Turkestan belegen dies leider in deutlicher Weise.
EnglishYou know in 1950 the typical ship carried 5,000 to 10,000 tons worth of goods.
1950 hat ein durchschnittliches Schiff 5.000 bis 10.000 Tonnen an Gütern befördert.
EnglishYou'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document.
Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie eine Kopie des Dokuments auswählen.
EnglishTypical use of cigarettes is extremely dangerous, life-threateningly so.
Zigaretten sind bei gewohnheitsmäßigem Genuß besonders gefährlich, lebensgefährlich.
EnglishThat is typical of the way human rights are breached in Chechnya.
Das ist die Haltung, mit der die Menschenrechte in Tschetschenien verletzt werden.
EnglishWell, the human body is literally packed with them: 60,000 miles worth in a typical adult.
Vom Anfang bis Ende auf einer Linie angeordnet, würde diese die Erde zwei mal umrunden.
EnglishThis is also typical of a policy which makes citizens wonder what Brussels actually does?
Das genau ist doch die Politik, von der unsere Bürger sagen: Was macht Brüssel eigentlich?
EnglishThe requirement for very large cultivated areas, even in island regions, is a typical example.
Bezeichnenderweise werden selbst in den Inselregionen sehr große Anbauflächen verlangt.
EnglishThis report is a typical example of the type of debate which precludes political consensus.
Bei der Aussprache über einen Bericht dieser Art ist ein politischer Konsens ausgeschlossen.
EnglishAnd I want to suggest that in the typical post-conflict situation three things are critical.
Daher muss man sehr diszipliniert vorgehen und sich auf die kritischen Punkte konzentrieren.
EnglishIt's sad to say, but yours is the only typical family around.
Es ist traurig, aber Sie sind weit und breit die einzige normale Familie.
EnglishBut we're still nowhere near a typical place in the universe.
Dann sind wir immer noch lange nicht in der Nähe eines gewöhnlichen Ortes im Universum.
EnglishSo if you picture the typical classroom nowadays: When I was going to school, we sat in rows.
Stellen Sie sich ein heutiges Klassenzimmer vor: Als ich zur Schule ging, saßen wir in Reihen.
EnglishAnd I think this is a typical picture of what it was like in a courtyard then.
Ich denke, so sah ein Hof damals typischerweise aus.
EnglishMaitreya then took him to a certain heaven, which is the typical way a Buddhist myth unfolds.
Maitreya nahm ihn zu einem bestimmten Himmel mit, wie buddhistische Mythen typischerweise so sind.
EnglishAnd so this would be the typical talk I would give.
Und das wäre also das Thema des eigentlichen Vortrags, den ich gerne halten möchte.
EnglishSo that's how different a typical place is from this place.
So verschieden ist also ein gewöhnlicher Ort von diesem Ort hier.
EnglishIn the case of passenger cars and minibuses, a frontal impact is typical.
Diese beiden Berichte sind von großer Bedeutung, da sie darauf abzielen, die Fahrzeuge in Europa zu verbessern.
EnglishEverything that happened on screen had to be very easily understood by a typical viewer.
Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein.
EnglishSome of what I've worked on is people who have dwarfism -- so people who are much shorter than typical.
Ich habe mit Menschen mit Zwergenwuchs gearbeitet -- also Menschen, die kleiner als üblich waren.